KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY Ukrajnáról
19.10.2010
a következő képviselőcsoportok állásfoglalási indítványai helyébe lép:
ALDE (B7‑0571/2010)
Verts/ALE (B7‑0575/2010)
ECR (B7‑0577/2010)
PPE (B7‑0578/2010)
Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Michael Gahler, Ioannis Kasoulides, György Schöpflin, Lena Kolarska-Bobińska, Joachim Zeller, Vytautas Landsbergis, Cristian Dan Preda, Traian Ungureanu, Jacek Protasiewicz, Inese Vaidere, a PPE képviselőcsoport nevében
Johannes Cornelis van Baalen, Adina-Ioana Vălean, Ramon Tremosa i Balcells, az ALDE képviselőcsoport nevében
Werner Schulz, Rebecca Harms, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében
Charles Tannock, az ECR képviselőcsoport nevében
Az Európai Parlament állásfoglalása Ukrajnáról
Az Európai Parlament,
– tekintettel az Ukrajnáról szóló korábbi állásfoglalásaira,
– tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének „A demokratikus intézmények működése Ukrajnában” című, 2010. október 5-én elfogadott 1755. számú állásfoglalására,
– tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése ellenőrző bizottságának 2010. szeptember 9-én elfogadott jelentésére,
– tekintettel az Európai Tanács Ukrajnára vonatkozó, 2010. szeptember 16-i következtetéseire,
– tekintettel az Európai Unió és Ukrajna közötti parlamenti együttműködéssel foglalkozó bizottság 2010. március 22–23-én Brüsszelben tartott 14. ülését követően kiadott nyilatkozatra és ajánlásokra,
– tekintettel arra, hogy 2010. június 3-án az ukrán parlament az ukrán választási törvény módosítását az utolsó pillanatban, az elnökválasztások második fordulója előtt elfogadta,
– tekintettel a Kijevben, 2009. december 4-én tartott EU–Ukrajna csúcstalálkozón elfogadott közös nyilatkozatra,
– tekintettel a Prágában 2009. május 7-én közzétett, a keleti partnerségről szóló közös nyilatkozatra,
– tekintettel az Európai Unió és Ukrajna között 1998. március 1-jén hatályba lépett partnerségi és együttműködési megállapodásra, továbbá a partnerségi és együttműködési megállapodás helyébe lépő társulási megállapodásról szóló, folyamatban lévő tárgyalásokra,
– tekintettel az Ukrajnára vonatkozó 2011–2013 közötti nemzeti indikatív programra,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (4) bekezdésére,
A. mivel Ukrajna az EU stratégiai fontosságú szomszédja; mivel az ország nagysága, erőforrásai, lakossága, valamint földrajzi fekvése miatt Ukrajna különleges helyet foglal el Európában, és kulcsfontosságú regionális szereplőnek tekinthető,
B. mivel mind az újonnan megválasztott ukrán elnök, Viktor Janukovics, mind az ukrán parlament (a Verhovna Rada) megerősítette, hogy Ukrajna csatlakozni kíván az Európai Unióhoz,
C. mivel olyan vádak hangzottak el, hogy az alapvető jogok és szabadságok, mint például a gyülekezési és szólásszabadság, valamint a média szabadsága az elmúlt hónapokban nyomás alá kerültek,
D. mivel az elnökválasztást követően egyre aggasztóbb jelek mutatkoznak a demokrácia és a pluralizmus gyengülése terén, különös tekintettel a civil szervezetekkel szembeni bánásmódra, valamint újságírók által médiakiadójuk vagy -tulajdonosuk által bizonyos eseményekről való tudósítás vagy azok elhallgatása tekintetében gyakorolt nyomással kapcsolatos egyéni panaszokra, továbbá az ukrán titkosszolgálat fokozódó és politikailag motivált tevékenysége, valamint a közigazgatási és igazságszolgáltatási rendszer erőforrásaival történő politikai visszaélések vonatkozásában,
E. mivel az ukrán alkotmánybíróság 2010 október 1-jei határozata visszaállítja az elnöki kormányzati rendszert; mivel a demokratikus, hatékony és tartós ellenőrzés kialakítása továbbra is elsődleges célkitűzés kell, hogy maradjon, melyet nyílt, befogadó és valamennyi ukrán politikai párt és szereplő számára hozzáférhető módon kell megvalósítani,
F. mivel Ukrajnában 2010. október 31-én helyi és regionális választásokat tartanak; mivel e választások megszervezésének egyes szempontjait bírálatok érték,
G. mivel a média szabadságával foglalkozó EBESZ képviselő 2010. október 13-án kijelentette, hogy Ukrajnában jelentősen javult a média szabadságának helyzete, de sürgősen lépéseket kell tenni a helyzet fenntartása érdekében, és felhívta a kormányt, hogy tartózkodjon minden arra irányuló kísérlettől, hogy a médiatartalmakat befolyásolja vagy cenzúrázza a média szabadságára vonatkozó nemzetközi előírásoknak és az EBESZ felé vállalt elkötelezettségeknek való megfelelés érdekében,
1. hangsúlyozza, hogy Ukrajna történelmileg, kulturálisan és gazdaságilag erősen kötődik az Európai Unióhoz, és az Európai Unió egyik fontos partnere keleti szomszédjai között, és jelentős befolyást gyakorol az egész kontinens biztonságára, stabilitására és jólétére;
2. aggodalmának ad hangot az olyan panaszok és szavahihető jelentések növekvő száma kapcsán, amelyek arról számolnak be, hogy az elmúlt hónapokban veszélybe került a gyülekezés- és szólásszabadsághoz, valamint a média szabadságához hasonló alapvető jogok és szabadságok gyakorlásának lehetősége;
3. felhívja a hatóságokat, hogy a jogok és szabadságok megsértéséről érkező jelentéseket alaposan vizsgálják ki, és orvosolják a megállapított jogsértéseket, továbbá vizsgálják meg az ukrán biztonsági szolgálatnak a demokratikus folyamatokba való beavatkozásban játszott szerepét;
4. aggodalmának ad hangot a média szabadságát és pluralizmusát aláásó közelmúltbeli események kapcsán; felhívja a hatóságokat, hogy hozzanak meg minden szükséges intézkedést a demokratikus társadalom ezen alapvető szempontjainak védelme érdekében, és tartózkodjanak a nemzeti médiában megjelenő beszámolók tartalmának közvetlen vagy közvetett ellenőrzésére irányuló mindennemű kísérlettől; hangsúlyozza a médiaágazat jogi reformjának sürgős szükségességét, és ezért üdvözli az ukrán közszolgálati műsorszolgáltatás bevezetéséről szóló közelmúltbeli javaslatot; üdvözli az ukrán hatóságok nyilvánosság előtt elhangzott azon ígéreteit is, hogy az év végére befejezik egy közszolgálati adó létrehozásához szükséges jogi keretrendszer létrehozását; felhívja a hatóságokat annak biztosítására, hogy a büntetőeljárásoknak ne az legyen a kimenetele, hogy a műsorsugárzási frekvenciákat önkényesen bevonják, valamint hogy vizsgáljanak felül minden olyan határozatot vagy kinevezést, amely összeférhetetlenség kialakulásához vezethet;
5. felhívja az ukrán kormányt, hogy a média szabadságáról szóló jogszabályokat hozza összhangba az EBESZ normáival;
6. aggodalmának ad hangot a 2012-es labdarúgó-Európa-bajnokság előkészítése keretében a harkovi Gorkij-parkon keresztül vezető, állítólag illegális útépítés elleni békés tüntetések múlt májusi és június erőszakos feloszlatása miatt, amikor is a biztonsági erők és más rendőri szervek aktivistákat zaklattak és tartóztattak le;
7. elítéli, hogy a választásokra vonatkozó szabályok továbbra is vita tárgyát képezik, és rámutat arra, hogy a 2010 augusztusában módosított jelenlegi választási törvényt az EBESZ/ODHIR a korábbi szabályozáshoz képest tisztázatlan és hiányos jogi keretet eredményező visszalépésnek tekinti; felhívja a hatóságokat, hogy gondoskodjanak a választási bizottságok kiegyensúlyozott összetételéről minden szinten, ideértve a vezetőséget is; sürgeti a hatóságokat, hogy gondolkozzanak el a választásban jelöltként indulók és a szavazók bizalmának növelését célzó olyan kiegészítő intézkedések elfogadásán, mint például annak lehetővé tétele, hogy a meglévő politikai szervezetek saját nevükön indulhassanak a választáson, valamint hogy a jelöltlisták között egyértelműen különbséget lehessen tenni; üdvözli ezért, hogy az ukrán hatóságok nemzetközi megfigyelőket hívtak meg a választások megfigyelésére és arra, hogy az esetlegesen kialakuló szituációkat alaposan megvizsgálják;
8. hangsúlyozza, hogy meg kell erősíteni az ukrán intézmények hitelességét, stabilitását, függetlenségét és hatékonyságát, így biztosítva a demokrácia és a jogállamiság érvényesülését, valamint a hatalmi ágak egyértelmű elválasztásán és az állami szervek ellenőrzésének hatékony mechanizmusán alapuló alkotmányos berendezkedés továbbfejlesztését célzó, közös megegyezésen alapuló reformfolyamat előmozdítását; hangsúlyozza, hogy az Európa Tanács Joggal a Demokráciáért Bizottságával (a Velencei Bizottsággal) folytatott együttműködés alapvető fontosságú annak biztosítása érdekében, hogy a jelenleg kidolgozás alatt álló jogalkotási reformcsomagok teljes mértékben megfeleljenek az európai normáknak és értékeknek; sürgeti az érdekelt politikai feleket, ideértve a kormányt és az ellenzéket is, hogy vegyenek részt a folyamatban, és felhívja az ukrán hatóságokat, hogy kérjék ki a Velencei Bizottság véleményét a törvénytervezetek végleges változatairól;
9. sürgeti a Bizottságot és a Tanácsot, hogy készítsenek útitervet a vízummentesség az ukránok számára történő bevezetésére, ideértve a jelenleg érvényes vízumdíjak eltörlésére irányuló középtávú célkitűzést is; hangsúlyozza azonban, hogy az útitervben lefektetett előírásokat teljesíteni kell; meggyőződése, hogy az ukrán demokratikus fejlemények megszilárdulása elő fogja segíteni ezt a folyamatot;
10. hangsúlyozza, hogy Ukrajna európai integrációs folyamata létfontosságú jelentőséggel bír az ukrán gazdasági, szociális és politikai reformok folytatása szempontjából; ezért reméli, hogy a november 22-én, Brüsszelben sorra kerülő következő EU–Ukrajna csúcstalálkozón lényegi előrelépést sikerül elérni, amely közelebb hozza a társulási megállapodás gyors megkötését; ezért felhívja a Bizottságot és Ukrajnát, hogy fokozzák az EU–Ukrajna társulási menetrend végrehajtására irányuló erőfeszítéseiket;
11. aggasztónak tartja az újságírók elleni erőszak és megfélemlítés eseteit, valamint Vaszil Klementyevnek, a Novi Sztyil riporterének eltűnését; biztos benne, hogy az ukrán hatóságok mindent meg fognak tenni azért, hogy kinyomozzák az ügyet;
12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányának, valamint Ukrajna elnökének, kormányának és parlamentjének.