Propuesta de resolución común - RC-B7-0237/2013Propuesta de resolución común
RC-B7-0237/2013

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN COMÚN sobre India: la ejecución de Mohammad Afzal Guru y sus implicaciones

22.5.2013 - (2013/2640(RSP))

presentada de conformidad con el artículo 122, apartado 5, y el artículo 110, apartado 4, del Reglamento
para sustituir a las propuestas de resolución presentadas por los siguientes grupos:
Verts/ALE (B7‑0237/2013)
PPE (B7‑0238/2013)
S&D (B7‑0241/2013)
ALDE (B7‑0242/2013)
GUE/NGL (B7‑0245/2013)

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Eija-Riitta Korhola, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Filip Kaczmarek, Bernd Posselt, Philippe Boulland, Jarosław Leszek Wałęsa, Bogusław Sonik, Tunne Kelam, Roberta Angelilli, Elena Băsescu, Anne Delvaux, Anna Záborská, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Giovanni La Via, Eduard Kukan, Sari Essayah, Jean Roatta, Petri Sarvamaa, Monica Luisa Macovei, Mairead McGuinness, Krzysztof Lisek en nombre del Grupo PPE
Véronique De Keyser, Ana Gomes, Liisa Jaakonsaari, Mitro Repo, Joanna Senyszyn, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Pino Arlacchi, María Muñiz De Urquiza, Antigoni Papadopoulou en nombre del Grupo S&D
Graham Watson, Phil Bennion, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Louis Michel, Marietje Schaake, Alexander Graf Lambsdorff, Leonidas Donskis, Marielle de Sarnez, Ramon Tremosa i Balcells, Sonia Alfano, Izaskun Bilbao Barandica, Sarah Ludford, Kristiina Ojuland, Robert Rochefort, Hannu Takkula en nombre del Grupo ALDE
Karima Delli, Barbara Lochbihler, Jean Lambert en nombre del Grupo Verts/ALE
Marie-Christine Vergiat en nombre del Grupo GUE/NGL


Procedimiento : 2013/2640(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
RC-B7-0237/2013
Textos presentados :
RC-B7-0237/2013
Textos aprobados :

Resolución del Parlamento Europeo sobre India: la ejecución de Mohammad Afzal Guru y sus implicaciones

(2013/2640(RSP))

El Parlamento Europeo,

–   Vistas la Resolución 62/149, de 18 de diciembre de 2007, de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se pide una moratoria de la aplicación de la pena de muerte, y la Resolución 63/168, de 18 de diciembre de 2008, de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se pide la aplicación de la anterior Resolución 62/149,

–   Vista la Declaración final del IV Congreso mundial contra la pena de muerte, celebrado en Ginebra del 24 al 26 de febrero de 2010, en la que se pide la abolición de la pena de muerte en todo el mundo,

–   Visto el Informe del Secretario General de las Naciones Unidas, de 11 de agosto de 2010, relativo a las moratorias de la aplicación de la pena de muerte,

–   Vistas sus anteriores resoluciones sobre la abolición de la pena de muerte, y en particular la de 26 de abril de 2007 sobre la iniciativa en favor de una moratoria universal respecto de la pena de muerte[1],

–   Vista la demanda formulada en julio de 2012 por 14 magistrados retirados del Tribunal Supremo de la India y del Tribunal Superior pidiendo al Presidente de la India la conmutación de la pena de muerte de 13 prisioneros debido a que el Tribunal Supremo las había mantenido por error durante los nueve años precedentes,

–   Vistos el Día Mundial contra la Pena de Muerte y el Día Europeo contra la Pena de Muerte, que se celebrará cada 10 de octubre,

–   Vistos los artículos 122, apartado 5, y 110, apartado 4, de su Reglamento,

A. Considerando que Mohammad Afzal Guru fue condenado a muerte en 2002 tras ser declarado culpable de conspiración en relación con el atentado al Parlamento de la India en diciembre de 2001, y que ha sido ejecutado por las autoridades indias el 9 de febrero de 2013;

B.  Considerando que la pena de muerte constituye el castigo, cruel, inhumano y degradante por excelencia, que vulnera el derecho a la vida consagrado en la Declaración Universal de los Derechos Humanos;

C. Considerando que 154 países del mundo han abolido la pena de muerte de jure o de facto; que, al presentar su candidatura al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en vísperas de las elecciones del 20 de mayo de 2011, la India prometió mantener los niveles más elevados de promoción y protección de los derechos humanos;

D. Considerando que en noviembre de 2012, cuando ejecutó a Ajmal Kasab, declarado culpable por su participación en los atentados de Bombay en 2008, la India puso fin, después de ocho años, a su moratoria no oficial sobre las ejecuciones;

E.  Considerando que las organizaciones nacionales e internacionales de defensa de los derechos humanos han planteado serias dudas acerca de la imparcialidad del juicio contra Afzal Guru;

F.  Considerando que actualmente más de 1 455 prisioneros se encuentran en el corredor de la muerte en la India;

G. Considerando que, pese al toque de queda impuesto en muchas partes de la Cachemira administrada por la India, la muerte de Afzal Guru fue respondida con protestas;

1.  Reitera su ya antigua oposición a la pena de muerte en todas las circunstancias, y pide una vez más la moratoria inmediata sobre las ejecuciones en los países en los que todavía se aplica la pena de muerte;

2.  Condena la ejecución en secreto de Afzal Guru llevada a cabo por el Gobierno de la India en la cárcel de Tihar de Nueva Delhi, el 9 de febrero de 2013, en contra de la tendencia generalizada a escala mundial a la abolición de la pena de muerte, y lamenta que la esposa y otros miembros de la familia de Afzal Guru no fueran informados de su inminente ejecución y entierro;

3.  Pide al Gobierno de la India que entregue el cuerpo de Afzal Guru a su familia;

4.  Insta a las autoridades indias a que sigan respetando las normas judiciales nacionales e internacionales más estrictas en todos los juicios y procedimientos judiciales, y a que presten la asistencia jurídica necesaria a todos los prisioneros y personas procesadas;

5.  Lamenta la muerte de tres jóvenes cachemires tras las protestas contra la ejecución de Afzal Guru; pide a las fuerzas de seguridad que se abstengan del uso de la fuerza contra manifestantes pacíficos;

6.  Pide al Gobierno de la India, con carácter de urgencia, que no apruebe ninguna orden de ejecución en el futuro;

7.  Pide al Gobierno y al Parlamento de la India que adopten disposiciones legislativas destinadas a establecer una moratoria permanente de las ejecuciones con el objetivo de abolir la pena de muerte en un futuro próximo;

8.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Vicepresidenta /Alta Representante, al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Secretario General de la Commonwealth, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, así como al Presidente, al Gobierno y al Parlamento de la India.