Procedimiento : 2010/2549(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : RC-B7-0233/2010

Textos presentados :

RC-B7-0233/2010

Debates :

PV 20/04/2010 - 11
CRE 20/04/2010 - 11

Votaciones :

PV 05/05/2010 - 13.52
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2010)0142

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN COMÚN
PDF 122kWORD 65k
28.4.2010
PE439.744v01-00}
PE439.745v01-00} RC1
 
B7-0233/2010}
B7-0234/2010} RC1

presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 4, del Reglamento

para sustituir a las propuestas de Resolución presentadas por los siguientes grupos:

S&D (B7‑0233/2010)

PPE, ALDE, ECR (B7‑0234/2010)


sobre la próxima Cumbre UE-Canadá del 5 de mayo de 2010


Elisabeth Jeggle en nombre del Grupo PPE
Ioan Enciu en nombre del Grupo S&D
Wolf Klinz en nombre del Grupo ALDE
Philip Bradbourn en nombre del Grupo ECR

Resolución del Parlamento Europeo sobre la próxima Cumbre UE-Canadá del 5 de mayo de 2010  

El Parlamento Europeo,

–   Vistas las negociaciones de un acuerdo económico y comercial global lanzadas en la Cumbre UE-Canadá que se celebró en Praga el 6 de mayo de 2009,

–   Vista su Resolución, de 9 de febrero de 2010, sobre un Acuerdo marco revisado entre el Parlamento Europeo y la Comisión para la próxima legislatura,

–   Visto el éxito de la 32ª reunión interparlamentaria de la Delegación para las Relaciones con Canadá celebrada en noviembre de 2009 en Bruselas,

–   Visto el procedimiento de aprobación establecido en el artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–   Visto el artículo 110, apartado 4, de su Reglamento,

A. Considerando que Canadá es uno de los socios más antiguos y cercanos de la Unión Europea, pues sus relaciones formales datan de 1959,

B.  Considerando que las actuales negociaciones de un acuerdo económico y comercial global pueden reforzar las relaciones entre la UE y Canadá,

C. Considerando que en 2010 Canadá asume la presidencia de los países del G-8 y acogerá la próxima Cumbre del G-20,

D. Considerando que se prevé que la Cumbre UE-Canadá que se celebrará el próximo 5 de mayo de 2010 en Bruselas se centre en reforzar las ya estrechas relaciones políticas que mantienen ambos socios, abordando en concreto los siguientes retos compartidos: la negociación de un acuerdo económico y comercial global; los desafíos existentes en materia de política exterior y de seguridad, en particular respecto de Afganistán y Pakistán; una actuación futura común en relación con Irán; la no proliferación nuclear; la situación de Haití y el seguimiento de la Conferencia de Donantes de Nueva York; la cooperación al desarrollo; una respuesta coordinada ante la crisis financiera y económica; el cambio climático y la energía; y la evolución de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales,

E.  Considerando que la UE y Canadá comparten valores comunes y un sólido compromiso de colaboración multilateral frente a los principales desafíos mundiales,

1.  Acoge con satisfacción la declaración de la Comisión en la que se indica que el avance en las negociaciones de un acuerdo económico y comercial global es fundamental para las relaciones económicas entre la UE y Canadá; cree, a este respecto, que la Cumbre UE-Canadá que se celebrará en Bruselas el 5 de mayo de 2010 constituye una buena ocasión para acelerar el ritmo de dichas negociaciones;

2.  Constata la fortaleza de la economía canadiense durante la crisis económica, en especial de su sector bancario; expresa su deseo de colaborar estrechamente con Canadá en el marco del G-20 para establecer un enfoque global coordinado en relación con los incentivos fiscales y la consolidación presupuestaria, respecto del cual la introducción a escala mundial de una exacción bancaria o un impuesto sobre las transacciones a nivel mundial constituirá una de las prioridades de la próxima Cumbre del G-20 que se celebrará en Toronto;

3.  Observa que tanto Canadá como la UE están plenamente determinados a adoptar un enfoque coordinado, coherente y general para satisfacer las necesidades inmediatas y a largo plazo de Haití y construir un nuevo Haití que satisfaga las legítimas expectativas que desde hace tiempo el pueblo haitiano alberga para su país, garantizando al mismo tiempo que la responsabilidad del proceso de reconstrucción recae en los propios haitianos;

4.  Se felicita por la intención de Canadá, declarada en el reciente Discurso de la Corona, de abrir su sector de las telecomunicaciones a la competencia exterior;

5.  Se congratula asimismo por el propósito de Canadá de efectuar una importante reforma de su sistema de gestión de la pesca, que también incluirá a la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental;

6.  Reitera su preocupación por que Canadá siga imponiendo la obligación de visado a los ciudadanos de la República Checa, Rumanía y Bulgaria, y pide que se suprima dicha obligación lo antes posible; señala que el Gobierno canadiense ha introducido la obligación de visado para los ciudadanos checos en respuesta a la afluencia de población romaní a Canadá y pide, por lo tanto, a los Estados miembros que encuentren una solución adecuada para la situación del pueblo romaní en Europa; se felicita, a este respecto, por la apertura de una oficina de visados en la Embajada canadiense de Praga y por la creación de un grupo especializado de trabajo sobre este tema, y espera que la prometida revisión global del régimen de asilo canadiense conduzca a la supresión de la obligación de visado;

7.  Destaca que la UE y Canadá se han comprometido a construir una economía mundial con bajas emisiones de carbono segura y sostenible, así como a reforzar la capacidad de adaptación a los efectos del cambio climático; subraya la importancia de seguir tratando las cuestiones medioambientales en el marco del Diálogo de Alto Nivel sobre Medio Ambiente UE-Canadá, incluida la cooperación medioambiental, energética y marítima en la región del Ártico; acoge con satisfacción el compromiso de Canadá, expresado en el reciente Discurso de la Corona, de invertir en tecnologías de energía limpia para afianzar su condición de potencia en el ámbito de las energías limpias y liderar la creación de empleo ecológico;

8.  Recuerda al Consejo y a la Comisión que, a raíz de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el Parlamento Europeo debe aprobar los acuerdos internacionales y estar plenamente implicado en todas las fases del procedimiento, y espera que la Comisión se pronuncie rápidamente acerca del modo en que pretende aplicar esta disposición;

9.  Felicita al Comité Organizador de Vancouver 2010 por el éxito de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de este invierno;

10. Señala que las relaciones UE-Canadá son competencia exclusiva del nivel federal, pero acoge con satisfacción la participación de las provincias y los territorios en las negociaciones del acuerdo económico y comercial global, así como en relación con otros aspectos de las relaciones UE-Canadá;

11. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Presidencia en ejercicio del Consejo de la UE y a la Vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, así como al Gobierno canadiense.

 

 

Aviso jurídico - Política de privacidad