Предложение за обща резолюция - RC-B6-0135/2009Предложение за обща резолюция
RC-B6-0135/2009

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ

11.3.2009

внесено съгласно
член 108, параграф 5 от правилника от
вместо предложенията за резолюция, внесени от следните групи: относно петдесетата годишнина от въстанието в Тибет и диалога между Далай Лама и китайското правителство

Процедура : 2009/2550(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
RC-B6-0135/2009
Внесени текстове :
RC-B6-0135/2009
Приети текстове :

Резолюция на Европейския парламент относно петдесетата годишнина от въстанието в Тибет и диалога между Далай Лама и китайското правителство

Европейският парламент,

–  като взе предвид предходните си резолюции относно Китай и Тибет, и по-специално резолюциите от 10 април 2008 г. и 10 юли 2008 г.,

–  като взе предвид изявлението на Далай Лама пред Европейския парламент на 4 декември 2008 г.,

–  като взе предвид изявлението относно Тибет, направено от администрацията на САЩ и от Европейския съюз по време на срещата на високо равнище „САЩ-ЕС” на 10 юни 2008 г.,

–  като взе предвид член 108, параграф 5 от своя Правилник,

A.  като има предвид, че през март 2009 г. се отбелязва петдесетата годишнина от бягството на Далай Лама от Тибет и началото на неговото изгнание в Индия,

Б.  като има предвид, че проведените осем кръга преговори в рамките на диалога между пратениците на Далай Лама и представители на китайското правителство не доведоха до съществени резултати, като не са планирани никакви по-нататъшни разговори,

В.  като има предвид, че „Меморандумът за истинска автономия на тибетския народ”, изготвен по искане на китайското правителство и представен от пратеници на Далай Лама по време на осмия кръг преговори през м. ноември 2008 г. в Пекин, зачита принципите, на които се основава китайската конституция, и териториалната цялост на Китайската народна република, но бе отхвърлен от китайското правителство като опит за постигане на „полунезависимост” и „прикрита независимост”,

Г.  като има предвид, че Далай Лама призовава за ненасилие, че му е връчена Нобеловата награда за мир за полаганите от него усилия и че той не призовава за независимост на Тибет, а за подновяване на преговорите с китайските власти, така че да се постигне всеобхватно политическо споразумение за истинска автономия в рамките на Китайската народна република,

Д.  като има предвид, че през последните дни китайските власти затегнаха мерките за сигурност в Тибет, като журналистите и чужденците не се допускат да посещават региона, а вече издадени разрешителни на чужденци се отменят, прилагайки по този начин твърда линия срещу народа на Тибет,

Е.  като има предвид, че голям брой монаси от манастира в An Tuo, в китайската провинция Цинхай, бяха арестувани на 25 февруари 2009 г. по време на мирно шествие по повод тибетската Нова година,

1.  призовава настоятелно китайското правителство да разгледа „Меморандума за истинска автономия на тибетския народ” от м. ноември 2008 г. като основа за дискусия по същество, водеща към постигане на положителна, значителна промяна в Тибет, съвместима с принципите, изложени в конституцията и законите на Китайската народна република;

2.  призовава Съвета да установи какво точно се е случило по време на преговорите между Китайската народна република и пратениците на Негово светейшество Далай Лама;

3.  призовава председателството на Съвета да приеме декларация по случай петдесетата годишнина от изгнанието на Далай Лама в Индия, в която китайското правителство да бъде призовано да започне конструктивен диалог с оглед постигането на всеобхватно политическо споразумение и да се включи позоваване на „Меморандума за истинска автономия на тибетския народ”;

4.  осъжда всички насилствени действия без значение дали са дело на демонстранти или плод на несъразмерни репресии от страна на силите на реда и сигурността;

5.  призовава китайското правителство да освободи незабавно и безусловно всички лица, задържани единствено заради това, че са се включили в мирен протест, и да предостави обяснение за всички убити или изчезнали и всички задържани, както и за естеството на повдигнатите срещу тях обвинения;

6.  настоява китайските органи да осигурят достъп до Тибет за чуждестранните средства за масово осведомяване, включително до районите на Тибет, които се намират извън Тибетския автономен район, и да премахнат специалните разрешителни за достъп до Тибетския автономен район;

7.  призовава настоятелно китайските власти да осигурят безпрепятствен достъп до Тибет за експерти на ООН по правата на човека и за признати международни НПО с цел проучване на положението в Тибет;

8.  призовава настоятелно председателството на Съвета да поеме инициативата за включване на Тибетския въпрос в програмата на заседанието на Съвета по общи въпроси с оглед да бъде обсъден начинът, по който Европейският съюз би могъл да улесни напредъка за намиране на решение за Тибет;

9.  възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, председателя, правителството и парламента на Китайската народна република и Негово светейшество Далай Лама.