Διαδικασία : 2012/2789(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : RC-B7-0427/2012

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B7-0427/2012

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 13/09/2012 - 11.16
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2012)0352

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 163kWORD 94k
12.9.2012
PE493.588v01-00}
PE493.591v01-00}
PE493.592v01-00}
PE493.597v01-00}
PE493.598v01-00} RC1
 
B7-0427/2012}
B7-0430/2012}
B7-0431/2012}
B7-0436/2012}
B7-0437/2012} RC1

σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφοι 2 και 4, του Κανονισμού

που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:

S&D (B7‑0427/2012)

Verts/ALE (B7‑0430/2012)

PPE (B7‑0431/2012)

ECR (B7‑0436/2012)

ALDE (B7‑0437/2012)


σχετικά με τη χρησιμοποίηση της δικαιοσύνης στη Ρωσία για πολιτικούς σκοπούς (2012/2789(RSP))


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ria Oomen-Ruijten, Elmar Brok, Mario Mauro, Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Jacek Saryusz-Wolski, Jacek Protasiewicz, Bernd Posselt, Vytautas Landsbergis, Elena Băsescu, Laima Liucija Andrikienė, Alojz Peterle, Roberta Angelilli, Nadezhda Neynsky εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Hannes Swoboda, Libor Rouček, Véronique De Keyser, Ana Gomes, Knut Fleckenstein, Justas Vincas Paleckis, Mitro Repo εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Guy Verhofstadt, Kristiina Ojuland, Leonidas Donskis, Marielle de Sarnez, Robert Rochefort, Sonia Alfano, Sarah Ludford, Edward McMillan-Scott, Marietje Schaake, Graham Watson, Jelko Kacin εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Werner Schulz, Tarja Cronberg εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Charles Tannock, Marek Henryk Migalski, Paweł Robert Kowal, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Roberts Zīle εξ ονόματος της Ομάδας ECR

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη χρησιμοποίηση της δικαιοσύνης στη Ρωσία για πολιτικούς σκοπούς (2012/2789(RSP))  

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις προηγούμενες εκθέσεις και τα ψηφίσματά του για τη Ρωσία, και ειδικότερα τα ψηφίσματά του της 15ης Μαρτίου 2012(1) σχετικά με το αποτέλεσμα των προεδρικών εκλογών στη Ρωσία, της 16ης Φεβρουαρίου 2012(2) σχετικά με τις επικείμενες προεδρικές εκλογές στη Ρωσία, της 14ης Δεκεμβρίου 2011(3) σχετικά με το αποτέλεσμα των εκλογών για τη Δούμα, και της 7ης Ιουλίου 2011(4) σχετικά με τις προετοιμασίες των εκλογών για την Κρατική Δούμα της Ρωσίας το Δεκέμβριο του 2011,

–   έχοντας υπόψη τις συνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία που θα δημιουργεί ένα νέο συνολικό πλαίσιο για τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας, καθώς και την «εταιρική σχέση για τον εκσυγχρονισμό», που εγκαινιάστηκε το 2010,

–   έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα και τη Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, που ορίζει ότι κάθε πρόσωπο έχει δικαίωμα να δικαστεί η υπόθεσή του δίκαια και δημόσια από αρμόδιο, ανεξάρτητο και αμερόληπτο δικαστήριο που έχει συσταθεί με νόμο,

–   έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Ρωσίας, ιδίως το άρθρο 118, το οποίο ορίζει ότι η δικαιοσύνη στη Ρωσική Ομοσπονδία απονέμεται μόνον από δικαστήρια, καθώς και το άρθρο 120 το οποίο ορίζει ότι οι δικαστές είναι ανεξάρτητοι και υπόκεινται μόνο στο Ρωσικό Σύνταγμα και στους ομοσπονδιακούς νόμους,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση στην οποία προέβη η Ύπατη Εκπρόσωπος της ΕΕ Catherine Ashton, στις 17 Αυγούστου 2012, σχετικά με την καταδίκη των μελών του πανκ συγκροτήματος «Pussy Riot» στη Ρωσία,

–   έχοντας υπόψη την αίτηση του Γενικού Εισαγγελέα της Ρωσίας για τη διεξαγωγή ψηφοφορίας στις 12 Σεπτεμβρίου 2012 για την αποπομπή του μέλους της Δούμας Gennady Gutkov που ανήκει στο κόμμα "Δίκαιη Ρωσία",

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία, ως πλήρες μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, έχει δεσμευτεί να τηρεί τις αρχές της δημοκρατίας και το κράτος δικαίου και να σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω πολλών σοβαρών παραβιάσεων του κράτους δικαίου και της έγκρισης περιοριστικών νόμων τους τελευταίους μήνες, υπάρχουν εντεινόμενες ανησυχίες για το κατά πόσον η Ρωσία ανταποκρίνεται στις διεθνείς και εθνικές υποχρεώσεις της·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση παραμένει προσηλωμένη στην περαιτέρω εμβάθυνση και ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας, γεγονός που αποδεικνύεται από τη δέσμευση της Ένωσης να καταβάλει σοβαρές προσπάθειες για να διαπραγματευθεί μια νέα συμφωνία πλαίσιο για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων ΕΕ- Ρωσίας, καθώς επίσης ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ρωσία έχουν εδραιώσει ένα βαθύ και ευρύ πλαίσιο σχέσεων, ιδίως στον ενεργειακό, τον οικονομικό και τον επιχειρηματικό τομέα, και έχουν αποκτήσει αμοιβαία αλληλεξάρτηση στο πλαίσιο της παγκόσμιας οικονομίας·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία έχει επιδεινωθεί δραματικά τους τελευταίους μήνες και ότι οι ρωσικές αρχές ενέκριναν πρόσφατα σειρά νομοθετημάτων που περιλαμβάνουν αμφιλεγόμενες διατάξεις και θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τον περαιτέρω περιορισμό παραγόντων της αντιπολίτευσης και της κοινωνίας των πολιτών και την παρεμπόδιση της ελευθερίας της έκφρασης και του συνέρχεσθαι· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ζητήματα αυτά θα πρέπει να αντιμετωπισθούν εν ευθέτω χρόνω ως ζητήματα προτεραιότητας, ιδίως στο πλαίσιο των διμερών συναντήσεων και διαπραγματεύσεων ΕΕ-Ρωσίας·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι θάνατοι των Anna Politkovskaya, Natalia Estemirova, Anastasia Barburova, Stanislav Markelov και Sergei Magnitsky δεν έχουν διαλευκανθεί·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Mikhail Khordorkovsky και ο συνέταιρός του Platon Lebedev κρίθηκαν ένοχοι για υπεξαίρεση από το δικαστήριο της περιφέρειας Khamovnichesky της Μόσχας στις 30 Δεκεμβρίου 2010· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δίωξη, η δίκη και η ετυμηγορία χαρακτηρίστηκαν διεθνώς ως πολιτικά υποκινούμενες·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπόθεση του Sergei Magnitsky είναι μία μεταξύ των πολλών περιπτώσεων κατάχρησης εξουσίας από τις ρωσικές αρχές επιβολής του νόμου, οι οποίες παραβιάζουν ασύστολα το κράτος δικαίου και έχουν αφήσει ατιμώρητους όσους προκάλεσαν το θάνατό του· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει πληθώρα άλλων δικαστικών υποθέσεων όπου επιδιώκεται, επί τη βάσει κατασκευασμένης με πολιτικά κριτήρια αιτιολογίας, η εξουδετέρωση των πολιτικών αντιπάλων και ο εκφοβισμός της κοινωνίας των πολιτών·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταδίκη των μελών του ρωσικού πανκ συγκροτήματος «Pussy Riot» σε διετή φυλάκιση για συναυλία διαμαρτυρίας κατά του Προέδρου Vladimir Putin σε ορθόδοξο καθεδρικό ναό της Μόσχας είναι δυσανάλογη·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι στη Δούμα έχει προγραμματισθεί ψηφοφορία στις 12 Σεπτεμβρίου 2012 για την άρση της ασυλίας του Gennady Gudkov λόγω επιχειρηματικής δραστηριότητας κατά τη διάρκεια της εντολής του, χωρίς να τηρούνται οι απαιτούμενες δημοκρατικές διαδικασίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός του κράτους δικαίου επιτάσσει την ισότιμη και αμερόληπτη εφαρμογή των κοινοβουλευτικών κανόνων σε όλα τα μέλη της Δούμας· λαμβάνοντας υπόψη ότι και άλλα μέλη του κόμματος «Δίκαιη Ρωσία» όπως οι Dimitri Gudkov και Ilya Ponomarev, αντιμετωπίζουν παρόμοιες κατηγορίες·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η νέα νομοθεσία για τις ΜΚΟ και η νομοθεσία για το δικαίωμα στην ελευθερία του συνέρχεσθαι θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την καταστολή της κοινωνίας των πολιτών, τη φίμωση των αντίθετων πολιτικών απόψεων και την παρενόχληση των ΜΚΟ, της δημοκρατικής αντιπολίτευσης και των μέσων ενημέρωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ρωσικό κοινοβούλιο ενέκρινε, τον Ιούλιο 2012, νομοσχέδιο με το οποίο παραχωρεί σε ρωσικές μη κερδοσκοπικές οργανώσεις που συμμετέχουν σε πολιτικές δραστηριότητες και χρηματοδοτούνται από το εξωτερικό, καθεστώς «ξένου πράκτορα»·

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντίθετα από τις δηλώσεις και δεσμεύσεις του Προέδρου Putin και του Πρωθυπουργού Medvedev, οι πολιτικές ελευθερίες των ρώσων πολιτών δέχονται αυξανόμενες πιέσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Putin δήλωσε ότι επείγει η αντιμετώπιση της τεράστιας διαφθοράς στη Ρωσία και δεσμεύτηκε δημοσία για την ενίσχυση του κράτους δικαίου στη χώρα εκφράζοντας ανησυχίες για την ανεξαρτησία του δικαστικού σώματος και του νομικού συστήματος της Ρωσίας·

1.  τονίζει ότι η ύπαρξη ουσιαστικών και εποικοδομητικών σχέσεων ΕΕ - Ρωσίας εξαρτάται από τις προσπάθειες για την ενίσχυση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων· υπογραμμίζει ότι η μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη πολιτική και οικονομική σταθερότητα και ανάπτυξη της Ρωσίας εξαρτώνται από την επικράτηση του κράτους δικαίου και την εμφάνιση μιας γνήσιας δημοκρατικής επιλογής·

2.  εκτιμά ότι η Ρωσία, ως μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, θα πρέπει να τηρεί τις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει· επισημαίνει ότι οι πρόσφατες εξελίξεις κινούνται προς την αντίθετη κατεύθυνση σε σχέση με τις απαιτούμενες μεταρρυθμίσεις για τη βελτίωση των δημοκρατικών προτύπων, του κράτους δικαίου και της ανεξαρτησίας του δικαστικού σώματος στη Ρωσία·

3.  χαιρετίζει την απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου της 25ης Ιουλίου 2012 για επανεξέταση των υποθέσεων Khoderkovsky και Lebedev σύμφωνα με τις συστάσεις του προεδρικού συμβουλίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων το Δεκέμβριο του 2011· σημειώνει τη μείωση της ποινής του Lebedev κατά τρία χρόνια· ζητεί να συνεχισθεί η συνολική αναθεώρηση των τριών αυτών υποθέσεων με βάση τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ρωσίας για δίκαιες και διαφανείς δίκες και να τύχουν πλήρους σεβασμού και εφαρμογής τα συμπεράσματα και οι συστάσεις του προεδρικού συμβουλίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων όσον αφορά την υπόθεση Khodorkovsky·

4.  καλεί τις ρωσικές αρχές να προσαγάγουν στη δικαιοσύνη τους υπαίτιους για τις δολοφονίες των Anna Politkovskaya και Natalya Yestemirova και τις παροτρύνει να διεξαγάγουν αξιόπιστη και ανεξάρτητη έρευνα για την υπόθεση Magnistky και για άλλες υποθέσεις και να θέσουν τέλος στην πανταχού παρούσα ατιμωρησία και την εκτεταμένη διαφθορά στη χώρα·

5.  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για άλλες δίκες με πολιτικά κίνητρα, ιδίως για την ποινική δίωξη επιστημόνων που κατηγορούνται για κατασκοπεία λόγω συνεργασίας με ξένα επιστημονικά ιδρύματα, για την καταδίκη της ακτιβίστριας της αντιπολίτευσης Taisiya Osipova σε 8 χρόνια παραμονής σε σωφρονιστική αποικία μετά από δίκη που εκτιμάται ότι είχε πολιτικά κίνητρα, στην οποία έγινε χρήση αμφιβόλων και ενδεχομένως κατασκευασμένων στοιχείων που δεν πληρούσε τα πρότυπα της δίκαιης δίκης, για την κράτηση και για την υποκινούμενη από πολιτικά κίνητρα ποινική δίωξη περισσότερων από δώδεκα συμμετεχόντων στη διαδήλωση διαμαρτυρίας που πραγματοποιήθηκε στη Μόσχα στις 6 Μαΐου, οι οποίοι κατηγορήθηκαν άδικα για τις λεγόμενες «μαζικές εξεγέρσεις», καθώς και για τη δικαστική έρευνα εις βάρος ακτιβιστών της αντιπολίτευσης, όπως των Alexei Navalny, Boris Niemcov και Sergej Udelcov·

6.  εκφράζει τη βαθιά του απογοήτευση για την ετυμηγορία και τη δυσανάλογη ποινή που επέβαλε το δικαστήριο της περιφέρειας Khamovnichesky στη Ρωσία στην υπόθεση των Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina και Ekaterina Samutsevitch, μελών του πανκ συγκροτήματος «Pussy Riot»· σημειώνει με ανησυχία ότι η υπόθεση αυτή έρχεται να προστεθεί στην πρόσφατη έξαρση του πολιτικά υποκινούμενου εκφοβισμού και της δίωξης ακτιβιστών της αντιπολίτευσης στη Ρωσική Ομοσπονδία, τάση που προκαλεί αυξανόμενη ανησυχία στην Ευρωπαϊκή Ένωση· επιβεβαιώνει την πεποίθησή του ότι η απόφαση αυτή θα αναθεωρηθεί και θα ανατραπεί σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ρωσίας·

7.  σημειώνει ότι ο Γενικός Εισαγγελέας ζήτησε να διεξαχθεί ψηφοφορία για την πρόωρη απομάκρυνση από τη Δούμα του βουλευτή της Gennady Gudkov λόγω επιχειρηματικής δραστηριότητας κατά τη διάρκεια της βουλευτικής εντολής του, κατά παράβαση του άρθρου 289 του ρωσικού Ποινικού Κώδικα· τονίζει ότι η δρομολόγηση πολιτικής διαδικασίας στο πλαίσιο του κοινοβουλίου προκειμένου ο Gennady Gudkov, μέλος του αντιπολιτευόμενου κόμματος «Δίκαιη Ρωσία», να εκπέσει της βουλευτικής του εντολής εκλαμβάνεται από την κοινή γνώμη ως εκφοβισμός με στόχο τη νόμιμη πολιτική δραστηριότητα ενός κόμματος της αντιπολίτευσης που υποστήριξε αιτήματα του κινήματος διαμαρτυρίας· καλεί τη Ρωσία να αποφύγει να χρησιμοποιεί αυθαίρετα τους νόμους με σκοπό την επιβολή περιορισμών στους βουλευτές της αντιπολίτευσης·

8.  εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το επιδεινούμενο κλίμα που επικρατεί ως προς την ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών στη Ρωσία, ιδίως δε για την πρόσφατη έγκριση σειράς νομοθετημάτων για τις διαδηλώσεις, τις ΜΚΟ, τη δυσφήμηση και το Διαδίκτυο, τα οποία περιλαμβάνουν αμφιλεγόμενες διατάξεις που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε αυθαίρετη επιβολή· υπενθυμίζει στις ρωσικές αρχές ότι μια σύγχρονη και ευημερούσα κοινωνία οφείλει να αναγνωρίζει και να προστατεύει τα ατομικά και συλλογικά δικαιώματα όλων των πολιτών της· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, τα αρμόδια ρωσικά όργανα να τροποποιήσουν τους νέους νόμους για τις ΜΚΟ, ώστε να προστατευθούν από πολιτικές διώξεις οι ενώσεις πολιτών που λαμβάνουν οικονομική στήριξη από ξένα κεφάλαια εγνωσμένου κύρους·

9.  εκφράζει επίσης την ανησυχία του για το νόμο περί εξτρεμισμού, δεδομένου ότι αφήνει μεγάλα περιθώρια ως προς την ερμηνεία των βασικών εννοιών του για «εξτρεμιστικές δράσεις» και «εξτρεμιστικές οργανώσεις», ο οποίος, σύμφωνα με την Επιτροπή της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης, θα μπορούσε να οδηγήσει σε αυθαιρεσίες και περιορισμό των ελευθεριών του συνέρχεσθαι, της έκφρασης και πεποιθήσεων· καλεί τις ρωσικές αρχές να δώσουν απάντηση σε αυτές τις ανησυχίες τροποποιώντας το νόμο·

10. υπενθυμίζει ότι ο Πρόεδρος Medvedev συγκρότησε ομάδα εργασίας για τη μεταρρύθμιση του εκλογικού συστήματος και τη βελτίωση του σεβασμού του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων στη Ρωσία· υπενθυμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει καλέσει τις ρωσικές αρχές να εφαρμόσουν τις μεταρρυθμίσεις αυτές και πρόσφερε πάντοτε τη βοήθεια της ΕΕ, μεταξύ άλλων μέσω του πλαισίου της εταιρικής σχέσης για τον εκσυγχρονισμό·

11. καταδικάζει την πρόσφατα εγκριθείσα νομοθεσία για την ποινικοποίηση της ενημέρωσης του κοινού σχετικά με το γενετήσιο προσανατολισμό και την ταυτότητα φύλου σε διάφορες ρωσικές περιφέρειες και παρόμοιες προσπάθειες σε ομοσπονδιακό επίπεδο· υπενθυμίζει στις ρωσικές αρχές την υποχρέωσή τους να υπερασπίζουν την ελευθερία έκφρασης και τα δικαιώματα των λεσβιών, ομοφυλόφιλων, αμφιφυλόφιλων και διεμφυλικών ατόμων (LGBT)·

12. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και την Επιτροπή να παράσχουν συνεκτική και ισχυρή υποστήριξη στους ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών και τους εκπροσώπους νέων τοπικών κοινωνικών κινημάτων· ζητεί από την ΕΕ να ασκεί διαρκώς πίεση στις ρωσικές προκειμένου να εκπληρώσουν τα πρότυπα του ΟΑΣΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και την ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας·

13. υπογραμμίζει τη σημασία της συνεχούς ανταλλαγής απόψεων με τη Ρωσία για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των σχετικών διαβουλεύσεων ΕΕ-Ρωσίας, προκειμένου να παγιωθεί η διαλειτουργικότητα σε όλους τους τομείς συνεργασίας, και ζητεί βελτίωση του τρόπου διεξαγωγής των συναντήσεων αυτών για να υποστηριχθεί η αποτελεσματικότητά τους, με ιδιαίτερη έμφαση στην κοινή δράση που πρέπει να αναληφθεί κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, και το άνοιγμα της διαδικασίας αυτής στην ουσιώδη συμβολή από πλευράς Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Κρατικής Δούμας και ΜΚΟ του τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· αναμένει ότι ο διάλογος θα διεξάγεται εκ περιτροπής στη Ρωσία και σε κράτος μέλος της ΕΕ·

14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, το Συμβούλιο της Ευρώπης και στον Οργανισμό για την Ασφάλεια κα τη Συνεργασία στην Ευρώπη.

 

(1)

Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0088.

(2)

Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0054.

(3)

Εγκριθέντα κείμενα, P7_TA(2011)0575.

(4)

Εγκριθέντα κείμενα, P7_TA(2011)0335.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου