FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG om handelsforhandlinger mellem EU og Mercosur
14.1.2013 - (2012/2924(RSP))
til erstatning af beslutningsforslag af:
ALDE (B7‑0008/2013)
PPE, ECR (B7‑0009/2013)
S&D (B7‑0017/2013)
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Pablo Zalba Bidegain, Daniel Caspary, Elisabeth Jeggle, Jean-Pierre Audy for PPE-Gruppen
Gianluca Susta, Vital Moreira, Bernd Lange, Luis Yáñez-Barnuevo García for S&D-Gruppen
Marielle de Sarnez, Louis Michel for ALDE-Gruppen
Robert Sturdy for ECR-Gruppen
Europa-Parlamentets beslutning om handelsforhandlingerne mellem EU og Mercosur
Europa-Parlamentet,
– der henviser til det fælles kommuniké af 17. maj 2010 fra det 4. topmøde mellem EU og Mercosur,
– der henviser til afholdelsen af det 6. topmøde mellem EU, Latinamerika og Caribien den 18. maj 2010,
– der henviser til genoptagelsen af forhandlingerne mellem EU og Mercosur med det formål at nå frem til en ambitiøs og afbalanceret associeringsaftale mellem de to parter,
– der henviser til sin beslutning af 5. maj 2010 om EU's strategi for forbindelserne med Latinamerika[1],
– der henviser til sin beslutning af 21. oktober 2010 om EU's handelsforbindelser med Latinamerika[2],
– der henviser til Eurolats beslutning af 19. maj 2011 om perspektiverne for handelsforbindelserne mellem Den Europæiske Union og Latinamerika,
– der henviser til, at den seneste forhandlingsrunde fandt sted den 22.-26. oktober 2012 i Brasilia,
– der henviser til sine tidligere beslutninger om forbindelserne mellem EU og Mercosur,
– der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5, og artikel 110, stk. 4,
A. der henviser til, at forhandlingerne mellem EU og Mercosur blev genoptaget i 2010 med det formål at nå frem til en omfattende, ambitiøs, afbalanceret og gensidigt fordelagtig aftale;
B. der henviser til, at handelen mellem EU og Mercosur er næsten lige så stor som samhandelen med hele resten af Latinamerika; der henviser til, at EU er Mercosurs største handelspartner og investor; der henviser til, at Mercosur er EU's ottendestørste handelspartner; der henviser til, at EU's og Mercosurs økonomier supplerer hinanden (således at EU er Mercosurs største aftager af landbrugsvarer, medens EU hovedsagelig eksporterer industriprodukter og serviceydelser til Mercosur);
C. der henviser til, at denne interregionale aftale berører 800 millioner borgere;
D. der henviser til, at der har været gennemført ni forhandlingsrunder, siden der blev givet officiel meddelelse om genoptagelsen af forhandlingerne;
E. der henviser til, at de to regioner har fælles værdier og principper og således begge lægger vægt på bl.a. menneskerettigheder, grundlæggende frihedsrettigheder og demokrati, ligesom de har fælles sprog;
F. der henviser til, at EU netop har godkendt associeringsaftalen med Mellemamerika samt frihandelsaftalerne med Colombia og Peru i tilgift til de tidligere indgåede aftaler med Chile og Mexico;
1. understreger den økonomiske og politiske betydning af handelsforhandlingerne mellem EU og Mercosur, der blev genoptaget i 2010 med det formål at nå frem til en afbalanceret, fair, ambitiøs, omfattende og gensidigt fordelagtig aftale inden for alle de sektorer, som den skal omfatte;
2. understreger, at handel er et af de vigtigste instrumenter til fremme af økonomisk vækst og jobskabelse, som politiske beslutningstagere har til rådighed;
3. opfordrer til et tættere samarbejde mellem EU og Mercosur og er af den overbevisning, at en mere dybtgående integration af EU's og Mercosurs økonomier vil være til gavn for begge parter;
4. konstaterer, at der i de sidste to år er sket fremskridt inden for den normative del af handelssøjlen i aftalen;
5. beklager det langsomme tempo, som forhandlingerne er foregået i, og mangelen på væsentlige fremskridt indtil nu;
6. er af den overbevisning, at sådanne forhandlinger kun kan få succes, hvis begge parter udviser åbenhed og gensidig tillid, og beklager på den baggrund de protektionistiske foranstaltninger, som visse Mercosur-lande har truffet på handels- og investeringsområdet i de seneste måneder; fremhæver behovet for at skabe stabile rammer for en bedre beskyttelse af investeringer;
7. fastholder vigtigheden af, at respekten for de demokratiske principper, de grundlæggende rettigheder, menneskerettighederne og retsstatsprincipperne samt de miljømæssige og sociale standarder indføjes i alle de handelsaftaler, som EU indgår med tredjelande, med henblik på at opnå større sammenhæng i de eksterne foranstaltninger, således at de både afspejler EU's økonomiske interesser og promoverer dets grundlæggende værdier;
8. finder, at det næste EU-Mercosurmøde på ministerplan, som skal afholdes i slutningen af januar 2013 parallelt med EU-CELAC-topmødet i Santiago, Chile, bør betragtes som en vigtig anledning til at afgive klare og væsentlige politiske tilsagn og gøre yderligere fremskridt i forhandlingerne;
9. opfordrer i den forbindelse indtrængende begge parter til at tage den fornødne politiske vilje og et væsentligt politisk mandat med sig til forhandlingsbordet, således at de kan udveksle tilstrækkeligt ambitiøse tilbud om markedsadgang for varer, tjenesteydelser, investeringer og de øvrige elementer i aftalens handelssøjle;
10. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, medlemsstaternes regeringer, Mercosurlandenes regeringer og parlamenter samt til Mercosur-Parlamentet (Parlasur).