KOPĪGS REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par pārmaiņām Šengenas zonā
5.7.2011
nolūkā aizstāt rezolūcijas priekšlikumus, kurus iesniedza šādas grupas:
Verts/ALE (B7‑0392/2011)
PPE (B7‑0393/2011)
S&D (B7‑0400/2011)
ALDE (B7‑0456/2011)
Manfred Weber, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Roberta Angelilli, Marian‑Jean Marinescu PPE grupas vārdā
Martin Schulz, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Monika Flašíková Beňová, Sylvie Guillaume, Ioan Enciu S&D grupas vārdā
Guy Verhofstadt, Renate Weber, Sarah Ludford, Louis Michel, Leonidas Donskis, Jan Mulder, Cecilia Wikström, Sonia Alfano, Alexander Graf Lambsdorff, Giommaria Uggias, Nadja Hirsch, Sophia in ’t Veld, Nathalie Griesbeck, Gianni Vattimo, Ramon Tremosa i Balcells, Stanimir Ilchev, Antonyia Parvanova, Ivo Vajgl, Alexander Alvaro ALDE grupas vārdā
Daniel Cohn-Bendit, Rebecca Harms, Judith Sargentini, Raül Romeva i Rueda, Ulrike Lunacek, Tatjana Ždanoka Verts/ALE grupas vārdā
Eiropas Parlamenta rezolūcija par pārmaiņām Šengenas zonā
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā LES 2. pantu un LESD 3., 18., 20., 21., 67., 77. un 80. pantu,
– ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 45. pantu,
– ņemot vērā 1985. gada 14. jūnija Šengenas līgumu,
– ņemot vērā 1990. gada 19. jūnija Konvenciju, ar ko īsteno Šengenas Līgumu,
– ņemot vērā Direktīvu 2004/38/EK Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā[1],
– ņemot vērā Eiropas parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulu (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)[2],
– ņemot vērā priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par novērtēšanas mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu (COM(2010)0624),
– ņemot vērā ziņojuma projektu par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par novērtēšanas mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu,
– ņemot vērā 2009. gada 2. aprīļa rezolūciju par to, kā piemērojama Direktīva 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā (2008/2184(INI))[3],
– ņemot vērā Komisijas 2011. gada 4. maija paziņojumu par migrāciju (COM(2011)0248),
– ņemot vērā Tieslietu un iekšlietu Padomes 2011. gada 9. jūnija secinājumus,
– ņemot vērā Eiropadomes 2011. gada 24. jūnija secinājumus,
– ņemot vērā Reglamenta 110. panta 4. punktu,
A. tā kā Šengenas zonas izveide un Šengenas acquis integrēšana ES sistēmā ir viens no lielākajiem Eiropas integrācijas procesa sasniegumiem, ko raksturo personu kontroles atcelšana pie iekšējām robežām un vairāk nekā 400 miljonu iedzīvotāju līdz šim nepieredzēta pārvietošanās brīvība 4 312 099 kvadrātkilometru teritorijā;
B. tā kā pārvietošanās brīvība ir kļuvusi par vienu no ES pilsonības pīlāriem un vienu no Eiropas Savienības kā brīvības, drošības un tiesiskuma telpas pamatiem, nosakot tiesības brīvi pārvietoties un dzīvot visās dalībvalstīs ar vienādām tiesībām, aizsardzību un garantijām, tostarp aizliedzot jebkādu diskrimināciju pilsonības dēļ;
C. tā kā saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksu un ES Pamattiesību hartas 45. pantu pārvietošanās brīvību ar precīziem nosacījumiem var attiecināt arī uz trešo valstu pilsoņiem, kuri likumīgi dzīvo Eiropas Savienībā;
Jaunākie notikumi
D. tā kā jo īpaši pēdējā gada laikā ir notikusi cilvēku masveida pārvietošanās no vairākām Ziemeļāfrikas valstīm; tā kā pēdējā laikā dažas dalībvalstis izdara spiedienu uz Šengenas sistēmu, apsverot valsts robežkontroles atjaunošanu sakarā ar imigrantu pēkšņu pieplūdumu;
E. tā kā 2011. gada 4. maijā Komisija iepazīstināja ar vairākām iniciatīvām par strukturētāku pieeju migrācijai, jo īpaši ņemot vērā nesenos notikumus Vidusjūras reģionā un iekļaujot priekšlikumu par Šengenas zonu; tā kā Eiropadomes 2011. gada 23. un 24. jūnija secinājumos tiek pieprasīts, lai Komisija iesniegtu priekšlikumu par aizsardzības mehānismu, kuru varētu izmantot, lai reaģētu uz ārkārtas apstākļiem, kas var apdraudēt Šengenas sadarbību;
Šengenas Robežu kodekss / migrācijas politika
F. tā kā Šengenas noteikumi, kas reglamentē peronu pārvietošanos pāri iekšējām robežām ir noteikti Šengenas robežu kodeksā, kura 23. līdz 26. pantā ir paredzēti pasākumi un procedūras attiecībā uz robežkontroles pagaidu atjaunošanu pie iekšējām robežām; tā kā gadījumā, ja šādai atjaunošanai ir vienpusējs raksturs, nav iespējams nodrošināt, ka dominē ES intereses;
G. tā kā līdz ar Šengenas zonas izveidi ir noteikta Savienības kopēja ārējā robeža, par kuru ES ir kopīga atbildība to pārvaldīt saskaņā ar LESD 80. pantu; tā kā ES vēl nav pilnībā izpildījusi šo prasību, lai gan tā ir centusies izveidot efektīvu kontroli un sadarbību starp muitas, policijas un tiesu iestādēm, izstrādāt kopēju imigrācijas, patvēruma un vīzu politiku un izveidot otrās paaudzes Šengenas informācijas sistēmu (SIS II) un Vīzu informācijas sistēmu (VIS);
Novērtēšanas mehānisms
H. tā kā robežkontroles atcelšanai pie iekšējām robežām ir nepieciešama dalībvalstu pilnīga savstarpēja uzticēšanās attiecībā uz spēju pilnībā īstenot tos papildu pasākumus, pateicoties kuriem šīs kontroles varēja atcelt; tā kā drošība Šengenas zonā ir atkarīga no tā, cik stingri un efektīvi ikviena dalībvalsts veic kontroles pie ārējām robežām, kā arī no SIS informācijas apmaiņas kvalitātes un ātruma; tā kā rodas apdraudējums ES drošībai kopumā, ja kāds no šiem elementiem darbojas nepietiekami;
I. tā kā ir ļoti svarīgi novērtēt dalībvalstu atbilstību Šengenas acquis, lai nodrošinātu Šengenas zonas netraucētu darbību; tā kā novērtēšanas mehānisms, kas pamatojas uz starpvaldību organizāciju, proti, Šengenas Novērtēšanas darba grupu (SCH-EVAL), izrādījies nepietiekami iedarbīgs;
J. tā kā būtu jāatsakās no divējādiem standartiem attiecībā uz Šengenas zonu, proti, visām kandidātvalstīm izvirzot ārkārtīgi augstas prasības, bet izturoties ļoti iecietīgi pret tām valstīm, kuras jau ir šajā zonā;
K. tā kā priekšlikumā regulai par novērtēšanas mehānisma izveidi, lai pārbaudītu Šengenas acquis piemērošanu, ir ierosināts jauns novērtēšanas mehānisms un šo regulas priekšlikumu pašlaik izskata Eiropas Parlamentā saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru; tā kā šajā mehānismā jau precizētas procedūras, principi un instrumenti, lai atbalstītu un novērtētu dalībvalstis attiecībā uz to, kā tās ievēro Šengenas acquis, tostarp arī neparedzētu notikumu gadījumā;
Koplēmuma procedūra
L. tā kā LESD 77. pantā ir noteikts, ka Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru paredz pasākumus, tostarp par kontroli, kādu veic attiecībā uz personām, kas šķērso ārējās robežas un to, lai, šķērsojot iekšējās robežas, netiktu veikta nekāda personu kontrole neatkarīgi no to pilsonības,
Šengenas zonas nozīme
1. uzsver, ka personu brīva pārvietošanās Šengenas zonā ir viens no lielākajiem Eiropas integrācijas sasniegumiem, ka Šengenas zona pozitīvi ietekmē simtiem tūkstošu ES pilsoņu dzīvi gan padarot robežu šķērsošanu vienkāršāku, gan arī stimulējot ekonomiku, ka pārvietošanās brīvība ir viena no pamattiesībām un viens no ES pilsonības pīlāriem, kuras īstenošanu nosaka Līgumi un Direktīva 2004/38/EK;
Šengenas zonas pārvaldība / novērtēšanas mehānisms
2. stingri iesaka stiprināt Šengenas zonas pārvaldību, lai palīdzētu nodrošināt, ka ikviena dalībvalsts spēj efektīvi kontrolēt tās daļu no ES ārējās robežas, stiprinātu savstarpēju uzticēšanos un pārliecību par ES migrācijas pārvaldības sistēmas efektivitāti; uzsver nepieciešamību apliecināt lielāku solidaritāti ar dalībvalstīm, kuras saskaras ar vislielākajām migrantu plūsmām, lai palīdzētu tām tikt galā ar šāda veida ārkārtas situācijām;
3. pauž pārliecību, ka jaunais Šengenas novērtēšanas mehānisms, kuru pašlaik apspriež Parlamentā, daļēji palīdzēs šajā jautājumā, ciktāl tas nodrošinās efektīvu uzraudzību pār jebkādiem mēģinājumiem ieviest nelikumīgas robežkontroles pie iekšējām robežām un veicinās savstarpēju uzticēšanos; uzskata arī, ka jaunā Šengenas novērtēšanas sistēma jau ļauj prasīt un saņemt atbalstu dalībvalstīm, lai nodrošinātu atbilstību Šengenas acquis gadījumos, kad vērojamas nopietnas problēmas pie ES ārējām robežām;
4. uzsver nepieciešamību dalībvalstīm arī pēc pievienošanās nodrošināt Šengenas noteikumu pienācīgu īstenošanu un piemērošanu; norāda, ka tas nozīmē arī jau agrīnā posmā palīdzēt dalībvalstīm, kuras saskaras ar problēmām, lai tās ar ES aģentūru praktisku atbalstu varētu novērst konstatētos trūkumus; uzskata, ka pašreizējais novērtēšanas mehānisms būtu jāpastiprina un jāiekļauj ES sistēmā;
5. uzskata, ka novērtēšanas mehānisma efektivitāti nosaka iespēja piemērot sankcijas gadījumos, kad joprojām konstatējami trūkumi un tiek apdraudēta Šengenas zonas vispārējā drošība; atgādina, ka šādu sankciju galvenais mērķis ir novēršana;
Šengenas Robežu kodekss
6. uzskata, ka nosacījumi robežkontroles pagaidu atjaunošanai pie iekšējām robežām ārkārtas apstākļos jau ir skaidri izklāstīti Regulā Nr. 562/2006 (Šengenas Robežu kodekss), kuras 23., 24. un 25. pants paredz iespēju atjaunot kontroli pie iekšējām robežām tikai tad, ja pastāv nopietns apdraudējums valsts politikai vai iekšējai drošībai; aicina Komisiju iesniegt iniciatīvu, kuras mērķis būtu panākt šo pantu stingru ievērošanu dalībvalstīs;
7. tādēļ uzskata, ka jebkuri jauni papildu atbrīvojumi no spēkā esošajiem noteikumiem, piemēram, jauni pamatojumi robežkontroles atjaunošanai izņēmuma gadījumos noteikti nestiprinās Šengenas sistēmu; norāda, ka migrantu un patvēruma meklētāju pieplūdumu pie ārējām robežām pašu par sevi nekādā ziņā nevar uzskatīt par papildu pamatu, lai atjaunotu robežkontroli;
8. pauž dziļu nožēlu par vairāku dalībvalstu centieniem atjaunot robežkontroli, kas nepārprotami grauj Šengenas acquis būtību;
9. pauž pārliecību, ka pašreizējās problēmas Šengenas zonā ir saistītas ar nevēlēšanos īstenot kopēju Eiropas politiku citās jomās, jo īpaši attiecībā uz kopēju Eiropas patvēruma un migrācijas sistēmu (kura paredzētu nelegālās imigrācijas novēršanu un cīņu pret organizēto noziedzību);
10. atgādina, ka ir ārkārtīgi svarīgi panākt progresu šajā jomā, ņemot vērā arī to, ka kopējas Eiropas patvēruma sistēmas ieviešanas termiņš ir 2012. gads;
11. atkārtoti apstiprina savu stingro nostāju pret jebkādu jaunu Šengenas mehānismu, kuram būtu kādi citi mērķi, nevis pārvietošanās brīvības un Šengenas zonas ES līmeņa pārvaldības nostiprināšana;
Koplēmuma procedūra
12. uzsver, ka ikviens mēģinājums atteikties no LESD 77. panta kā atbilstoša juridiskā pamata visiem pasākumiem šajā jomā tiks uzskatīts par novirzi no ES līgumiem un norāda, ka var izmantot iespēju nepieciešamības gadījumā piemērot visus pieejamos tiesiskās aizsardzības līdzekļus;
13. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Padomei, dalībvalstu valdībām un parlamentiem.