Společný návrh usnesení - RC-B7-0237/2013Společný návrh usnesení
RC-B7-0237/2013

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ o Indii: poprava Mohammada Afzala Gurua a její důsledky

22. 5. 2013 - (2013/2640(RSP))

předložený v souladu s čl. 122 odst. 5 a čl. 110 odst. 4 jednacího řádu
a nahrazující návrhy usnesení předložené skupinami:
Verts/ALE (B7‑0237/2013)
PPE (B7‑0238/2013)
S&D (B7‑0241/2013)
ALDE (B7‑0242/2013)
GUE/NGL (B7‑0245/2013)

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Eija-Riitta Korhola, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Filip Kaczmarek, Bernd Posselt, Philippe Boulland, Jarosław Leszek Wałęsa, Bogusław Sonik, Tunne Kelam, Roberta Angelilli, Elena Băsescu, Anne Delvaux, Anna Záborská, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Giovanni La Via, Eduard Kukan, Sari Essayah, Jean Roatta, Petri Sarvamaa, Monica Luisa Macovei, Mairead McGuinness, Krzysztof Lisek za skupinu PPE
Véronique De Keyser, Ana Gomes, Liisa Jaakonsaari, Mitro Repo, Joanna Senyszyn, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Pino Arlacchi, María Muñiz De Urquiza, Antigoni Papadopoulou za skupinu S&D
Graham Watson, Phil Bennion, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Louis Michel, Marietje Schaake, Alexander Graf Lambsdorff, Leonidas Donskis, Marielle de Sarnez, Ramon Tremosa i Balcells, Sonia Alfano, Izaskun Bilbao Barandica, Sarah Ludford, Kristiina Ojuland, Robert Rochefort, Hannu Takkula za skupinu ALDE
Karima Delli, Barbara Lochbihler, Jean Lambert za skupinu Verts/ALE
Marie-Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL


Postup : 2013/2640(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
RC-B7-0237/2013
Předložené texty :
RC-B7-0237/2013
Přijaté texty :

Usnesení Evropského parlamentu o Indii: poprava Mohammada Afzala Gurua a její důsledky

(2013/2640(RSP))

Evropský parlament,

–   s ohledem na rezoluci Valného shromáždění OSN č. 62/149 ze dne 18. prosince 2007, která vyzývá k uvalení moratoria na uplatňování trestu smrti, a na rezoluci Valného shromáždění OSN č. 63/168 ze dne 18. prosince 2008, která vyzývá k uplatňování rezoluce Valného shromáždění č. 62/149,

–   s ohledem na závěrečné prohlášení 4. světového kongresu proti trestu smrti konaného ve dnech 24. až 26. února 2010 v Ženevě, které obsahuje výzvu ke všeobecnému zrušení trestu smrti,

–   s ohledem na zprávu generálního tajemníka OSN ze dne 11. srpna 2010 o moratoriích na používání trestu smrti,

–   s ohledem na svá předchozí usnesení o zrušení trestu smrti, zejména na usnesení ze dne 26. dubna 2007 o iniciativě pro všeobecné moratorium na trest smrti[1],

–   s ohledem na podání předložené v červenci 2012 14 bývalými soudci indického nejvyššího soudu a vrchního soudu prezidentovi Indie, v němž ho vyzývají ke zmírnění trestů smrti vynesených nad 13 vězni z toho důvodu, že tyto tresty byly v průběhu předcházejících devíti let nejvyšším soudem potvrzeny chybně,

–   s ohledem na Světový den boje proti trestu smrti a na Evropský den boje proti trestu smrti, který se každoročně slaví dne 10. října,

–   s ohledem na čl. 122 odst. 5 a čl. 110 odst. 4 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že Mohammad Afzal Guru byl v roce 2002 odsouzen k smrti poté, co byl shledán vinným ze spiknutí v souvislosti s útokem na parlament Indie, k němuž došlo v prosinci 2001, a dne 9. února 2013 byl indickými orgány popraven;

B.  vzhledem k tomu, že trest smrti je tím nejkrajnějším druhem krutého, nelidského a pokořujícího trestu, jaký lze uložit, a porušuje právo na život zakotvené ve Všeobecné deklaraci lidských práv;

C. vzhledem k tomu, že 154 zemí světa již de jure nebo de facto trest smrti zrušilo; vzhledem k tomu, že se Indie při podání kandidatury na členství v Radě OSN pro lidská práva před volbami dne 20. května 2011 zavázala, že bude udržovat nejvyšší úroveň prosazování a ochrany lidských práv;

D. vzhledem k tomu, že Indie ukončila své osmileté neoficiální moratorium na vykonávání poprav v listopadu 2012, když popravila Ajmala Kasaba, jenž byl shledán vinným za roli, kterou hrál při útocích v Bombaji v roce 2008;

E.  vzhledem k tomu, že národní i mezinárodní organizace pro lidská práva vznesly ohledně spravedlivosti soudu s Afzalem Guruem závažné otázky;

F.  vzhledem k tomu, že více než 1 455 vězňů v Indii čeká v současné době na vykonání trestu smrti;

G. vzhledem k tomu, že navzdory zákazu vycházení vyhlášenému v rozsáhlých částech Indií spravovaného Kašmíru následovaly po smrti Afzala Gurua protesty;

1.  opakuje, že je dlouhodobým odpůrcem trestu smrti za všech okolností, a znovu požaduje okamžité moratorium na popravy v těch zemích, kde je trest smrti stále uplatňován;

2.  odsuzuje tajnou popravu Afzala Gurua vykonanou vládou Indie v tiharské věznici v Dillí dne 9. února 2013 v rozporu s celosvětovým trendem směřujícím ke zrušení trestu smrti a vyjadřuje politování nad tím, že manželka Afzala Gurua a další rodinní příslušníci nebyli o blížící se popravě a pohřbu informováni;

3.  žádá vládu Indie, aby navrátila tělo Afzala Gurua jeho rodině;

4.  naléhavě žádá indické orgány, aby při všech soudních řízeních dodržovaly nejvyšší národní a mezinárodní justiční normy a aby všem vězňům a osobám stojícím před soudem poskytovaly nezbytnou právní pomoc;

5.  lituje smrti tří mladých Kašmířanů po protestech proti popravě Afzala Gurua; vyzývá bezpečnostní síly, aby při používání síly proti pokojným demonstrantům jednaly zdrženlivě;

6.  žádá vládu Indie, aby se vší naléhavostí neschvalovala v budoucnu žádné rozkazy k vykonání popravy;

7.  vyzývá vládu a parlament Indie k přijetí právních předpisů, které by zavedly trvalé moratorium na vykonávání poprav s cílem trest smrti v blízké budoucnosti zrušit;

8.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce, Radě, Komisi, vládám a parlamentů členských států, generálnímu tajemníkovi Britského společenství národů, generálnímu tajemníkovi OSN, předsedovi Valného shromáždění OSN, vysoké komisařce OSN pro lidská práva a prezidentovi, vládě a parlamentu Indie.