Κοινή πρόταση ψηφίσματος - RC-B7-0237/2013Κοινή πρόταση ψηφίσματος
RC-B7-0237/2013

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την Ινδία: εκτέλεση του Mohammad Afzal Guru και επιπτώσεις της

22.5.2013 - (2013/2640(RSP))

σύμφωνα με το άρθρο 122, παράγραφος 5, και το άρθρο 110, παράγραφος 4, του Κανονισμού
που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:
Verts/ALE (B7‑0237/2013)
PPE (B7‑0238/2013)
S&D (B7‑0241/2013)
ALDE (B7‑0242)
GUE/NGL (B7‑0245/2013)

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Eija-Riitta Korhola, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Filip Kaczmarek, Bernd Posselt, Philippe Boulland, Jarosław Leszek Wałęsa, Bogusław Sonik, Tunne Kelam, Roberta Angelilli, Elena Băsescu, Anne Delvaux, Anna Záborská, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Giovanni La Via, Eduard Kukan, Sari Essayah, Jean Roatta, Petri Sarvamaa, Monica Luisa Macovei, Mairead McGuinness, Krzysztof Lisek εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Véronique De Keyser, Ana Gomes, Liisa Jaakonsaari, Mitro Repo, Joanna Senyszyn, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Pino Arlacchi, María Muñiz De Urquiza, Αντιγόνη Παπαδοπούλου εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Graham Watson, Phil Bennion, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Louis Michel, Marietje Schaake, Alexander Graf Lambsdorff, Leonidas Donskis, Marielle de Sarnez, Ramon Tremosa i Balcells, Sonia Alfano, Izaskun Bilbao Barandica, Sarah Ludford, Kristiina Ojuland, Robert Rochefort, Hannu Takkula εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Karima Delli, Barbara Lochbihler, Jean Lambert εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Marie-Christine Vergiat εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL


Διαδικασία : 2013/2640(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
RC-B7-0237/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
RC-B7-0237/2013
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την Ινδία: εκτέλεση του Mohammad Afzal Guru και επιπτώσεις της

(2013/2640(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών 62/149, της 18ης Δεκεμβρίου 2004, δια του οποίου ζητείται μορατόριουμ σε σχέση με τη χρήση της θανατικής ποινής και το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών 63/168 δια του οποίου ζητείται η εφαρμογή του ψηφίσματος της Γενικής Συνέλευσης του 2007 62/149 που ενέκρινε η Γενική Συνέλευση στις 18 Δεκεμβρίου 2008,

–   έχοντας υπόψη την τελική διακήρυξη της 4ης Παγκόσμιας Διάσκεψης κατά της θανατικής ποινής που πραγματοποιήθηκε στη Γενεύη από 24 έως 26 Φεβρουαρίου 2010, δια της οποίας ζητείται η κατάργηση της θανατικής ποινής παγκοσμίως,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών για τα μορατόριουμ σχετικά με τη χρήση της θανατικής ποινής, της 11ης Αυγούστου 2010,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την κατάργηση της θανατικής ποινής και ιδιαίτερα εκείνα που ενέκρινε στις 26 Απριλίου 2007 σχετικά με την ανάγκη άμεσου μορατόριουμ στις εκτελέσεις στις χώρες εκείνες όπου η θανατική ποινή εξακολουθεί να εφαρμόζεται[1],

–   έχοντας υπόψη την έκκληση 14 πρώην δικαστών του Ινδικού Ανωτάτου Δικαστηρίου και του Ανώτερου Δικαστηρίου, τον Ιούλιο του 2012, προς τον Πρόεδρο να μετατρέψει τις θανατικές ποινές 13 κρατουμένων γιατί είχαν λανθασμένα επιβληθεί από το Ανώτατο Δικαστήριο κατά τα τελευταία εννέα χρόνια,

–   έχοντας υπόψη την Παγκόσμια Ημέρα κατά της Θανατικής Ποινής και την καθιέρωση μιας Ευρωπαϊκής Ημέρας κατά της Θανατικής Ποινής στις 10 Οκτωβρίου κάθε έτους,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, και το άρθρο 110, παράγραφος 4, του Κανονισμού,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Mohammad Afzal Guru καταδικάσθηκε σε θάνατο το 2002 αφού κατηγορήθηκε για συνωμοσία τον Δεκέμβριο του 2001 και επίθεση στο κοινοβούλιο της Ινδίας και εκτελέσθηκε από τις ινδικές αρχές στις 9 Φεβρουαρίου 2013,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η θανατική ποινή είναι η έσχατη σκληρή, απάνθρωπη και ταπεινωτική τιμωρία που παραβιάζει το δικαίωμα στη ζωή, όπως δηλώθηκε στην Οικουμενική Διακήρυξη Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι 154 κράτη στον κόσμο έχουν καταργήσει τη θανατική ποινή δια νόμου ή εκ των πραγμάτων· ότι η Ινδία, υποβάλλοντας την υποψηφιότητά της για το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών πριν από τις εκλογές της 20ής Μαΐου 2011, ισχυρίσθηκε ότι τηρεί τις υψηλότερες δυνατές προδιαγραφές σε σχέση με την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία έθεσε τέρμα στο οκταετές της ανεπίσημο μορατόριουμ για τις εκτελέσεις τον Νοέμβριο του 2012, όταν εκτέλεσε τον Ajmal Kasab που είχε καταδικασθεί για τον ρόλο του στις επιθέσεις του 2008 στη Μομπάη·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι εθνικές και διεθνείς οργανώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα έθεσαν σοβαρά ερωτήματα ως προς το κατά πόσον η δίκη του Afzal Guru ήταν δίκαιη,

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι άνω των 1 455 κρατουμένων στην Ινδία είναι σήμερα καταδικασμένοι σε θάνατο,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την απαγόρευση κυκλοφορίας που επεβλήθη σε σημαντικά τμήματα του Κασμίρ που τελεί υπό ινδική διοίκηση, τον θάνατο του Afzal Guru ακολούθησαν διαμαρτυρίες,

1.  επαναλαμβάνει τη μακρόχρονη αντίθεσή του στη θανατική ποινή κάτω από κάθε συνθήκη και ζητεί για μία ακόμη φορά την άμεση επιβολή μορατόριουμ στις εκτελέσεις στις χώρες εκείνες όπου η θανατική ποινή εξακολουθεί να εφαρμόζεται·

2.  καταδικάζει την κυβέρνηση της Ινδίας για τη μυστική εκτέλεση του Afzal Guru στη φυλακή Τιχάρ του Νέου Δελχί στις 9 Φεβρουαρίου 2013 σε αντίθεση με την παγκόσμια τάση για κατάργηση της εσχάτης των ποινών και εκφράζει τη λύπη του γιατί η σύζυγος του Afzal Guru και άλλα μέλη της οικογένειας δεν ενημερώθηκαν για την άμεση εκτέλεση και ταφή του·

3.  καλεί την κυβέρνηση της Ινδίας να επιστρέψει τη σορό του Afzal Guru στην οικογένειά του·

4.  παροτρύνει τις ειδικές αρχές να διατηρήσουν την προσήλωσή τους στις υψηλότερες δυνατές εθνικές και διεθνείς δικαστικές προδιαγραφές, σε όλες τις δίκες και τις δικαστικές διαδικασίες και να παρέχουν την αναγκαία νομική αρωγή σε όλους τους κρατουμένους και τα άτομα που δικάζονται·

5.  εκφράζει τη λύπη του για το θάνατο τριών νέων από το Κασμίρ μετά τις διαμαρτυρίες για την εκτέλεση του Afzal Guru· καλεί τις δυνάμεις ασφαλείας να περιορίσουν την άσκηση βίας κατά των ειρηνικών διαδηλωτών·

6.  καλεί επειγόντως την κυβέρνηση της Ινδίας να μην εγκρίνει την οποιαδήποτε άλλη διαταγή εκτέλεσης στο μέλλον·

7.  καλεί την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ινδίας να εγκρίνουν νομοθεσία δια της οποίας θα καθιερώνεται ένα διαρκές μορατόριουμ στις εκτελέσεις με στόχο την κατάργηση της θανατικής ποινής στο εγγύς μέλλον·

8.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Α/ΥΕ, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, τον Γενικό Γραμματέα της Κοινοπολιτείας, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, τον Πρόεδρο της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, τον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα καθώς και στον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ινδίας.