SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA o situácii v Západnej Sahare
24.11.2010
ktorý nahrádza návrhy skupín:
ALDE (B7‑0675/2010)
Verts/ALE (B7‑0676/2010)
S&D (B7‑0677/2010)
EFD (B7‑0678/2010)
ECR (B7‑0679/2010)
GUE/NGL (B7‑0680/2010)
PPE (B7‑0682/2010)
Ioannis Kasoulides, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Santiago Fisas Ayxela, Marco Scurria, Ernst Strasser, Cristian Dan Preda v mene poslaneckého klubu PPE
Adrian Severin, Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Vincent Peillon, Guido Milana, Norbert Neuser, Ana Gomes, Gilles Pargneaux, Ulrike Rodust, Andres Perello Rodriguez, Richard Howitt v mene skupiny S&D
Ivo Vajgl, Kristiina Ojuland, Luigi de Magistris, Izaskun Bilbao Barandica, Carl Haglund, Ramon Tremosa i Balcells, Anneli Jäätteenmäki, Graham Watson v mene skupiny ALDE
Raül Romeva i Rueda, Nicole Kiil-Nielsen, Ulrike Lunacek, Hélène Flautre, Jill Evans, Oriol Junqueras Vies, Judith Sargentini, François Alfonsi, Isabella Lövin, Barbara Lochbihler, Michèle Rivasi, Catherine Grèze, Frieda Brepoels, Martin Häusling, Jean Lambert, Bart Staes, Franziska Keller, José Bové, Indrek Tarand, Emilie Turunen, Margrete Auken, Alyn Smith, Eva Joly v mene skupiny Verts/ALE
Charles Tannock, Michał Tomasz Kamiński, Tomasz Piotr Poręba, Adam Bielan, Ryszard Antoni Legutko, Zbigniew Ziobro, Jacek Olgierd Kurski, Marek Henryk Migalski, Ryszard Czarnecki v mene skupiny ECR
Willy Meyer, João Ferreira, Sabine Lösing, Sabine Wils, Miguel Portas, Rui Tavares, Marisa Matias, Bairbre de Brún, Jacky Hénin, Marie-Christine Vergiat, Patrick Le Hyaric, Takis Hadjigeorgiou, Helmut Scholz v mene skupiny GUE/NGL
Fiorello Provera v mene skupiny EFD
Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Západnej Sahare
Európsky parlament,
– so zreteľom na príslušné uznesenia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov o Západnej Sahare,
– so zreteľom na rezolúciu Bezpečnostnej rady OSN č. 1920 (2010), ktorou sa rozšíril súčasný mandát misie Organizácie Spojených národov pre referendum v Západnej Sahare (MINURSO),
– so zreteľom na najnovšie správy generálneho tajomníka OSN adresované Bezpečnostnej rade o situácii v súvislosti so Západnou Saharou zo 14. apríla 2008, z 13. apríla 2009 a zo 6. apríla 2010,
– so zreteľom na Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach, ktorý Maroko ratifikovalo 3. mája 1979,
– so zreteľom na euro-stredozemskú dohodu o pridružení medzi Európskou Úniou a členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na druhej strane, najmä na článok 2 tejto dohody,
– so zreteľom na vyhlásenie EÚ zo 7. decembra 2009 o 8. zasadnutí Asociačnej rady EÚ – Maroko a na spoločné vyhlásenie vydané na prvom samite EÚ – Maroko zo 7. marca 2010,
– so zreteľom najmä na závery vyplývajúce z návštev ad hoc delegácie Parlamentu pre Západnú Saharu v septembri 2006 a januári 2009, v ktorých sa vyzýva na rozšírenie mandátu misie Organizácie Spojených národov pre referendum v Západnej Sahare (MINURSO) pod podmienkou dohody všetkých dotknutých strán s cieľom udeliť jej právomoc na monitorovanie dodržiavania ľudských práv v Západnej Sahare a v ktorých je Komisia vyzvaná, aby – v danom prípade aj prostredníctvom svojej delegácie v Rabate – monitorovala situáciu v oblasti ľudských práv v Západnej Sahare a pravidelne tam vysielala misie,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Západnej Sahare, najmä na uznesenie z 27. októbra 2005[1],
– so zreteľom na vyhlásenie vysokej predstaviteľky EÚ Catherine Ashtonovej o Západnej Sahare z 10. novembra 2010,
– so zreteľom na vyhlásenia Rady a Komisie z 24. novembra 2010 o situácii v Západnej Sahare,
– so zreteľom na článok 110 ods. 4 rokovacieho poriadku,
A. keďže niekoľko tisíc Západosaharčanov na pokojný protest proti svojej sociálnej, politickej a hospodárskej situácii a životným podmienkam opustilo svoje mestá a postavilo si stany na predmestí El-Aaiúnu, čím vznikol tábor Gdaim Izyk,
B. keďže podľa pozorovateľov predstavoval ich počet po niekoľkých týždňoch približne 15 000 osôb a keďže nadviazali dialóg s príslušnými orgánmi,
C. keďže v nedeľu 24. októbra bol zabitý štrnásťročný západosaharský chlapec Na´ím al-Garhí a ďalších päť osôb utrpelo pri pokuse dostať sa do tábora na predmestí El-Aaiúnu zranenia spôsobené marockými ozbrojenými silami,
D. keďže 8. novembra 2010 počas akcie marockých bezpečnostných síl, ktorej cieľom bolo odstránenie protestného tábora Gdaim Izyk, prišiel o život doteraz neznámy počet osôb vrátane príslušníkov polície a bezpečnostných zložiek; keďže objavili sa aj správy o značnom počte ranených civilistov vzhľadom na to, že bezpečnostné sily použili na vyprázdnenie tábora slzný plyn a obušky,
E. keďže k týmto udalostiam došlo v ten istý deň, keď sa v New Yorku začal tretí cyklus neformálnych rozhovorov o statuse Západnej Sahary za účasti Maroka, hnutia Polisario a pozorovateľských krajín, Alžírska a Mauritánie,
F. keďže novinári, poslanci národných a regionálnych parlamentov v EÚ a poslanci Európskeho parlamentu mali zakázaný vstup do El-Aaiúnu a tábora Gdaim Izyk, pričom niektorí boli z El-Aaiúnu dokonca vykázaní,
G. so zreteľom na násilnú smrť španielskeho občana Babiho Hamdaya Buyemu, ku ktorej došlo za dosiaľ nezistených okolností,
H. keďže po viac ako 30 rokoch je proces dekolonizácie Západnej Sahary stále neukončený,
I. keďže EÚ je naďalej znepokojená konfliktom v Západnej Sahare a jej regionálnymi dôsledkami vrátane situácie v oblasti ľudských práv v Západnej Sahare a plne podporuje úsilie generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov a jeho osobného vyslanca o nájdenie spravodlivého, trvalého a vzájomne prijateľného politického riešenia, ktoré umožní sebaurčenie obyvateľov Západnej Sahary, ako je stanovené v uzneseniach Organizácie Spojených národov,
J. keďže z viacerých správ vyplýva, že prírodné zdroje Západnej Sahary sa využívajú bez toho, aby z nich malo úžitok miestne obyvateľstvo,
1. vyjadruje mimoriadne vážne znepokojenie nad výrazným zhoršením situácie v Západnej Sahare a dôrazne odmieta násilnosti, ku ktorým došlo v tábore Gdaim Izyk počas jeho rúcania, ako aj v meste El-Aaiún;
2. vyzýva všetky strany, aby zachovali pokoj a zdržiavali sa akéhokoľvek ďalšieho násilia;
3. vyjadruje hlboké poľutovanie nad stratami na ľudských životoch a solidaritu s rodinami mŕtvych, ranených a nezvestných osôb;
4. berie na vedomie, že marocký parlament zriadil vyšetrovací výbor na preskúmanie priebehu udalostí, ktoré viedli k zásahu marockých orgánov, ale domnieva sa, že Organizácia Spojených národov by bola najvhodnejším orgánom na vykonanie nezávislého medzinárodného vyšetrovania s cieľom objasniť jednotlivé udalosti, smrť a zmiznutie osôb;
5. vyjadruje poľutovanie nad útokmi na slobodu tlače a informácií voči mnohým európskym novinárom a žiada Marocké kráľovstvo, aby zástupcom tlače, nezávislým pozorovateľom a humanitárnym organizáciám povolilo slobodný prístup do Západnej Sahary a voľný pohyb v nej; vyjadruje hlboké poľutovanie nad zákazom, ktorý marocké orgány stanovili pre vstup poslancov parlamentu, novinárov, masmédií a nezávislých pozorovateľov do Západnej Sahary;
6. trvá na nevyhnutnosti vyzvať orgány OSN, aby navrhli vytvorenie mechanizmu na monitorovanie ľudských práv v Západnej Sahare;
7. víta obnovenie neformálnych schôdzí medzi Marokom a hnutím Polisario pod záštitou osobného vyslanca generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov, dokonca aj za takýchto napätých okolností, a vyzýva regionálnych aktérov, aby zohrávali konštruktívnu úlohu;
8. pripomína svoju podporu obnoveniu neformálnych rozhovorov medzi stranami konfliktu s cieľom dosiahnuť spravodlivé, trvalé a vzájomne prijateľné politické riešenie v súlade s príslušnými rezolúciami Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov;
9. vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, aby sa potrebná humanitárna pomoc so zvýšenými finančnými prostriedkami vyčlenila pre západosaharských utečencov, ktorých počet sa podľa odhadov pohybuje od 90 000 do 165 000 a ktorí žijú v oblasti Tíndúf, s cieľom poskytnúť im pomoc pri uspokojovaní ich základných potrieb týkajúcich sa potravy, vody, bývania a zdravotnej starostlivosti a zlepšiť ich životné podmienky;
10. vyjadruje znepokojenie nad uväznením západosaharských ochrancov ľudských práv na území Západnej Sahary a ich obvinením z obťažovania; vyzýva, aby sa s ochrancami ľudských práv väznenými na tomto území alebo v Maroku zaobchádzalo v súlade s medzinárodnými normami a aby boli súdení v rámci spravodlivých a rýchlych procesov;
11. vyzýva EÚ, aby požiadala Marocké kráľovstvo, aby pri využívaní prírodných zdrojov Západnej Sahary dodržiavalo medzinárodné právo;
12. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, generálnemu tajomníkovi OSN, generálnemu tajomníkovi Africkej únie, delegácii EP pre vzťahy s krajinami Magrebu, ako aj predsedníctvu parlamentného zhromaždenia pre Stredozemie, parlamentu a vláde Maroka, hnutiu Polisario a parlamentom a vládam Alžírska a Mauritánie.
- [1] Prijaté texty, P6_TA(2005)0414.