SPOLOČNÝ NÁVRH UZNESENIA o situácii v Konžskej demokratickej republike
12.12.2012 - (2012/2907 (RSP)).
ktorý nahrádza návrhy skupín:
ECR (B7‑0562/2012)
EFD (B7‑0563/2012)
PPE (B7‑0570/2012)
S&D (B7‑0572/2012)
Verts/ALE (B7‑0573/2012)
ALDE (B7‑0579/2012)
GUE/NGL (B7‑0580/2012)
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Mariya Gabriel, Jean Roatta, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Filip Kaczmarek, Bernd Posselt, Roberta Angelilli, Mario Mauro, Eija-Riitta Korhola, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Zuzana Roithová, Monica Luisa Macovei, Sari Essayah, Giovanni La Via, Laima Liucija Andrikienė, Philippe Boulland, Eduard Kukan, Tunne Kelam, Michèle Striffler, Edit Bauer, Anne Delvaux, Martin Kastler v mene poslaneckého klubu PPE
Ana Gomes, Ricardo Cortés Lastra, Richard Howitt, Corina Creţu, Liisa Jaakonsaari, María Muñiz De Urquiza, Minodora Cliveti, Mitro Repo v mene skupiny S&D
Louis Michel, Marietje Schaake, Sarah Ludford, Charles Goerens, Nathalie Griesbeck, Robert Rochefort, Ramon Tremosa i Balcells, Marielle de Sarnez, Graham Watson, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Izaskun Bilbao Barandica, Sonia Alfano, Kristiina Ojuland, Johannes Cornelis van Baalen v mene skupiny ALDE
Isabelle Durant, Judith Sargentini, Barbara Lochbihler, Bart Staes, Raül Romeva i Rueda, Jean-Jacob Bicep, Jean Lambert, Malika Benarab-Attou, Rui Tavares v mene skupiny Verts/ALE
Charles Tannock, Jan Zahradil, Oldřich Vlasák, Ryszard Czarnecki v mene skupiny ECR
Marie-Christine Vergiat, Younous Omarjee v mene skupiny GUE/NGL
Fiorello Provera v mene skupiny EFD
Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Konžskej demokratickej republike
(2012/2907 (RSP)).
Európsky parlament,
– so zreteľom na dohodu o partnerstve z Cotonou podpísanú v júni 2000,
– so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu ľudských práv (1948) a Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach (1966),
– so zreteľom na článok 3 Ženevského dohovoru z roku 1949, ako aj jeho protokol II, ktoré zakazujú hromadné popravy, znásilňovanie, nútený nábor a ďalšie ukrutnosti,
– so zreteľom na Dohovor o právach dieťaťa z 20. novembra 1989, ktorý zakazuje najmä účasť detí v ozbrojených konfliktoch,
– so zreteľom na Opčný protokol k Dohovoru o právach dieťaťa o účasti detí v ozbrojených konfliktoch, ktorý bol ratifikovaný krajinami regiónu Veľkých jazier,
– so zreteľom na príslušné rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN, najmä rezolúcie č. 2076 (2012), č. 2053 (2012), č. 1925 (2010) a č. 1856 (2008) o situácii v Konžskej demokratickej republike (KDR), ktoré stanovujú mandát stabilizačnej misie OSN v KDR (MONUSCO), na vyhlásenie Bezpečnostnej rady z 2. augusta 2012 a na mesačné správy generálneho tajomníka OSN na túto tému,
– so zreteľom na rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1325 (2000), č. 1820 (2008), č. 1888 (2009) a č. 1960 (2010) o ženách, mieri a bezpečnosti,
– so zreteľom na rezolúciu Valného zhromaždenia OSN č. 60/1 z 24. októbra 2005 o výsledkoch svetového samitu z roku 2005, a najmä na jej odseky 138 až 140 týkajúce sa zodpovednosti za ochranu obyvateľstva,
– so zreteľom na Africkú chartu ľudských práv a práv národov, ktorú Konžská demokratická republika ratifikovala v roku 1982,
– so zreteľom na rozhodnutie Mierovej a bezpečnostnej rady Africkej únie z 19. septembra 2012 týkajúce sa bezpečnostnej situácie na východe Konžskej demokratickej republiky,
– so zreteľom na závery zasadnutia Rady pre zahraničné veci z 25. júna a 19. novembra 2012 týkajúce sa bezpečnostnej situácie na východe Konžskej demokratickej republiky,
– so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva Bezpečnostnej rady OSN z 19. októbra 2012,
– so zreteľom na vyhlásenie Margot Wallströmovej, bývalej osobitnej zástupkyne generálneho tajomníka OSN pre sexuálne násilie počas konfliktov, z 23. júna 2011,
– so zreteľom na vyhlásenie predsedu Európskej rady Hermana Van Rompuya z 27. septembra 2012,
– so zreteľom na vyhlásenia podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Catherine Ashtonovej zo 7. júna, 12. júna, 10. júla a 23. novembra 2012,
– so zreteľom na závery Rady o situácii na východe Konžskej demokratickej republiky vydané dňa 10. decembra 2012,
– so zreteľom na vyhlásenie európskeho komisára pre rozvoj Andrisa Piebalgsa z 22. februára 2011 s názvom KDR: Krok smerom k ukončeniu beztrestnosti,
– so zreteľom na vyhlásenie európskej komisárky zodpovednej za medzinárodnú spoluprácu, humanitárnu pomoc a krízové opatrenia Kristaliny Georgievovej z 26. júna 2012 o zhoršení humanitárnej situácie v Konžskej demokratickej republike,
– so zreteľom na vyhlásenia hláv štátov a vlád členských štátov Medzinárodnej konferencie o oblasti Veľkých jazier (ICGLR) o bezpečnostnej situácii na východe Konžskej demokratickej republiky, najmä na vyhlásenie z 24. novembra 2012,
– so zreteľom na uznesenie Medzinárodnej organizácie frankofónie (OIF) prijaté na 14. samite frankofónnych krajín v Kinshase v dňoch 13. a 14. októbra 2012 o situácii v Konžskej demokratickej republike,
– so zreteľom na list predsedu výboru Bezpečnostnej rady OSN zriadeného na základe rezolúcie č.1533 (2004) týkajúci sa KDR z 21. júna 2012 zaslaný predsedovi Bezpečnostnej rady, ktorým predkladá priebežnú správu skupiny odborníkov na KDR a jej prílohy a žiada o ich uverejnenie ako dokumentu Bezpečnostnej rady (S/2012/348),
– so zreteľom na správy organizácií pre ľudské práva o vážnom porušovaní ľudských práv na východe Konžskej demokratickej republiky,
– so zreteľom na dohodu medzi EÚ a KDR o vynútiteľnosti práva, správe a obchode v lesnom hospodárstve (FLEGT), ktorá nadobudla platnosť v septembri 2010,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o KDR, najmä uznesenie z 13. júna 2012 o monitorovaní volieb v Konžskej demokratickej republiky[1],
– so zreteľom na článok 122 ods. 5 a článok 110 ods. 4 rokovacieho poriadku,
A. keďže od apríla 2012 sa na východe krajiny, presnejšie v provincii Severné Kivu, búrili jednotky ozbrojených síl KDR (FARDC) a keďže táto vzbura sa rýchlo zmenila na ozbrojené povstanie pod názvom Hnutie 23. marca (M23), ktoré vyzýva na uplatňovanie mierovej dohody podpísanej v Gome dňa 23. marca 2009 vládou KDR a ozbrojenou skupinou známou ako Národný kongres na obranu ľudu (CNDP);
B. keďže povstalci z M23 predstavujú jednu z tucta ozbrojených skupín, ako sú skupina Mai-Mai, Demokratické sily za oslobodenie Rwandy (FDLR) a rwandskí povstalci z etnika Hutu na jednej strane a FARDC na strane druhej, ktoré bojujú v tejto oblasti bohatej na prírodné zdroje;
C. keďže povstalecká skupina M23 takmer sedem mesiacov okupovala veľkú časť provincie Severné Kivu, keďže ustanovila vlastnú správu a keďže táto časť provincie je preto úplne mimo kontroly štátu KDR, čo zapríčiňuje konštantnú nestabilitu a neistotu;
D. keďže 11 dní po získaní kľúčového mesta Goma vládnymi jednotkami podporovanými mierovými silami OSN sa M23 stiahlo z mesta v rámci regionálne sprostredkovanej dohody;
E. keďže 6. decembra 2012 začali rokovania a proces dialógu medzi povstaleckými skupinami a konžskou vládou v ugandskej Kampale;
F. keďže nedávne útoky uskutočnené ozbrojenými skupinami na tábor Mugunga III zdôrazňujú potrebu stanoviť na miestach pre vnútorne vysídlené osoby ako prioritu bezpečnosť , a to spolu s lepším prístupom k humanitárnej pomoci;
G. keďže skupina odborníkov OSN predložila dôkazy, že Rwanda podporovala povstalcov z M23 poskytovaním vojenskej podpory vrátane zbraní, streliva, výcviku a vojakov;
H. keďže vlády Ugandy a Rwandy popreli obvinenia skupiny odborníkov OSN, že podporovali povstalcov z M23 a dobytie východokonžského mesta Goma;
I. keďže USA, Spojené kráľovstvo, Nemecko, Holandsko, Švédsko a EÚ v reakcii na správu OSN pozastavili časť svojej pomoci pre Rwandu;
J. keďže členské štáty ICGLR, Juhoafrického rozvojového spoločenstva (SADC) a EÚ vyvinuli úsilie o nájdenie konštruktívneho politického riešenia konfliktu na východe Konžskej demokratickej republiky;
K. keďže členské štáty ICGLR zriadili spoločný overovací mechanizmus na sledovanie pohybov vojsk na východe Konžskej demokratickej republiky a rozhodli sa nasadiť neutrálne medzinárodné sily;
L. keďže na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 2053 (2012) bol mandát MONUSCO predĺžený do 30. júna 2013;
M. keďže východ KDR trpí opakovanými zverstvami charakterizovanými porušovaniami ľudských práv a vojnovými zločinmi, ako sú znásilňovanie a hromadné žien a dievčat, mučenie, zabíjanie civilistov a všeobecný nábor detských vojakov;
N. keďže uchyľovanie sa k sexuálnemu násiliu a ešte rozšírenejšiemu znásilňovaniu má nesmierne následky, ako je fyzické a psychické zničenie obetí a musí sa považovať za vojnové zločiny;
O. keďže aj konžská armáda (FARDC) napáchala vo vojnových oblastiach mnohé nekalé skutky;
P. keďže nestíhanie osôb zodpovedných za porušovanie ľudských práv a za vojnové zločiny podporuje klímu beztrestnosti a nabáda k páchaniu nových trestných činov;
Q. keďže vyše 2,4 milióny konžských obyvateľov žijúcich v oblastiach postihnutých bojmi bolo presídlených v rámci štátu a 420 000 ich ušlo do susedných krajín a keďže títo ľudia žijú v neľudských podmienkach;
R. keďže Konžská demokratická republika, a najmä jej východné oblasti, ktoré sa v súčasnosti nachádzajú pod kontrolou ozbrojených polovojenských skupín, vlastní obrovské bohatstvo prírodných zdrojov, okrem iného zlato, cín a koltán, ktoré sa prostredníctvom nezákonných ťažobných činností podieľa na financovaní a udržiavaní konfliktu;
S. keďže národný park Virunga bol na základe svojej jedinečnej biologickej rôznorodosti zapísaný v roku 1979 na zoznam UNESCO ako svetové kultúrne dedičstvo;
T. keďže nemožno akceptovať udelenie koncesií na ťažbu ropy v národnom parku Virunga, pretože sa tým porušuje Parížsky dohovor zo 16. novembra 1972 o ochrane svetového kultúrneho a prírodného dedičstva;
U. keďže koncesie udelené na ťažbu ropy v národnom parku Virunga sú v rozpore s týmto dohovorom, ktorý spája Konžskú demokratickú republiku a UNESCO, a tiež v rozpore s konžskou ústavou a konžskými zákonmi a keďže tieto koncesie by sa preto mali zrušiť;
V. keďže za nestabilitu regiónu je taktiež čiastočne zodpovedná rastúca nezamestnanosť, sociálna kríza, potravinová kríza, neadekvátnosť základných služieb, zvyšovanie chudoby obyvateľstva a zhoršovanie životného prostredia; keďže tieto plány si vyžadujú komplexný plán a stratégiu rozvoja;
W. keďže je nutné zaoberať sa dôsledkami konfliktu, a to najmä prostredníctvom demilitarizácie, demobilizácie a reintegrácie bývalých bojovníkov, návratu utečencov, opätovného osídlenia ľudí, ktorí boli presídlení v rámci vlastného štátu a plnenia realistických rozvojových programov;
X. keďže pôvodní obyvatelia kmeňa Batwa žijúci na východe Konžskej demokratickej republiky s počtom 90 000 sú už beztak obeťami systematického rasizmu, sociálneho a politického vylúčenia a porušovania ľudských práv v KDR a v ostatných štátoch oblasti Veľkých jazier;
Y. keďže represia aktivistov v oblasti ľudských práv a novinárov v Konžskej demokratickej republike sa zvýšila a keďže títo sú vystavení svojvoľnému zatýkaniu a zastrašovaniu; keďže neboli podniknuté žiadne kroky na to, aby boli zodpovedné osoby postavené pred súd;
1. vyjadruje hlboké znepokojenie nad zhoršením všeobecnej situácie na východe Konžskej demokratickej republiky, ktoré má vážne politické, hospodárske, sociálne, humanitárne a bezpečnostné dôsledky na Konžskú demokratickú republiky a celý región;
2. dôrazne odsudzuje útoky M23 a všetkých ostatných negatívnych síl na východe Konžskej demokratickej republiky, ktoré sa odohrali v posledných mesiacoch; stavia sa proti akémukoľvek vonkajšiemu zasahovaniu do konfliktu a zdôrazňuje, že je nutné zastaviť aktivity zahraničných ozbrojených skupín na východe KDR;
3. osobitne vyzýva vlády Rwandy a Ugandy, aby prestali podporovať povstaleckú skupinu M23, pretože to má destabilizujúci vplyv na oblasť Veľkých jazier;
4. potvrdzuje nescudziteľné a neodňateľné právo KDR na zachovanie vlastnej suverenity a územnej celistvosti;
5. vyzýva všetky strany z tohto regiónu, ktorých sa to týka, aby prispeli v dobrej viere k mierovému riešeniu; ďalej žiada, aby sa okamžite začal plniť plán riešenia krízy, ktorý bol prijatý 24. novembra 2012 v Kampale;
6. víta úsilie členských štátov ICGRL, Africkej únie a OSN, ktoré prejavujú v iniciatívach pri hľadaní trvalého a mierového politického riešenia tejto krízy; je presvedčený, že vojenské riešenie krízu nevyrieši; žiada preto politický mierový proces, ktorý by sa zaoberal odzbrojením povstaleckých skupín a hlavnými príčinami konfliktu;
7. poukazuje na význam účinného fungovania spoločného overovacieho mechanizmu a vytvorenia a účinného nasadenia plánovaných neutrálnych medzinárodných síl;
8. žiada EÚ, aby zaujala stanovisko voči všetkým jednotlivcom, ktorí porušili zbrojné embargo OSN na Kongo;
9. vyzýva vlády KDR a susedných štátov, aby prijali potrebné opatrenia, ktorými by sa dospelo k štrukturálnemu riešeniu zabezpečujúcemu trvalý mier, bezpečnosť, stabilitu, hospodársky rozvoj a dodržiavanie ľudských práv v regióne prostredníctvom spolupráce, trvalého dialógu, budovania dôvery a zmierenia; potvrdzuje svoje odhodlanie spolupracovať s KDR a oblasťou Veľkých jazier v záujme tohto cieľa;
10. odsudzuje všetky akty násilia a porušení ľudských práv na východe KDR a v oblasti Veľkých jazier a vyjadruje solidaritu s ľudom Konžskej demokratickej republiky postihnutým vojnou; vyzýva všetky sily zapojené do konfliktu na východe KDR, aby dodržiavali ľudské práva a medzinárodné humanitárne právo, skoncovali s útokmi na civilistov, najmä na ženy a deti a aby umožnili prístup a ochranu humanitárnym organizáciám prichádzajúcim na pomoc trpiacemu civilnému obyvateľstvu;
11. dôrazne odsudzuje akty sexuálneho násilia, ktoré sa v KDR páchajú vo veľkej miere, najmä znásilňovanie žien a dievčat, a verbovanie detí; nalieha na vládu KDR a medzinárodné spoločenstvo, aby poskytli všetkým osobám v núdzi na východe KDR primeranú zdravotnú starostlivosť vrátane posttraumatickej a psychologickej pomoci;
12. odsudzuje pokus o zavraždenie doktora Mukwegeho a požaduje nezávislé súdne vyšetrovanie na vysvetlenie tohto útoku, pri ktorom zahynul jeho osobný strážca;
13. považuje za nevyhnutné uskutočniť nestranné a hĺbkové vyšetrovanie všetkých minulých a súčasných prípadov porušení ľudských práv a vyzýva všetky štáty v oblasti Veľkých jazier, aby vynaložili úsilie o ukončenie beztrestnosti v rámci procesu zlepšovania dodržiavania zásad právneho štátu;
14. požaduje najmä, aby páchatelia porušení ľudských práv, vojnových zločinov, zločinov proti ľudskosti, sexuálnych trestných činov páchaných na ženách a verbovania detských vojakov boli nahlásení, identifikovaní, prenasledovaní a potrestaní v súlade s vnútroštátnym a medzinárodným trestným právom; zdôrazňuje, že beztrestnosť sa nemôže tolerovať bez ohľadu na to, kto je páchateľom;
15. vyzýva konžskú vládu, aby prevzala plnú zodpovednosť a ukončila beztrestnosť vrátane nekalých praktík používaných konžskou armádou (FARDC);
16. vyzýva KDR, aby uskutočnila skutočnú reformu sektora národnej bezpečnosti so silnými nezávislými inštitúciami, ktoré budú podliehať štátu a jeho obyvateľom a ktoré budú schopné bojovať proti trestným činom a korupcii a súdne stíhať ich páchateľov;
17. vyzýva medzinárodné spoločenstvo, a najmä EÚ, AÚ a OSN, aby aj naďalej prijímali všetky možné opatrenia s cieľom poskytnúť lepšie koordinovanú a účinnú pomoc obyvateľom na východe KDR a prispieť k úsiliu o reakciu na humanitárnu katastrofu;
18. nalieha na vládu KDR a medzinárodné spoločenstvo, aby poskytli všetkým osobám v núdzi na východe KDR primeranú zdravotnú starostlivosť vrátane posttraumatickej a psychologickej pomoci;
19. vyzýva AÚ a krajiny z oblasti Veľkých jazier, aby prijali ďalšie kroky v boji proti nezákonnému využívaniu prírodných zdrojov a obchodovaniu s nimi – čo je jeden z dôvodov šírenia zbraní a obchodovania s nimi, a to sú zase hlavné faktory šírenia a prehlbovania konfliktov v regióne Veľkých jazier;
20. domnieva sa, že transparentný prístup k prírodným zdrojom a ich kontrola v KDR sú nevyhnutné pre trvalo udržateľný rozvoj krajiny;
21. požaduje silnejšie právne opatrenia s cieľom zabezpečiť lepšiu vysledovateľnosť nerastov pochádzajúcich z nezákonnej banskej činnosti s nástrojom kontroly medzinárodného trhu s prírodnými zdrojmi v súlade s ustanoveniami Dodd-Frankovho zákona prijatého Kongresom Spojených štátov;
22. nalieha na konžskú vládu, aby rýchlo a rozhodne konala s cieľom zabrániť akýmkoľvek nezvratným škodám v národnom parku Virunga spôsobeným prieskumom a ťažbou ropy alebo inými nezákonnými činnosťami;
23. vyzýva konžskú vládu, aby nevydala žiadne povolenie na ťažbu ropy v súlade s výslovnou požiadavkou UNESCO;
24. požaduje vyvinutie úsilia na vnútroštátnej aj medzinárodnej úrovni o zvýšenie moci štátu a uplatňovania zásad právneho štátu v KDR, najmä v oblasti správy a riadenia a bezpečnosti, a to aj v úzkej spolupráci s misiou Európskej únie v oblasti reformy sektora bezpečnosti (EUSEC) a policajnou misiou Európskej únie (EUPOL), v ktorej by sa malo pokračovať s cieľom skonsolidovať mier a bezpečnosť v krajine aj v regióne Veľkých jazier;
25. vyzýva hlavy štátov a vlády krajín regiónu Veľkých jazier, aby sa snažili o dosiahnutie skutočného uplatňovania platných mierových a rozvojových nástrojov, a vyzýva všetky krajiny, ktoré sú signatármi Paktu o bezpečnosti, stabilite a rozvoji v oblasti Veľkých jazier, aby ho riadne vykonávali s cieľom vytvoriť a skonsolidovať potrebný základ pre mier a bezpečnosť v regióne; vyzýva OSN, EÚ, AÚ a priateľov regiónu Veľkých jazier, aby dôrazne a aktívne podporovali úsilie o vykonávanie tohto paktu;
26. vyzýva všetky krajiny v regióne a všetky medzinárodné organizácie, aby aktívne spolupracovali s orgánmi KDR s cieľom rozpustiť a demobilizovať všetky ozbrojené skupiny a dosiahnuť trvajúc mier na východe KDR;
27. nalieha na stabilizačnú misiu MONUSCO v KDR, aby svoj mandát vykonávala účinnejšie s cieľom zaručiť bezpečnosť konžských občanov; odporúča, aby MONUSCO a vláda KDR presadzovali a uľahčovali zriaďovanie miestnych mierových iniciatív, a to najmä na územiach, v ktorých je veľké etnické napätie, s cieľom natrvalo stabilizovať situáciu;
28. vyzýva vodcov KDR, aby vynaložili všetko úsilie o konsolidáciu demokracie a zabezpečenie účasti všetkých aktívnych síl obyvateľstva Konga na vládnutí v krajine na základe ústavných a zákonných pravidiel;
29. víta skutočnosť, že parlament KDR 6. decembra 2012 zriadil národnú komisiu pre ľudské práva, ktorej existencia sa predpokladá v ústave, ako krok predchádzajúci prijatiu zákona o ochrane obetí a svedkov porušení ľudských práv, aktivistov za ľudské práva a humanitárnych pracovníkov a novinárov;
30. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Africkej únii, vládam krajín z regiónu Veľkých jazier, prezidentovi, premiérovi a parlamentu KDR, generálnemu tajomníkovi OSN, osobitnej predstaviteľke OSN pre sexuálne násilie v ozbrojených konfliktoch, Bezpečnostnej rade OSN a Rade OSN pre ľudské práva.
- [1] Prijaté texty, P7_TA(2012)0252.