ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τη δέκατη τρίτη σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών
22.2.2010
που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:
Verts/ALE (B7‑0123/2010)
S&D (B7‑0124/2010)
ECR (B7‑0125/2010)
ALDE (B7‑0126/2010)
PPE (B7‑0128/2010)
Laima Liucija Andrikienė εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Richard Howitt, Ana Gomes εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Leonidas Donskis, Kristiina Ojuland εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Heidi Hautala, Barbara Lochbihler, Hélène Flautre, Nicole Kiil-Nielsen εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Charles Tannock εξ ονόματος της Ομάδας ECR
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δέκατη τρίτη σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (UNHRC), ιδίως το ψήφισμά του της 14ης Ιανουαρίου 2009 σχετικά με την ανάπτυξη του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου της ΕΕ[1], καθώς και τα ψηφίσματά του της 16ης Μαρτίου 2006 σχετικά με το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αναφορικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και την 62η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ[2], της 29ης Ιανουαρίου 2004 σχετικά με τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών[3], της 9ης Ιουνίου 2005 σχετικά με τη μεταρρύθμιση των Ηνωμένων Εθνών[4], της 29ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με το αποτέλεσμα της Παγκόσμιας Συνόδου Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών (14-16 Σεπτεμβρίου 2005)[5], και της 7ης Μαΐου 2009 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο το 2008 και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα[6],
– έχοντας υπόψη τα επείγοντα ψηφίσματά του σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμα A/RES/60/251 της Γενικής Συνέλευσης του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για την ίδρυση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (UNHRC),
– έχοντας υπόψη τις προηγούμενες τακτικές και ειδικές συνόδους του UNHRC, καθώς και τους προηγούμενους γύρους της παγκόσμιας περιοδικής ανασκόπησης (UPR - Universal Periodic Review),
– έχοντας υπόψη την επικείμενη δέκατη τρίτη σύνοδο του UNHRC, η οποία πρόκειται να διεξαχθεί το Μάρτιο του 2010, και τον όγδοο γύρο της παγκόσμιας περιοδικής ανασκόπησης (UPR), ο οποίος πρόκειται να διεξαχθεί από τις 3 έως τις 14 Μαΐου 2010,
– έχοντας υπόψη την επανεξέταση του UNHRC που πρόκειται να πραγματοποιηθεί το 2011,
– έχοντας υπόψη τις θεσμικές μεταβολές που επήλθαν με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 2, το άρθρο 3 παράγραφος 5 και τα άρθρα 18, 21, 27 και 47 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε με τη Συνθήκη της Λισσαβώνας,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός και η προαγωγή και διαφύλαξη της οικουμενικότητας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί τμήμα του ηθικού και νομικού κεκτημένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ενότητας και ακεραιότητας[7],
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι το UNHRC αποτελεί μια μοναδική πλατφόρμα που ειδικεύεται στα οικουμενικά δικαιώματα του ανθρώπου και ένα ειδικό φόρουμ για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων εντός του συστήματος του ΟΗΕ,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η επανεξέταση του UNHRC θα ακολουθήσει δύο οδούς στο πλαίσιο των οποίων το καθεστώς του σώματος θα συζητηθεί στη Νέα Υόρκη και οι διαδικασίες στη Γενεύη· λαμβάνοντας υπόψη ότι το επόμενο έτος θα πραγματοποιηθούν ορισμένες πρωτοβουλίες και άτυπες συναντήσεις,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως παγκόσμιου παράγοντα έχει ενισχυθεί τις τελευταίες δεκαετίες και μια νέα προσέγγιση στο πλαίσιο της νέας Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) θα μπορούσε να βοηθήσει καθοριστικά την Ένωση να δρα αποτελεσματικότερα για την αντιμετώπιση παγκόσμιων προκλήσεων με συνεκτικό, συνεπή και αποδοτικό τρόπο,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι αντιπροσωπεία της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα μεταβεί στη Γενεύη κατά τη διάρκεια της δέκατης τρίτης συνόδου του UNHRC, όπως συνέβη και τα προηγούμενα χρόνια για τις συνόδους του UNHRC και, παλαιότερα, για τον πρόδρομο του UNHRC, την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών,
1. επισημαίνει τη σπουδαιότητα της δέκατης τρίτης συνόδου του UNHRC – της βασικής συνόδου του κατά το 2010· χαιρετίζει το τμήμα υψηλού επιπέδου της επικείμενης δέκατης τρίτης τακτικής συνόδου όπου θα συμμετάσχουν υπουργοί κυβερνήσεων και άλλοι αντιπρόσωποι υψηλού επιπέδου· σημειώνει ότι στις συνεδριάσεις του τμήματος υψηλού επιπέδου θα συζητηθούν δύο ζητήματα – η οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση και η διακήρυξη του ΟΗΕ για την εκπαίδευση και την κατάρτιση στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
2. χαιρετίζει το γεγονός ότι στην ημερήσια διάταξη της δέκατης τρίτης συνόδου του UNHRC περιλαμβάνεται "Έκθεση του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα σχετικά με τις επιπτώσεις της παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης στην υλοποίηση του συνόλου των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις πιθανές ενέργειες που απαιτούνται για την αντιμετώπισή της"· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να συμβάλουν ενεργά στη συζήτηση αυτή·
3. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να συμμετάσχουν ενεργά στον ετήσιο διαδραστικό διάλογο σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, καθώς και στις συζητήσεις για το δικαίωμα στην αλήθεια (που ξεκίνησαν με πρωτοβουλία της Ομάδας των Κρατών της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής (GRULAC) και επικεντρώνονται στην ιστορική αλήθεια σχετικά με την καταπίεση) και στην ετήσια σύνοδο για τα δικαιώματα του παιδιού·
4. τονίζει ότι είναι σημαντικό να έχει η ΕΕ κοινές θέσεις για τα ζητήματα που θα συζητηθούν στη δέκατη τρίτη σύνοδο του UNHRC, παρότι δεν είναι ακόμη απολύτως σαφείς οι λεπτομέρειες σχετικά με τη δράση των κρατών μελών της ΕΕ εντός του UNHRC μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας·
Το έργο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων
5. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη της ΕΕ να αντιταχθούν σε οιαδήποτε απόπειρα υπονόμευσης του καθολικού, αδιαίρετου και αλληλένδετου χαρακτήρα των ανθρώπινων δικαιωμάτων και να παράσχουν ενεργό ενθάρρυνση στο UNHRC προκειμένου να επιδείξει την ίδια προσοχή στις κάθε είδους διακρίσεις, περιλαμβανομένων των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής καταγωγής, ηλικίας, γενετήσιου προσανατολισμού και θρησκείας ή πεποιθήσεων·
6. προειδοποιεί για τους κινδύνους της ακραίας πολιτικοποίησης του UNHRC, καθώς παρεμποδίζει την εκπλήρωση της αποστολής του· τονίζει τη σπουδαιότητα των ανά χώρα ψηφισμάτων για την εξέταση σοβαρών παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων· επ' αυτού καταδικάζει απερίφραστα τη χρήση "προτάσεων μη ανάληψης δράσης" και εκφράζει την απογοήτευσή του για τη χρήση αυτής της διαδικασίας κατά την ενδέκατη ειδική σύνοδο του Συμβουλίου, γεγονός που απέτρεψε την έγκριση συνεπούς και συνεκτικού τελικού ψηφίσματος που θα συνέβαλλε στη διευθέτηση της κατάστασης στη Σρι-Λάνκα·
7. χαιρετίζει τη διοργάνωση, με πρωτοβουλία της Βραζιλίας, της δέκατης τρίτης ειδικής συνόδου, η οποία είχε ως αντικείμενο την Αϊτή και σκοπό να επικεντρώσει το ενδιαφέρον στην ένταξη του ζητήματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις προσπάθειες ανάκαμψης μετά τον καταστροφικό σεισμό, καθώς και τις καινοτόμες πτυχές της συνόδου αυτής, όπως η διεξαγωγή ειδικής συνόδου αμέσως μετά από μια φυσική καταστροφή και η συμμετοχή ειδικευμένων υπηρεσιών των Ηνωμένων Εθνών με σκοπό την παροχή ειδικών γνώσεων ως βάση για συζήτηση· τονίζει το σημαντικό ρόλο του Ανεξάρτητου Εμπειρογνώμονα για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στην Αϊτή όσον αφορά την ένταξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ευρύτερες προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών και σε αναληφθείσες από δωρητές πρωτοβουλίες για την υποστήριξη της Αϊτής, και καλεί τα κράτη μέλη του ΟΗΕ να ενσωματώσουν, σε συνέχεια της συνόδου αυτής, τη διάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ευρύτερες προσπάθειες του ΟΗΕ για την υποστήριξη της Αϊτής, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στα ευάλωτα άτομα, όπως τα παιδιά·
8. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να δώσουν προτεραιότητα στα ειδικά μέτρα του UNHRC προκειμένου να σταματήσουν οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε βάρος του άμαχου πληθυσμού σε καταστάσεις πολέμου και βίαιων συγκρούσεων, περιλαμβανομένης της βίας που έχει ως άμεσο στόχο τις γυναίκες και τα παιδιά, καθώς και σε σχέση με το πρόβλημα των παιδιών στρατιωτών·
9. εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι το UNHRC δεν έχει κατορθώσει να αντιμετωπίσει εγκαίρως άλλες σοβαρές καταστάσεις παραβίασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να καταδικάσουν τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να επιδιώξουν ενεργά τη δημιουργία ειδικών μηχανισμών του UNHRC για την αντιμετώπιση των κρίσεων όσον αφορά το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Αφγανιστάν, τη Γουϊνέα Κονάκρι, το Ιράν, την Υεμένη και το Ιράκ·
10. επαναλαμβάνει την άποψή του όσον αφορά την έννοια της «δυσφήμησης θρησκειών» και, μολονότι αναγνωρίζει την ανάγκη να εξετασθεί ενδελεχώς το πρόβλημα των διακρίσεων εις βάρος θρησκευτικών μειονοτήτων, εκτιμά ότι δεν ενδείκνυται η ένταξη της έννοιας αυτής στο πρωτόκολλο περί συμπληρωματικών κανόνων για το ρατσισμό, τις φυλετικές διακρίσεις, την ξενοφοβία και τις παντός είδους διακρίσεις· καλεί τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών να εφαρμόζουν πλήρως τα υφιστάμενα πρότυπα για την ελευθερία έκφρασης και την ελευθερία θρησκεύματος και πεποιθήσεων·
11. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα κράτη μέλη της ΕΕ να διασφαλίσουν το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις εσωτερικές πολιτικές τους, καθώς η αποτυχία στον τομέα αυτό εξασθενίζει τη θέση της ΕΕ στο UNHRC·
12. χαιρετίζει την επαναδραστηριοποίηση των Ηνωμένων Πολιτειών στο πλαίσιο των οργάνων των Ηνωμένων Εθνών και την επακόλουθη εκλογή τους ως μέλους του UNHRC, καθώς και το εποικοδομητικό τους έργο για την ελευθερία της έκφρασης κατά την 64η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ, καθώς και για το σχέδιο δράσης όσον αφορά τη συνέχεια στη διάσκεψη αναθεώρησης του Durban· καλεί τις ΗΠΑ και τα κράτη μέλη της ΕΕ να δώσουν συνέχεια και να συνεργαστούν πλήρως σε πρωτοβουλίες αυτού του είδους στο μέλλον·
13. εκφράζει την ανησυχία του για την υποψηφιότητα του Ιράν στις επικείμενες εκλογές για την ανάδειξη των μελών του UNHRC, που πρόκειται να διενεργηθούν το Μάιο του 2010· επαναλαμβάνει την αντίθεσή του στην ιδέα της «παραγραφής του παρελθόντος» στις εκλογές για την ανάδειξη των μελών του UNHRC και ζητεί τη διενέργεια εκλογών με ανταγωνισμό υποψηφίων για όλες τις περιφερειακές ομάδες· καλεί την Επιτροπή να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να μην εκλεγούν μέλη του UNHRC χώρες με εξαιρετικά προβληματικές επιδόσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα·
14. καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να ασκούν πιέσεις για τη θέσπιση κριτηρίων για την εκλογή στο UNHRC, ιδίως για την ελάχιστη απαίτηση για συνεργασία στις ειδικές διαδικασίες, σύμφωνα με την ειδική εντολή της κάθε μίας εξ αυτών· καλεί την ΕΕ να αναλάβει ηγετικό ρόλο αναπτύσσοντας, με τους διαπεριφερειακούς εταίρους, δέσμη κατευθυντήριων γραμμών οι οποίες θα χρησιμοποιούνται στις εκλογές·
15. ζητεί την αποτελεσματική παρακολούθηση της ουσιαστικής εφαρμογής των ειδικών διαδικασιών, καθώς και των συμπερασμάτων και των συστάσεων των οργάνων της συνθήκης στο πλαίσιο της διαδικασίας της παγκόσμιας περιοδικής εξέτασης για κάθε χώρα·
16. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να καταβάλουν κάθε προσπάθεια για τη διαφύλαξη των εντολών όλων των ειδικών διαδικασιών· ζητεί την ανανέωση της εντολής του ειδικού εισηγητή των Η.Ε. για το Μυανμάρ και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας και μια νέα ειδική εντολή για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, δεδομένης της επιδείνωσης της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα αυτή·
17. χαιρετίζει την κοινή μελέτη για τις παγκόσμιες πρακτικές σχετικά με τη μυστική κράτηση στο πλαίσιο της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, που θα συζητηθεί κατά τη δέκατη τρίτη σύνοδο· καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να στηρίξουν και να δώσουν τη δέουσα συνέχεια στην έκθεση αυτή, σύμφωνα με τις προηγούμενες θέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί του συγκεκριμένου θέματος, ιδίως τα ψηφίσματά του της 19ης Φεβρουαρίου 2009[8] και της 14ης Φεβρουαρίου 2007[9] σχετικά με την εικαζόμενη χρήση ευρωπαϊκών κρατών από την CIA για τη μεταφορά και την παράνομη κράτηση ατόμων·
18. καλεί την ΕΕ να συμμετάσχει ενεργά στις επικείμενες συνεδριάσεις της UPR για να διασφαλίσει μια δίκαιη διαδικασία και ένα αποτέλεσμα το οποίο θα αποτελεί στήριγμα και συνέχεια των ειδικών διαδικασιών του ΟΗΕ και των συμπερασμάτων και των συστάσεων των οργάνων της συνθήκης, παρέχοντας, μεταξύ άλλων, την απαραίτητη τεχνική συνδρομή για την επίτευξη της εφαρμογής τους·
19. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και τα κράτη μέλη να εργασθούν για να υπάρξει μια ισχυρή κοινή θέση της ΕΕ σχετικά με τη συνέχεια στην έκθεση της διερευνητικής αποστολής για τη σύρραξη στη Γάζα και το Νότιο Ισραήλ, που θα απαιτεί δημοσίως την εφαρμογή των συστάσεών της και της υποχρέωσης λογοδοσίας για όλες τις παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου, περιλαμβανομένων και των εικαζόμενων εγκλημάτων πολέμου, θα ζητεί επιτακτικά από τις δύο πλευρές να διεξαγάγουν έρευνες με βάση τα διεθνή πρότυπα ανεξαρτησίας, αμεροληψίας, διαφάνειας, ταχύτητας και αποτελεσματικότητας, σύμφωνα με το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ A/64/L.11, και θα ζητεί να λογοδοτήσουν όλοι οι υπαίτιοι για τα εικαζόμενα εγκλήματα, και τονίζει ότι ο σεβασμός του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από όλα τα μέρη και υπό οιεσδήποτε συνθήκες παραμένει ουσιαστική προϋπόθεση για την επίτευξη δίκαιης και διαρκούς ειρήνης στη Μέση Ανατολή·
20. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και τα κράτη μέλη της ΕΕ να παρακολουθούν ενεργά την εφαρμογή των συστάσεων που περιλαμβάνονται στην έκθεση Goldstone, μέσω διαβούλευσης με τις εξωτερικές αποστολές της ΕΕ και τις ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό· ζητεί να περιληφθούν στο διάλογο της ΕΕ με τις δύο πλευρές οι συστάσεις και οι σχετικές παρατηρήσεις, καθώς και οι θέσεις της ΕΕ σε πολυμερή φόρα·
21. τονίζει ότι, παρότι η επανεξέταση του UNHRC δεν είναι θέμα που θα εξεταστεί άμεσα κατά τη δέκατη τρίτη σύνοδο του UNHRC, είναι αναγκαία μια διαφανής και ολοκληρωμένη διαδικασία επανεξέτασης με τη συμμετοχή ΜΚΟ, της κοινωνίας των πολιτών και όλων των λοιπών ενδιαφερόμενων φορέων·
22. τονίζει ότι η επανεξέταση του UNHRC δεν θα πρέπει να σταθεί εμπόδιο στη συνέχιση του σημαντικού του έργου σχετικά με τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
23. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ, ενόψει της επικείμενης πρώτης συνεδρίασης της ομάδας εργασίας για την επανεξέταση του UNHRC που συγκροτήθηκε με το ψήφισμα A/HRC/12/L.28, να συμφωνήσουν σε κοινή θέση για το ζήτημα αυτό, καθώς και σε αποτελεσματική και προορατική διαπραγματευτική στρατηγική· τονίζει πόσο σημαντικό είναι να υπάρξει κοινή θέση της ΕΕ όσον αφορά τη διαδικασία επανεξέτασης του UNHRC και καλεί τα κράτη μέλη να τηρήσουν τις από κοινού συμφωνηθείσες «κόκκινες γραμμές»·
24. καλεί την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων να απευθύνει σύσταση προς το Συμβούλιο, ώστε να παράσχει εγκαίρως στοιχεία για τη διαμόρφωση της θέσης της ΕΕ σχετικά με την επικείμενη επανεξέταση·
25. εκφράζει την άποψή του, αναγνωρίζοντας παράλληλα την ανάγκη διενέργειας πληρέστερου διαλόγου, ότι η επανεξέταση πρέπει να διαφυλάσσει την ανεξαρτησία της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (OHCHR), να περιφρουρεί και, ει δυνατόν, να ενισχύει τις ειδικές διαδικασίες, καθώς και να εξασφαλίζει τη δυνατότητα του UNHRC να εξετάζει συγκεκριμένες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω ψηφισμάτων και εντολών για τις επιμέρους χώρες· τονίζει πόσο σημαντικό είναι το αδιαίρετο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ανεξάρτητα από το αν είναι κοινωνικά, οικονομικά, πολιτιστικά, ατομικά ή πολιτικά· σημειώνει τις εν εξελίξει συζητήσεις για την ενίσχυση του UNHRC χωρίς αναφορά στη δέσμη της οικοδόμησης θεσμών·
Συμμετοχή της ΕΕ
26. αναγνωρίζει την ενεργό συμμετοχή της ΕΕ και των κρατών μελών της στις εργασίες του UNHRC και συγχαίρει το Βέλγιο για την επιτυχή έως τώρα προεδρία του και εκφράζει την ικανοποίησή του για τις προτεραιότητες της ισπανικής προεδρίας της ΕΕ στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
27. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για την προώθηση της οικουμενικής κύρωσης του Καταστατικού της Ρώμης και της έγκρισης της εθνικής νομοθεσίας εφαρμογής, σύμφωνα με την κοινή θέση αριθ. 2003/444/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2003, σχετικά με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ)[10] και το σχέδιο δράσης του 2004 σε συνέχεια αυτής της κοινής θέσης· αναγνωρίζει επίσης τη συμφωνία συνεργασίας και συνδρομής μεταξύ της ΕΕ και του ΔΠΔ και καλεί, στη βάση αυτή, την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της να παρέχουν στο ΔΠΔ κάθε αναγκαία συνδρομή· σημειώνει ότι η πρώτη διάσκεψη για την αναθεώρηση του Καταστατικού της Ρώμης θα διεξαχθεί στην Καμπάλα, στην Ουγκάντα, από τις 31 Μαΐου έως τις 11 Ιουνίου 2010, και θα αποτελέσει σημαντικό σταθμό στην περαιτέρω εξέλιξη του Δικαστηρίου·
28. θεωρεί ότι η νέα θεσμική δομή της ΕΕ παρέχει ευκαιρία ενίσχυσης της συνοχής, της προβολής και της αξιοπιστίας των δραστηριοτήτων της ΕΕ στο UNHRC· καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής να διασφαλίσει τη λήψη συγκεκριμένων μέτρων για την εφαρμογή της Συνθήκης της Λισσαβώνας, προκειμένου να αποφευχθεί μια υπερβολικά μακρά μεταβατική περίοδος, που θα έπληττε την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα της Ένωσης· την καλεί επίσης να διασφαλίσει ότι οι νέες ρυθμίσεις αυξάνουν την ικανότητα διασυνοριακής επαφής και συνεργασίας της ΕΕ με χώρες από άλλους συνασπισμούς σε κοινές πρωτοβουλίες·
29. εντέλλεται την αντιπροσωπεία του στη δέκατη τρίτη σύνοδο του UNHRC να εκφράσει τις ανησυχίες που διατυπώνονται στο παρόν ψήφισμα, την καλεί να υποβάλει στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων έκθεση σχετικά με την επίσκεψή της, και θεωρεί σκόπιμο να συνεχισθεί η αποστολή αντιπροσωπειών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις σχετικές συνόδους του UNHRC·
o
o o
30. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, το Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, τον Πρόεδρο της 64ης Γενικής Συνέλευσης, τον Πρόεδρο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, τον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, καθώς και στην ομάδα εργασίας ΕΕ-ΟΗΕ που έχει συγκροτήσει η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων.
- [1] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2009)0021.
- [2] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2006)0097.
- [3] Εγκριθέντα κείμενα, P5_TA(2004)0037.
- [4] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2005)0237.
- [5] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2005)0362.
- [6] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2009)0385.
- [7] Άρθρο 2, άρθρο 3, παράγραφος 5, και άρθρο 6 της ΣΕΕ.
- [8] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2009)0073.
- [9] Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2007)0032.
- [10] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/l_15020030618en00670069.pdf