RESOLUTSIOONI ÜHISETTEPANEK Ukraina
19.10.2010
asendades järgmiste fraktsioonide esitatud resolutsiooni ettepanekuid:
ALDE (B7‑0571/2010)
Verts/ALE (B7‑0575/2010)
ECR (B7‑0577/2010)
PPE (B7‑0578/2010)
Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Michael Gahler, Ioannis Kasoulides, György Schöpflin, Lena Kolarska-Bobińska, Joachim Zeller, Vytautas Landsbergis, Cristian Dan Preda, Traian Ungureanu, Jacek Protasiewicz, Inese Vaidere fraktsiooni PPE nimel
Johannes Cornelis van Baalen, Adina-Ioana Vălean, Ramon Tremosa i Balcells fraktsiooni ALDE nimel
Werner Schulz, Rebecca Harms fraktsiooni Verts/ALE nimel
Charles Tannock fraktsiooni ECR nimel
Euroopa Parlamendi resolutsioon Ukraina kohta
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Ukraina kohta;
– võttes arvesse Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee 5. oktoobri 2010. aasta resolutsiooni 1755 demokraatlike institutsioonide toimimise kohta Ukrainas;
– võttes arvesse Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee järelevalvekomisjoni aruannet, mis võeti vastu 9. septembril 2010. aastal;
– võttes arvesse Euroopa Ülemkogu 16. septembri 2010. aasta järeldusi Ukraina kohta;
– võttes arvesse 22.–23. märtsil 2010. aastal Brüsselis toimunud ELi ja Ukraina parlamentaarse koostöökomisjoni 14. kohtumise järel esitatud avaldust ja soovitusi;
– võttes arvesse viimasel hetkel tehtud muudatusi Ukraina valimisseaduses, mille Ukraina parlament võttis vastu 2010. aasta juunis veidi enne kohalikke valimisi;
– võttes arvesse 4. detsembril 2009. aastal Kiievis toimunud ELi ja Ukraina tippkohtumisel vastu võetud ühisavaldust;
– võttes arvesse 7. mail 2009. aastal Prahas vastu võetud idapartnerluse ühisavaldust;
– võttes arvesse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelist partnerlus- ja koostöölepingut, mis jõustus 1. märtsil 1998, ning partnerlus- ja koostöölepingut asendava assotsiatsioonilepingu üle peetavaid läbirääkimisi;
– võttes arvesse Ukraina riiklikku näidisprogrammi aastateks 2011–2013;
– võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 4,
A. arvestades, et Ukraina on ELi jaoks strateegilise tähtsusega Euroopa riik; arvestades, et suurus, loodusvarad, rahvastik ja geograafiline asukoht annavad Ukrainale Euroopas ainulaadse seisundi ning muudavad ta oluliseks tegutsejaks selles piirkonnas;
B. arvestades, et nii Ukraina vastvalitud president Viktor Janukovitš kui ka Ukraina parlament (Ülemraada) on kinnitanud Ukraina kindlat soovi ühineda Euroopa Liiduga;
C. arvestades, et on esitatud süüdistusi selle kohta, et demokraatlikke vabadusi, näiteks kogunemis-, sõna- ja ajakirjandusvabadust, on viimastel kuudel piirama hakatud;
D. arvestades, et presidendivalimiste järel on ilmnenud üha murettekitavamaid märke demokraatia ja pluralismi nõrgenemise kohta, mida tõendavad eeskätt mõnede valitsusväliste organisatsioonide kohtlemine ja ajakirjanike kaebused, et väljaannete toimetajad või omanikud avaldavad survet teatavate sündmuste kajastamiseks või kajastamata jätmiseks, samuti Ukraina julgeolekuteenistuse aktiivsem ja poliitiliste motiividega tegevus ning haldus- ja kohtusüsteemi ressursside väärkasutus poliitilistel eesmärkidel;
E. arvestades, et Ukraina konstitutsioonikohtu 1. oktoobri 2010. aasta otsusega taastati presidentaalne valitsemissüsteem; arvestades, et demokraatliku, tõhusa ja jätkusuutliku järelevalve ja võimude tasakaalu süsteemi rajamine peaks olema jätkuvalt prioriteet ning süsteemi loomisprotsess peaks olema avatud, kaasav ja juurdepääsetav Ukraina kõikide poliitiliste parteide ja huvirühmade jaoks;
F. arvestades, et 31. oktoobril 2010 toimuvad Ukrainas kohalikud ja piirkondlikud valimised; arvestades, et nende valimiste korralduse teatavad aspektid on pälvinud kriitikat;
G. arvestades, et OSCE esindaja ajakirjandusvabaduse küsimustes märkis 13. oktoobril 2010, et Ukraina on saavutanud heal tasemel ajakirjandusvabaduse, kuid peab selle kaitsmiseks kiiresti meetmeid võtma, ning kutsus Ukraina valitsust üles hoiduma mis tahes katsetest mõjutada või tsenseerida meedia sisu, järgima rahvusvahelisi ajakirjandusvabaduse norme ja OSCEs ajakirjandusvabaduse osas võetud kohustusi,
1. rõhutab, et Ukrainal on tihedad ajaloolised, kultuurilised ja majanduslikud sidemed Euroopa Liiduga ning ta on ELi tähtsamaid partnereid Ida-Euroopas ja mõjutab märkimisväärselt kogu kontinendi julgeolekut, stabiilsust ning heaolu;
2. tunneb muret, et üha rohkem tuleb väiteid ja usaldusväärseid teateid selle kohta, et demokraatlikud vabadused ja õigused, näiteks kogunemisvabadus, sõnavabadus ja ajakirjandusvabadus, on viimastel kuudel ohtu sattunud;
3. kutsub ametivõime üles uurima põhjalikult kõiki teateid õiguste ja vabaduste rikkumise kohta ning heastama tuvastatud eksimused, samuti uurima Ukraina julgeolekuteenistuse rolli demokraatlikku protsessi sekkumises;
4. on mures hiljutiste sündmuste pärast, mis võivad kahjustada ajakirjandusvabadust ja pluralismi; kutsub ametivõime üles võtma kõik vajalikud meetmed, et kaitsta neid demokraatliku ühiskonna nurgakive, ning hoiduma mis tahes katsetest kontrollida otseselt või kaudselt riikliku meedia esitatavat teavet; rõhutab tungivat vajadust uuendada meediasektorit reguleerivaid seadusi ja tunneb seetõttu heameelt hiljutise ettepaneku üle luua Ukrainas avalik-õiguslik ringhääling; tunneb samuti heameelt Ukraina ametivõimude avaliku kinnituse üle, et avalik-õigusliku ringhäälingu rajamiseks vajalik õigusraamistik luuakse aasta lõpuks; palub ametivõimudel tagada, et kohtumenetlused ei viiks ringhäälingusageduste valikulise tühistamiseni, ning vaadata läbi kõik otsused või ametissemääramised, mis võivad kaasa tuua huvide konflikti;
5. kutsub Ukraina valitsust üles viima ajakirjandusvabadust puudutavad õigusaktid vastavusse OSCE normidega;
6. väljendab muret selle pärast, et möödunud aasta mais ja juunis toimunud rahumeelsed meeleavaldused väidetavalt ebaseadusliku tee-ehituse vastu Harkivis läbi Gorki pargi 2012. aasta jalgpalli Euroopa meistrivõistluste ettevalmistuste raames suruti vägivaldselt maha ning julgeolekujõud ja muud jõustruktuurid ahistasid aktiviste ja võtsid neid vahi alla;
7. taunib asjaolu, et valimiseeskirjad on endiselt vaidlusküsimus, ning juhib tähelepanu sellele, et kehtiv valimisseadus, mida muudeti 2010. aasta augustis, on OSCE demokraatlike institutsioonide ja inimõiguste büroo arvates samm tagasi võrreldes eelmise seadusega ning tulemuseks on segane ja poolik õigusraamistik; palub ametivõimudel tagada valimisi korraldavate organite tasakaalustatud koosseisu kõikidel tasanditel, kaasa arvatud juhipositsioonidel; nõuab tungivalt, et ametivõimud kaaluksid täiendavate meetmete võtmist, et kindlustada kandidaatide ja valijate usaldus valimisprotsessi vastu, näiteks kaasaksid valimisprotsessi väljakujunenud poliitilisi liikumisi nende valitud nime all, ning tagaksid, et kandidaatide nimekirjad oleks selgesti eristatavad; väljendab seepärast heameelt Ukraina ametivõimude otsuse üle kutsuda rahvusvahelised vaatlejad valimisi jälgima ja toimuvat kohapeal hoolega uurima;
8. rõhutab vajadust tugevdada institutsioonide usaldusväärsust, stabiilsust, sõltumatust ja tõhusust, et tagada demokraatia ja õigusriigi põhimõtete järgimine ning edendada konsensuslikku põhiseaduse reformi, mis põhineb võimude selgel lahususel, tõhusal järelevalvel ja riigi institutsioonide vahelisel tasakaalul; rõhutab, et koostöö Euroopa Nõukogu komisjoniga „Demokraatia õiguse kaudu” (Veneetsia komisjoniga) on hädavajalik tagamaks, et praegu arutlusel olevad seadusandlikud reformipaketid oleksid Euroopa normide ja väärtustega täielikult kooskõlas; kutsub kõiki asjaomaseid poliitilisi huvirühmi, sh valitsust ja opositsiooni, selles protsessis osalema ning palub Ukraina ametivõimudel küsida seaduseelnõude lõppversiooni kohta Veneetsia komisjoni arvamust;
9. nõuab tungivalt, et komisjon ja nõukogu koostaksid Ukrainale viisavabaduse kehtestamise tegevuskava, mille vahe-eesmärk on kehtivate viisatasude kaotamine; rõhutab siiski, et sellistes kokkulepetes sätestatud nõudeid tuleb täita; on veendunud, et Ukraina demokraatliku arengu tugevdamine hõlbustab seda protsessi;
10. rõhutab Ukraina Euroopasse integreerumise suurt tähtsust majanduslike, sotsiaalsete ja poliitiliste reformide elluviimiseks Ukrainas; loodab seetõttu suuri edusamme järgmisel ELi ja Ukraina tippkohtumisel, mis toimub 22. novembril 2010 Brüsselis, et jõuda kiiresti assotsieerimislepingu sõlmimiseni; palub seetõttu, et komisjon ja Ukraina suurendaksid jõupingutusi ELi ja Ukraina assotsieerimiskava rakendamiseks;
11. tunneb muret ajakirjanike vastase vägivalla ja nende ähvardamise pärast, samuti Novi Stili reporteri Vasil Klimentievi kadumise pärast 11. augustil 2010; on veendunud, et Ukraina ametivõimud astuvad kõik vajalikud sammud tema kadumise uurimise lõpuleviimiseks;
12. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele, Ukraina presidendile, valitsusele ja parlamendile ning Euroopa Nõukogu Parlamentaarsele Assambleele ja OSCE Parlamentaarsele Assambleele.