SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA o situácii v Guinei
21.10.2009
ktorý nahrádza návrhy skupín:
S&D (B7‑0102/2009)
ALDE (B7‑0106/2009)
PPE (B7‑0110/2009)
GUE/NGL (B7‑0114/2009)
ECR (B7‑0123/2009)
Verts/ALE (B7‑0125/2009)
Cristian Dan Preda, Bernd Posselt, Michèle Striffler, Anne Delvaux, Licia Ronzulli, Eija-Riitta Korhola, Mario Mauro, Laima Liucija Andrikienė, Filip Kaczmarek, Tunne Kelam, Eduard Kukan, Bogusław Sonik v mene poslaneckého klubu PPE
Véronique De Keyser, Patrice Tirolien, María Paloma Muñiz De Urquiza, Raimon Obiols, Harlem Désir v mene skupiny S&D
Renate Weber, Metin Kazak, Ivo Vajgl, Carl Haglund, Niccolò Rinaldi, Marielle De Sarnez, Charles Goerens v mene skupiny ALDE
Eva Joly, Isabella Lövin, Catherine Greze, Raül Romeva i Rueda, Heidi Hautala v mene skupiny Verts/ALE
Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan, Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko v mene skupiny ECR
Marie-Christine Vergiat v mene skupiny GUE/NGL
Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Guinei
Európsky parlament,
– so zreteľom na oznámenie, ktoré vydala 13. októbra 2009 medzinárodná kontaktná skupina pre Guineu (ICGC) v Abuji (Nigéria),
– so zreteľom na pretrvávajúcu nestabilitu v regióne rieky Mano, ktorá traumatizuje miestne obyvateľstvo,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Guinei – Konakry,
– so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva v mene Európskej únie z 29. septembra 2009,
– so zreteľom na rozpravu Európskeho parlamentu, ktorá sa uskutočnila 7. októbra 2009,
A. keďže 23. decembra 2008 vojenská junta pod vedením kapitána Dadisa Camara prevzala moc v nadväznosti na úmrtie prezidenta Lansanu Contého,
B. keďže potlačenie nenásilnej manifestácie opozície zorganizovanej 28. septembra v deň výročia referenda, po ktorom získala táto krajina nezávislosť, malo podľa zdrojov za následok od 100 do 200 obetí (vojaci pozbierali mnoho tiel, aby zabránili ich zrátaniu, čím znemožnili rodinám zmieriť sa so stratou príbuzných) a viac ako 1000 zranených streľbou alebo zasiahnutím bodákom a keďže boli zaregistrované mnohé prípady znásilnení,
C. keďže zodpovední predstavitelia opozície boli bití, zranení alebo zadržaní, keďže novinári, ktorí sú kritickí voči mocenskej štruktúre, sú prenasledovaní, a keďže junta vytvára skutočné riziko etnického konfliktu,
D. keďže jestvujú hrôzostrašné správy o násilí voči ženám, podľa ktorých vojaci používali hlavne pušky a dokonca aj bodáky na znásilňovanie žien, zatiaľ čo iné ženy vyzliekli, ponižovali a znásilňovali na verejnosti bezpečnostné sily,
E. keďže násilie páchané na ženách patrí medzi vojnové zločiny a zločiny proti ľudskosti a všetci páchatelia by mali byť postavení pred súd a nezostať nepotrestaní,
F. keďže články 8 a 9 Dohody z Cotonou, ktorú podpísala Guinea, vyžadujú dodržiavanie ľudských práv a demokracie,
G. keďže 27. júla 2009 bola v súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou vytvorená cestovná mapa s cieľom zabezpečiť demokratickú zmenu,
H. keďže členovia junty pochádzajúci z Národnej rady pre demokraciu a rozvoj sa zaviazali bezodkladne zorganizovať slobodné voľby a že oni samotní nebudú kandidátmi v týchto voľbách,
I. keďže prokurátor ICC začal predbežné vyšetrovanie situácie v Guinei s cieľom zistiť, či došlo k spáchaniu zločinov, ktoré spadajú do pôsobnosti ICC;
J. keďže nezodpovedné využívanie vojenskej sily na utláčanie obyvateľstva zbavuje vojenskú juntu spôsobilosti, aby prostredníctvom slobodných a spravodlivých volieb zorganizovala demokratickú zmenu v krajine,
K. keďže ECOWAS a Africká únia zaujali stanovisko a keďže prezident Burkinabé Blaise Compaoré bol menovaný ako sprostredkovateľ,
L. keďže Medzinárodná kontaktná skupina pre Guineu, pozostávajúca z diplomatov ECOWAS, OSN, Africkej únie, Európskej únie a zástupcov svetových organizácií na ochranu ľudských práv, navštívila Guineu a vypracovala príslušnú správu,
M. keďže Európska únia a Guinea podpísali dohodu o spolupráci v sektore rybolovu v decembri 2008, niekoľko dní pred prevratom, v ktorom prevzal moc Moussa Dadis Camara, pričom prvá platba sa má uskutočniť 30. novembra 2009,
N. keďže vypršalo ultimátum, ktoré dala Africká únia kapitánovi Danisovi Camarovi, v ktorom ho vyzvala na obnovenie jeho záväzku nekandidovať v nasledujúcich prezidentských voľbách,
O. keďže ECOWAS vyzvala medzinárodné spoločenstvo, aby do Guinei vyslalo neutrálne sily s cieľom chrániť obyvateľstvo a členov opozície a keďže tzv. kontaktná skupina vyzvala na úplné embargo na zbrane určené pre Guineu,
P. keďže významné nerastné zdroje, ktoré sa nachádzajú na území Guinei, sú perspektívou pre rozvoj, keďže v hodnotení organizácie Transparency International sa Guinea považuje za jednu z najskorumpovanejších krajín Afriky,
1. odsudzuje krvavé a smrteľné represie voči neozbrojeným demonštrantom a vyslovuje sústrasť s rodinami, ktoré stratili svojich príbuzných;
2. odsudzuje všetky akty sexuálneho násilia voči ženám a dievčatám a vyzýva na lekársku a psychologickú pomoc obetiam znásilnení, vyzýva Komisiu, aby čo najskôr začala osobitné programy na rehabilitáciu žien, ktoré sa stali obeťami násilia v Guinei;
3. víta oznámenie ICGG v nadväznosti na schôdzu z 13. októbra 2009 v Abuji ku kríze v Guinei, v ktorom vyzýva vojenskú juntu na okamžité prepustenie všetkých svojvoľne zatknutých väzňov a najmä tých, ktorí boli zadržaní v súvislosti s tzv. incidentom z 28. septembra v Conakry a nariadila jej, aby do piatku 16. októbra 2009 formálne dokončila opatrenia, ktoré by jej znemožnili účasť na prezidentských voľbách, ktoré sa majú konať v januári 2010;
4. víta, že OSN vytvorila nezávislý medzinárodný vyšetrovací výbor poverený stanovením zodpovednosti za tento masaker a začatie predbežného vyšetrovania Medzinárodným trestným súdom s cieľom ukončiť stav beztrestnosti;
5. žiada, aby sa podnikli všetky možné opatrenia na zabezpečenie bezpečnosti svedkov a členov rodín obetí, ktorí budú vypočutí medzinárodným vyšetrovacím výborom;
6. vyzýva vojenskú juntu, aby rešpektovala slobodu názoru, prejavu a združovania vrátane práva na mierové zhromažďovanie, ako sa uvádza vo Všeobecnej deklarácii ľudských práv;
7. domnieva sa, že jedine vláda, ktorá vznikne na základe slobodných a spravodlivých volieb, je schopná zabezpečiť záujmy krajiny v dlhodobom výhľade;
8. želá si vytvorenie prechodnej vlády, ktorej súčasťou by boli hlavné opozičné strany, a ktorá by bola poverená prípravou prezidentských a parlamentných volieb;
9. žiada Radu, aby prijala vhodné opatrenia podľa článku 96 Dohody z Cotonou a aby preskúmala možnosti odpovedať na žiadosť ECOWAS prostredníctvom zorganizovania misie na podporu afrických síl na ochranu obyvateľstva s cieľom poskytnúť týmto silám potrebné prostriedky na dokončenie ich misie, ako aj dlhodobejšej civilnej misie s cieľom prispieť k zorganizovaniu bezpečnostných síl;
10. žiada Radu a Komisiu, aby pozastavili vykonávanie protokolu o rybolove a Guineou až do uskutočnenia procesu zavedenia demokracie;
11. vyzýva Africkú úniu, aby v spolupráci s ECOWAS uvalila prísne sankcie voči príslušníkom vojenskej junty a zároveň usporiadala národný dialóg v rámci tzv. výboru pre pravdu a zmierenie;
12. vyzýva všetky štáty, aby v súlade s rozhodnutím ECOWAS pozastavili medzinárodné dodávky zbraní a munície určených pre vojsko a políciu, a ďalšieho vybavenia, ktoré by bolo možné zneužiť na páchanie porušovania ľudských práv zo strany guinejských bezpečnostných síl;
13. vyslovuje poľutovanie nad skutočnosťou, že čínske firmy, ktoré investujú v Guinei, a to tak štátne ako aj súkromné, sú prevažne ľahostajné, pokiaľ ide o ľudské práva občanov tohto štátu;
14. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Európskej komisii, ako aj orgánom Africkej únie a ECOWAS.