Fælles beslutningsforslag - RC-B6-0073/2009Fælles beslutningsforslag
RC-B6-0073/2009

FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG

4.2.2009

jf. forretningsordenens artikel 115, stk. 5, af
til erstatning af beslutningsforslag af: om burmesiske flygtninges situation i Thailand

Procedure : 2009/2528(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
RC-B6-0073/2009
Indgivne tekster :
RC-B6-0073/2009
Vedtagne tekster :

Europa-parlamentets beslutning om burmesiske flygtninges situation i Thailand

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til De Forenede Nationers konvention fra 1951 om flygtninges retsstilling og til 1967-protokollen hertil,

–  der henviser til sine tidligere beslutninger om Burma,

–  der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.  der henviser til, at det forlyder, at ca. 1000 Rohingya-bådflygtninge blev standset af flåden på thailandsk søterritorium mellem den 18. og den 30. december 2008 og derefter bugseret ind i internationalt farvand uden navigationsudstyr eller tilstrækkeligt med mad og vand; der henviser til, at mange af flygtningene er forsvundet og frygtes at være druknet, mens andre blev reddet af indonesiske og indiske kystvagter,

B.  der henviser til, at det oprindelige Rohingya-folk, som er et etnisk, overvejende muslimsk samfund i det vestlige Burma, udsættes for systematiske, vedvarende og omfattende menneskerettighedskrænkelser fra det regerende militærregimes side, herunder nægtelse af borgerrettigheder, alvorlige begrænsninger af bevægelsesfriheden og vilkårlige anholdelser,

C.  der henviser til, at tusindvis af burmesere i de senere år er flygtet fra deres hjemland på grund af undertrykkelse og omfattende hungersnød, at de har sat deres liv på spil for at komme til Thailand og andre sydøstasiatiske lande, og at Thailand i stigende grad er blevet transitland for burmesiske flygtninge,

D.  der henviser til, at de thailandske myndigheder har afvist disse anklager, og at premierminister Abhisit Vejjajiva har lovet, at der vil blive foretaget en fuldstændig undersøgelse,

E.  der henviser til, at De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge har givet udtryk for bekymring over forlydenderne om mishandling af de burmesiske flygtninge og anmodet om adgang til 126 Rohingya-flygtninge, der stadig tilbageholdes af de thailandske myndigheder,

F.  der henviser til, at de thailandske myndigheder hævder, at de flygtninge, der blev pågrebet på thailandsk søterritorium, var ulovlige økonomiske migranter,

1.  beklager forlydenderne om umenneskelig behandling af Rohingya-flygtningene og anmoder den thailandske regering om som et respekteret medlem af det internationale samfund, der er velkendt for sin gæstfrihed over for flygtninge, at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at Rohingya-flygtningenes liv ikke sættes på spil, og at de behandles i overensstemmelse med normerne for menneskerettigheder;

2.  fordømmer på det kraftigste den burmesiske regerings fortsatte forfølgelse af Rohingya-folket; bemærker, at den burmesiske regering har hovedansvaret for flygtningenes situation; kræver, at rohingyaerne får deres statsborgerskab tilbage, at alle begrænsninger af deres ret til uddannelse og til at blive gift samt af deres bevægelsesfrihed straks ophæves, og at den religiøse forfølgelse, ødelæggelsen af moskéer og andre kultsteder samt krænkelserne af menneskerettighederne i landet standses;

3.  anmoder den thailandske regering om ikke at sende Rohingya-flygtninge og -asylansøgere, herunder bådflygtninge, tilbage til Burma, hvor deres liv stadig er i fare, eller hvor de kan blive udsat for tortur;

4.  glæder sig over den thailandske premierminister Abhisit Vejjajivas erklæring om, at påstandene om militærets mishandling af Rohingya-asylansøgere vil blive efterforsket, og anmoder om, at der i fuld åbenhed gennemføres en grundig og upartisk undersøgelse for at fastslå kendsgerningerne og træffe hensigtsmæssige foranstaltninger over for dem, der er ansvarlige for mishandling af burmesiske flygtninge;

5.  anmoder den thailandske regering om at give De Forenede Nationers Højkommissær for Flygtninge øjeblikkelig og fuldstændig adgang til de tilbageholdte Rohingya-bådflygtninge for at fastslå deres behov for beskyttelse; anmoder samtidig Thailands regering om at undertegne FN's konvention fra 1951 om flygtninges retsstilling og 1967-protokollen hertil;

6.  understreger, at bådflygtningespørgsmålet, der vedrører Thailand og andre lande, overvejende er et regionalt anliggende; glæder sig over den thailandske regerings bestræbelser på at øge samarbejdet blandt regionens lande for at finde en løsning på Rohingya-spørgsmålet; glæder sig i denne forbindelse over det møde, der blev afholdt den 23. januar 2009 mellem udenrigsministeren Kasit Piromya og ambassadørerne fra Indien, Indonesien, Bangladesh, Malaysia og Burma; anmoder medlemmerne af ASEAN og navnlig det thailandske formandskab om at gøre en indsats for at finde en permanent løsning på dette langvarige problem;

7.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer, Kongeriget Thailands regering, Burmas regering, ASEAN's generalsekretær, De Forenede Nationers Højkommissær for Flygtninge og FN’s generalsekretær.