Κοινή πρόταση ψηφίσματος - RC-B7-0013/2013Κοινή πρόταση ψηφίσματος
RC-B7-0013/2013

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την ένδειξη της χώρας καταγωγής όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που εισέρχονται στην ΕΕ από τρίτες χώρες

14.1.2013 - (2012/2923(RSP))

σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 4 του Κανονισμού
που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:
PPE, S&D, ALDE (B7‑0013/2013)
ECR (B7‑0014/2013)
GUE/NGL (B7‑0015/2013)
Verts/ALE (B7‑0016/2013)

Daniel Caspary, Franck Proust, Jarosław Leszek Wałęsa, Pablo Zalba Bidegain, Roberta Angelilli εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Gianluca Susta, Vital Moreira, Maria Badia i Cutchet, Bernd Lange εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Niccolò Rinaldi, Robert Rochefort, Marielle de Sarnez, Metin Kazak εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Yannick Jadot εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Cristiana Muscardini εξ ονόματος της Ομάδας ECR
Helmut Scholz εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Διαδικασία : 2012/2923(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
RC-B7-0013/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
RC-B7-0013/2013
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ένδειξη της χώρας καταγωγής όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που εισέρχονται στην ΕΕ από τρίτες χώρες

(2012/2923(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ένδειξη της χώρας καταγωγής όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες (COM(2005)0661 – C7 0048/2010 – 2005/0254(COD)),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A7-0273/2010),

–   έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση που εγκρίθηκε στις 21 Οκτωβρίου 2010[1],

–   έχοντας υπόψη το Παράρτημα της ανακοίνωσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με το Πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2013, της 23ης Οκτωβρίου 2012 (COM(2012)0629),

–   έχοντας υπόψη όλα τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τους τρόπους σήμανσης της καταγωγής,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115 παράγραφος 5 και το άρθρο 110 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε στις 21 Οκτωβρίου 2010 την θέση του σε πρώτη ανάγνωση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την ένδειξη της χώρας καταγωγής όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες με 525 ψήφους υπέρ, 49 κατά και 44 αποχές·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο εξακολουθεί, εδώ και πάνω από δύο χρόνια, να μην έχει εγκρίνει την κοινή θέση του, με αποτέλεσμα να παραμένει στάσιμη η διαδικασία συναπόφασης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πρόγραμμα εργασίας της για το 2013, η Επιτροπή αναφέρει ότι, πέραν της έλλειψης συμφωνίας στο Συμβούλιο, πρόσφατες εξελίξεις ως προς την νομική ερμηνεία των κανόνων του ΠΟΕ από το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο του Οργανισμού έχουν καταστήσει παρωχημένη την πρότασή της·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ δεν διαθέτει ισχύοντες εναρμονισμένους κανόνες σχετικά με την σήμανση της καταγωγής των εισαγομένων προϊόντων, εξαιρουμένων ορισμένων περιπτώσεων του γεωργικού τομέα·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μέτρα περί υποχρεωτικής ένδειξης της καταγωγής έχουν θεσπιστεί για ορισμένα προϊόντα από χώρες μέλη του ΠΟΕ που δεν ανήκουν στην ΕΕ, όπως η Βραζιλία, ο Καναδάς, η Κίνα και οι ΗΠΑ·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο να υπάρχουν κοινές διατάξεις για την ενίσχυση του ανταγωνισμού μεταξύ χωρών μελών του ΠΟΕ και για την διασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού μεταξύ παραγωγών που εδρεύουν σε εκείνες τις χώρες που είναι σημαντικοί εμπορικοί εταίροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εφαρμόζουν καθεστώτα ένδειξης καταγωγής·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενημέρωση αποτελεί έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ελευθερίας των πολιτών και της προστασίας των καταναλωτών·

1.  εκφράζει την απογοήτευσή του για την πρόθεση της Επιτροπής να αποσύρει την πρόταση κανονισμού για την ένδειξη της χώρας καταγωγής όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες, την οποία είχε εγκρίνει σε πρώτη ανάγνωση το Κοινοβούλιο, χωρίς να το έχει ενημερώσει δεόντως και εγκαίρως και χωρίς να έχει παράσχει στους συν-νομοθέτες λεπτομερή αιτιολόγηση του σκοπού, προτού λάβει την απόφασή της·

2.  καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει την σχεδιαζόμενη απόφασή της·

3.  ζητεί από την Επιτροπή, εναλλακτικώς, να προτείνει νέα, συμβατή με τον ΠΟΕ νομοθεσία που να επιτρέπει στην ΕΕ να ασχολείται με τα ζητήματα που αφορούσε η αρχική πρόταση·

4.  καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με το χρονοδιάγραμμα των μελλοντικών δράσεων που απαιτούνται για την επανεκκίνηση της νομοθετικής διαδικασίας και για το ξεπέρασμα του τρέχοντος αδιεξόδου·

5.  καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει επειγόντως συγκριτική μελέτη των νομοθετικών κανονισμών σχετικά με την σήμανση καταγωγής που ισχύουν και εφαρμόζονται σε κάθε κράτος μέλος του ΠΟΕ, προκειμένου να αναλυθούν οι βασικές αρχές που τους διέπουν και να αξιολογηθεί η συμβατότητά τους με τους κανόνες του ΠΟΕ·

6.  υπενθυμίζει, όπως το έχει πράξει παλαιότερα, την σημασία που έχει η διασφάλιση, στους κόλπους του πολυμερούς εμπορίου, ίσων όρων ανταγωνισμού για τις επιχειρήσεις της ΕΕ και τους ανταγωνιστές τους από τρίτες χώρες καθώς και την σπουδαιότητα που έχει μια συνεκτική προσέγγιση στην προσπάθεια διασφάλισης της προστασίας των καταναλωτών· επισημαίνει ότι, στο σημερινό περιβάλλον του παγκόσμιου ανταγωνισμού, έχει επίσης σημασία να διασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού ώστε να αναδεικνύεται η αξία της υψηλής ποιότητας παραγωγής και των περιβαλλοντικών και κοινωνικών προτύπων, γεγονός ιδιαίτερα σημαντικό για τις ΜΜΕ·

7.  επισημαίνει την ανάγκη, μέχρις ότου θεσπισθεί νέα νομοθεσία, να χρησιμοποιούνται πιο αποτελεσματικά όλα τα διαθέσιμα μέσα σε περιφερειακό, εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στους καταναλωτές της ενιαίας αγοράς να προβαίνουν σε καλύτερα ενημερωμένες αγοραστικές επιλογές, μεταξύ άλλων, μέσω της εκπαίδευσης και της αυξημένης ευαισθητοποίησης του κοινού από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης·

8.  καλεί το Συμβούλιο να καθορίσει την κοινή του θέση εν συνεχεία της πρώτης ανάγνωσης από το Κοινοβούλιο, προκειμένου να καταστεί δυνατός ο συνήθης θεσμικός διάλογος·

9.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.