Közös állásfoglalási indítvány - RC-B7-0095/2010Közös állásfoglalási indítvány
RC-B7-0095/2010

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY Venezueláról

8.2.2010

az eljárási szabályzat 122. cikkének (5) bekezdése alapján
az alábbi képviselőcsoportok indítványainak helyébe lép:
S&D (B7‑0095/2010)
Verts/ALE (B7‑0096/2010)
GUE/NGL (B7‑0097/2010)

Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza az S&D képviselőcsoport nevében
Raül Romeva i Rueda a Verts/ALE képviselőcsoport nevében
Willy Meyer, Sabine Lösing, Jacky Hénin, Patrick Le Hyaric, Marie-Christine Vergiat a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
RC-B7-0095/2010
Előterjesztett szövegek :
RC-B7-0095/2010
Elfogadott szövegek :

Az Európai Parlament állásfoglalása Venezueláról

Az Európai Parlament,

–   tekintettel eljárási szabályzata 122. cikkének (5) bekezdésére,

A. mivel 2009. december 22-én olyan követelményeket tartalmazó műszaki szabályozás lépett életbe, amelynek Venezuela összes audiovizuális szolgáltatójának meg kell felelnie,

B.  mivel e szabályozás a rádió és televízió társadalmi felelősségéről szóló 2005-ös törvényt egészíti ki műszaki szempontból, amely a felhasználók – és különösen a fiatalkorúak –jogainak védelmével, az elnöki beszédek közvetítésével, stb. foglalkozik,

C. mivel az illetékes venezuelai hatóságok a hozzájuk eljuttatott értesítések alapján megállapították, hogy a 24 országos csatornából 4 nem tartotta tiszteletben a törvényt és így ideiglenesen kizárásra került a műsorrendből, amíg nem igazolja, hogy műsorai megfelelnek a szabályozásban meghatározott feltételeknek,

D. mivel a belföldi szolgáltatóknak az országos távközlési bizottságnál (CONATEL, a rádió és televízió társadalmi felelősségéről szóló venezuelai törvény végrehajtásáért felelős ügynökség) nyilvántartásba kell vetetniük magukat; mivel az RCTV vezetői mostanra benyújtották a CONATEL által kért dokumentumokat,

E.  mivel az RCTV a venezuelai audiovizuális produkciókra vonatkozó műszaki szabályozás értelmében audiovizuális szolgáltatásokat nyújtó belföldi szolgáltatónak minősül, tekintve, hogy az RCTV heti műsorszórásának kevesebb, mint 70%-át olyan programok teszik ki, amelyek nem belföldi természetűek,

F.  mivel a venezuelai hatóságoknak a venezuelai alkotmányban és jogszabályokban rájuk ruházott közigazgatási és alkotmányos hatáskörük gyakorlása során garantálniuk kell az összes médiára vonatkozó törvény és szabályozás tiszteletben tartását, hasonlóképpen az EU tagállamaiban alkalmazott gyakorlathoz,

G. mivel január 25-én Méridában (Venezuela) ellenzéki és kormánypárti csoportok csaptak össze azon a tüntetésen, ahol két (a szembenálló csoportokból egy-egy) fiatal életét vesztette,

H. mivel a köztársasági ügyészség vizsgálóbizottságot nevezett ki az események felderítésére,

I.   mivel a média politikai és gazdasági hatalommal szembeni szabadsága és függetlensége kulcsfontosságú a kisebbségek – köztük a politikai ellenzékek – szabad és átlátható véleménynyilvánításához való jogát tiszteletben tartó, szabad és igazságos választásokat lehetővé tevő, plurális demokrácia megfelelő működéséhez,

J.   mivel a média társadalmi felelőssége, hogy ne szólítson fel erőszakra és törvénytelenségre, továbbá tiszteletben tartsa a jogállamiságot és ezáltal a törvényességet,

1.  ismételten kijelenti, hogy teljes mértékben és minden országban támogatja az emberi jogok szerves részeként a szólásszabadságot;

2.  üdvözli, hogy az RCTV végre teljesíti a venezuelai hatóságok által előírt, a kábeltelevíziós műsorszórás újrakezdéséhez szükséges törvényi feltételeket;

3.  kéri a venezuelai hatóságokat, hogy jogszabályai keretében és a pártatlanság nevében őrködjenek a média egy kézben történő összpontosulásának megakadályozása és a tájékoztatás sokszínűségének biztosítása felett;

4.  felszólítja azon venezuelai médiaorgánumokat, amelyek a rájuk vonatkozó jogszabályok megváltoztatását kívánják, hogy azt törvényes úton és a jogállamiság, így a fennálló jogszabályok és különösen a távközlésre vonatkozó törvények tiszteletben tartása mellett tegyék;

5.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Venezuelai Bolivári Köztársaság kormányának, a MERCOSUR Parlamentnek és az Euro–Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlésnek.