SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ,
14. 1. 2009
- –Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Charles Tannock, Jana Hybášková, Ioannis Kasoulides, Gunnar Hökmark, Tokia Saïfi a Vito Bonsignore za skupinu PPE-DE
- –Martin Schulz, Pasqualina Napoletano, Hannes Swoboda, Kristian Vigenin, Richard Howitt a Proinsias De Rossa za skupinu PSE
- –Annemie Neyts-Uyttebroeck za skupinu ALDE
- –Roberta Angelilli, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Eugenijus Maldeikis, Inese Vaidere, Eoin Ryan, Mirosław Mariusz Piotrowski a Adam Bielan za skupinu UEN
- –Daniel Cohn-Bendit a Monica Frassoni za skupinu Verts/ALE
- –Francis Wurtz, Luisa Morgantini a Miguel Portas za skupinu GUE/NGL
- –Kathy Sinnott
- –PSE (B6‑0051/2009)
- –Verts/ALE (B6‑0054/2009)
- –PPE-DE (B6‑0056/2009)
- –GUE/NGL (B6‑0057/2009)
- –ALDE (B6‑0058/2009)
- –UEN (B6‑0059/2009)
Usnesení Evropského parlamentu o situaci v pásmu Gazy
Evropský parlament,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Blízkém východě, zejména na usnesení ze dne 16. listopadu 2006 o situaci v pásmu Gazy[1], ze dne 12. července 2007 o Blízkém východě[2], ze dne 11. října 2007 o humanitární situaci v Gaze[3] a ze dne 21. února 2008 o situaci v pásmu Gazy[4],
– s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 242 (1967), 338 (1973) a 1860 ze dne 8. ledna 2009,
– s ohledem na Čtvrtou Ženevskou úmluvu (1949),
– s ohledem na odložení hlasování o odsouhlasení další účasti Izraele v programech ES,
– s ohledem na prohlášení Evropské unie ze dne 30. prosince 2008 k situaci na Blízkém východě,
– s ohledem na čl. 103 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že Izrael v reakci na raketové útoky Hamásu na jeho jižní území zahájil 27. prosince vojenskou ofenzívu v Gaze, neboť Hamás převzal kontrolu nad pásmem Gazy, porušil příměří a odmítá obnovit dohodu o příměří,
B. vzhledem k tomu, že podle posledních zpráv stála izraelská operace v Gaze život téměř tisíc lidí, většinou dětí a žen, že tisíce lidí bylo zraněno a že v důsledku použití síly izraelskou armádou byly zničeny domy, školy a další hlavní civilní infrastruktury,
C. vzhledem k tomu, že hraniční přechody s pásmem Gazy jsou již osmnáct měsíců uzavřeny a že embargo na pohyb osob a zboží negativně ovlivňuje každodenní život obyvatel, nadále paralyzuje hospodářství v pásmu Gazy a vážně snížilo možnost zásadně zlepšit tamní situaci; vzhledem k tomu, že embargo vůči pásmu Gazy představuje v rozporu s mezinárodním humanitárním právem kolektivní trest,
D. vzhledem k tomu, že zlepšení životních podmínek Palestinců žijících v pásmu Gazy a na Západním břehu je společně s obnovením mírového procesu a zřízením funkčních palestinských orgánů v Gaze klíčovým prvkem ve snaze o dosažení spravedlivého a trvalého míru mezi Izraelci a Palestinci,
E. vzhledem k tomu, že značná finanční podpora Evropské unie poskytovaná Palestincům významně přispívá k odvrácení humanitární katastrofy v pásmu Gazy a na Západním břehu; vzhledem k tomu, že Evropská unie v pásmu Gazy nadále poskytuje, mimo jiné i prostřednictvím agentury UNWRA, humanitární pomoc,
1. vítá přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1860 ze dne 8. ledna 2009 a lituje, že Izrael ani Hamás zatím nesplnily požadavek OSN na ukončení nepřátelských akcí; vyzývá k okamžitému a trvalému příměří, v jehož rámci by měl Hamás zastavit raketové útoky na Izrael a Izrael ukončit probíhající vojenské operace v Gaze;
2. souhlasí s požadavkem rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1860, podle něhož je v Gaze nezbytné okamžitě přijmout opatření a záruky k zajištění dlouhodobého příměří, mezi něž patří stažení izraelských jednotek, trvalé znovuotevření hraničních přechodů, zrušení blokády a ukončení pašování zbraní a munice;
3. vyzývá k vyjednání příměří, které by mělo být zaručeno mechanismem stanoveným mezinárodním společenstvím pod vedením Kvartetu a Ligy arabských států, jenž by mohl zahrnovat vyslání mezinárodních mírových sborů s jasným mandátem, které by obyvatelům Izraele a Gazy nastolily mír a zajistily by dodržování příměří; tento mandát by věnoval zvláštní pozornost kontrole hranic mezi Egyptem a Gazou, za níž by zvláštní odpovědnost nesl Egypt; žádá Radu, aby vyvinula větší nátlak na ukončení pokračujícího násilí; podporuje dosavadní diplomatické úsilí mezinárodního společenství, zejména Egypta a EU;
4. je šokován utrpením civilního obyvatelstva v Gaze; hluboce lituje zejména toho, že během útoků byly zasaženy civilní cíle a budovy OSN; vyjadřuje svou solidaritu s civilním obyvatelstvem postiženým násilím v Gaze a jižním Izraeli;
5. co nejdůrazněji žádá izraelské orgány, aby do pásma Gazy umožnily volný přísun humanitární pomoci a přístup humanitárních pracovníků a aby zajistily nepřetržitou a dostatečnou pomoc vytvořením humanitárních koridorů; naléhavě vyzývá izraelské orgány, aby mezinárodnímu tisku umožnily sledovat události na místě;
6. vyzývá Izrael, aby plnil své povinnosti podle mezinárodního práva a mezinárodního humanitárního práva; vyzývá Hamás, aby ukončil raketové útoky a přijal vlastní odpovědnost tím, že se zaváže k účasti na politickém procesu, jenž bude mít za cíl obnovit dialog mezi Palestinci a přispět k pokračujícímu procesu vyjednávání;
7. žádá, aby Evropská unie zaujala rozhodnější a jednotnější politický postoj, a vyzývá Radu, aby využila této příležitosti ke spolupráci s novou americkou administrativou s cílem ukončit tento konflikt dohodou, která bude situaci řešit vytvořením dvou států, a usilovat o vybudování nového mírového systému regionální bezpečnosti na Blízkém východě;
8. zdůrazňuje, že je velmi důležité obnovit úsilí o usmíření všech složek palestinské společnosti, které by se opíralo o dohodu z Mekky z února 2007, jež přijímá předchozí dohody, včetně práva Izraele na existenci; v této souvislosti zdůrazňuje, že je třeba trvale geograficky propojit pásmo Gazy se Západním břehem a mírovým způsobem dosáhnout jejich politického znovusjednocení;
9. zdůrazňuje, že legitimitu Palestinské samosprávy lze posílit pouze skutečnými úspěchy v mírových jednáních a výrazným zlepšením situace na Západním břehu a v Gaze;
10. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vysokému představiteli pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi OSN, zplnomocněnému velvyslanci Kvartetu na Blízkém východě, prezidentovi Palestinské samosprávy, Palestinské legislativní radě, izraelské vládě, Knesetu, egyptské vládě a parlamentu a generálnímu tajemníkovi Ligy arabských států.
- [1] Přijaté texty: P6_TA(2006)0492.
- [2] Přijaté texty: P6_TA(2007)0350.
- [3] Přijaté texty: P6_TA(2007)0430.
- [4] Přijaté texty: P6_TA(2008)0064.