Κοινή πρόταση ψηφίσματος - RC-B6-0242/2009Κοινή πρόταση ψηφίσματος
RC-B6-0242/2009

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

23.4.2009

σύμφωνα με το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού, των βουλευτών
που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων: σχετικά με τη στήριξη του έργου του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε

Διαδικασία : 2009/2580(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
RC-B6-0242/2009
Κείμενα που κατατέθηκαν :
RC-B6-0242/2009
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη στήριξη του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του, συμπεριλαμβανομένου εκείνου της 6ης Σεπτεμβρίου 2007 περί χρηματοδότησης του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε (SCSL),

-  έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Κοτονού μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και χωρών ΑΚΕ, και τη δέσμευση των συμβαλλομένων υπέρ της ειρήνης, της ασφάλειας και της σταθερότητας, υπέρ του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε (SCSL) συστήθηκε το 2000 από τον ΟΗΕ και την Κυβέρνηση της Σιέρα Λεόνε δυνάμει της Απόφασης 1315 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, προκειμένου να δικάσει όσους ετέλεσαν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, και ειδικότερα όσους διέπραξαν εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το SCSL δημιουργεί διάφορα σημαντικά προηγούμενα στο διεθνές ποινικό δίκαιο δεδομένου ότι είναι το πρώτο διεθνές δικαστήριο που χρηματοδοτείται από προαιρετικές συνεισφορές, το πρώτο που συστήνεται στην ίδια τη χώρα όπου τελέσθηκαν τα καταγγελλόμενα εγκλήματα και, στην περίπτωση του πρώην Προέδρου της Λιβερίας, το πρώτο που απαγγέλλει κατηγορία σε βάρος εν ενεργεία αφρικανού αρχηγού κράτους για εγκλήματα πολέμου και για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εντολή του SCSL θα λήξει το 2010 κι ότι η Κυβέρνηση της Σιέρα Λεόνε έχει δηλώσει ότι αδυνατεί να επιβάλει την εκτέλεση των ποινών που έχουν απαγγελθεί από το SCSL κατά των κατηγορουμένων που αυτό έκρινε ένοχους,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκτέλεση των ποινών θα ήταν ένα θεμελιώδες βήμα προόδου για τη διεθνή δικαιοσύνη, και θα έπαιζε σημαντικό ρόλο για την ειρήνη και την περαιτέρω επικράτηση του κράτους δικαίου στη χώρα,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει προς το παρόν πρόβλημα από πολιτική άποψη, από άποψη ασφαλείας και από θεσμική άποψη, να εκτίσουν οι καταδικασθέντες τις ποινές τους στην ίδια τη Σιέρα Λεόνε,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το SCSL συνήψε συμφωνία με κράτη στα οποία περιλαμβάνονται το Ηνωμένο Βασίλειο, η Σουηδία και η Αυστρία, για να εξασφαλίσει ότι κάποιοι από τους καταδικασθέντες θα εκτίσουν τις ποινές τους σε αυτές τις χώρες, και εκτιμώντας ότι απαιτούνται κι άλλες συμφωνίες για να διασφαλιστεί ότι όλοι οι ήδη καταδικασθέντες αλλά και όσοι ακόμη δικάζονται και πιθανόν να καταδικασθούν, θα εκτίσουν πράγματι τις ποινές τους,

Ζ.  εκτιμώντας ότι τυχόν αδυναμία εξεύρεσης καταλλήλων εγκαταστάσεων κράτησης για άτομα καταδικασθέντα για τα πιο κατάφωρα εγκλήματα που μπορεί κανείς να φανταστεί θα υπέσκαπτε σοβαρά τις προσπάθειες της διεθνούς κοινότητας να καταπολεμήσει αποτελεσματικά την ατιμωρησία,

Η.  υπενθυμίζοντας ότι ο αγώνας κατά της ατιμωρησίας είναι ένας από τους ακρογωνιαίους λίθους της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κι ότι η διεθνής κοινότητα φέρει την ευθύνη της στήριξης των δικαιοδοτικών μηχανισμών που έχουν δημιουργηθεί,

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλα δικαστήρια, όπως το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Γιουγκοσλαβία (ICTY), το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Ρουάντα (ICTR), αντιμετωπίζουν παρόμοια προβλήματα, ενώ άλλοι διεθνείς οργανισμοί όπως το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ICC), το Ειδικό Δικαστήριο για τον Λίβανο (STL) και τα Έκτακτα Τμήματα του Δικαστηρίου της Καμπότζης για τους Ερυθρούς Χμερ (ECCC) ενδέχεται να αντιμετωπίσουν το ίδιο πρόβλημα στο άμεσο μέλλον εάν δεν υπάρξει μια μεγαλύτερη δέσμευση των κρατών να στηρίξουν την επιβολή της διεθνούς δικαιοσύνης,

Ι.  εκτιμώντας ότι τα διεθνή δικαστήρια παίζουν όλα ένα σημαντικό ρόλο για την ειρήνη και τη δικαιοσύνη στις αντίστοιχες περιφέρειες και ότι καθένα από αυτά οφείλει να διασφαλίζει μια βιώσιμη νομιμότητα και να συμβάλλει στην περαιτέρω επικράτηση του κράτους δικαίου στην περιφέρεια όπου διεπράχθησαν τα εγκλήματα,

1.  χαιρετίζει την πρόοδο που σημείωσαν τα διεθνή δικαστήρια στο θέμα της προσαγωγής σε δίκη των υπευθύνων των διαφόρων φρικαλεοτήτων που διαπράχθηκαν και πιστεύει ότι οι δίκες αυτές στέλνουν ένα σαφές μήνυμα στους διαφόρους ηγέτες σε όλο τον κόσμο και στους λοιπούς εγκληματίες πολέμου, ότι οι κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν πρόκειται πλέον να γίνονται ανεκτές ατιμωρητί·

2.  καλεί το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να βρουν λύση από κοινού με το SCSL ώστε οι καταδικασθέντες να εκτίσουν τις ποινές τους, διότι διαφορετικά οι προσπάθειες του SCSL αλλά και η αξιοπιστία της διεθνούς κοινότητας, συμπεριλαμβανομένης της ΕΕ, θα υπονομευθούν σοβαρά·

3.  καλεί όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αυξήσουν την συνδρομή τους στο έργο των διεθνών δικαστηρίων όταν αυτά προσπαθούν να βρουν μια βιώσιμη λύση για την εκτέλεση των ποινών, είτε συνάπτοντας συμφωνίες απευθείας με αυτά για την εκτέλεση των ποινών στην περιοχή της δικαιοδοσίας των κρατών μελών είτε συνδράμοντάς τα για να βρουν εναλλακτικές λύσεις ώστε να εκτελεσθούν οι ποινές εντός της ίδιας της γεωγραφικής τους περιοχής·

4.  καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ και τους άλλους διεθνείς οργανισμούς να παράσχουν μεγαλύτερη οικονομική συνδρομή στο SCSL προκειμένου οι καταδικασθέντες από αυτό να μπορέσουν να εκτίσουν τις ποινές τους σε χώρες που έχουν μεν την ικανότητα να επιβάλουν την εκτέλεση των ποινών στο πλαίσιο των διεθνών προδιαγραφών αλλά στερούνται των αναγκαίων οικονομικών πόρων·

5.  θεωρεί ότι τυχόν απουσία ενίσχυσης και στήριξης θα θέσει σε μεγάλο κίνδυνο το έργο των διεθνών δικαστηρίων, δεδομένου ότι αυτά δεν θα είναι σε θέση να διασφαλίσουν την έκτιση των ποινών εκείνων που καταδικάζονται·

6.  ζητεί να πραγματοποιηθεί μια εμπεριστατωμένη μελέτη που να αξιολογήσει το έργο των διεθνών ποινικών δικαστηρίων, να αντλήσει διδάγματα και να υποβάλει συστάσεις σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας τους και της μελλοντικής τους χρηματοδότησης·

7.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών της ΕΕ, στο Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε (SCSL), στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ICC), στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY), στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Ρουάντα (ICTR), στα Ειδικά Τμήματα του Δικαστηρίου της Καμπότζης για τους Ερυθρούς Χμερ (ECCC), στο Ειδικό Δικαστήριο για τον Λίβανο (STL), στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, στα κράτη μέλη της Αφρικανικής Ένωσης και στους Συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ.