Zajednički prijedlog rezolucije - RC-B8-0161/2014Zajednički prijedlog rezolucije
RC-B8-0161/2014

ZAJEDNIČKI PRIJEDLOG REZOLUCIJE o nestanku 43 studenata učiteljskog fakulteta u Meksiku

22.10.2014 - (2014/2905(RSP))

podnesen u skladu s člankom 135. stavkom 5. i člankom 123. stavkom 4. Poslovnika,
koji zamjenjuje prijedloge rezolucija sljedećih klubova:
PPE (B8‑0161/2014)
ECR (B8‑0163/2014)
S&D (B8‑0171/2014)
ALDE (B8‑0177/2014)

Cristian Dan Preda, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Bogdan Brunon Wenta, Giovanni La Via, Seán Kelly, Tunne Kelam, Francisco José Millán Mon, Dubravka Šuica, Petri Sarvamaa, Eduard Kukan, Jiří Pospíšil, Jarosław Leszek Wałęsa, Lara Comi, Michaela Šojdrová, Monica Luisa Macovei, Jeroen Lenaers, Andrej Plenković, Stanislav Polčák, David McAllister, Lorenzo Cesa, Tomáš Zdechovský, Philippe Juvin, Franck Proust, Pavel Svoboda, Jaromír Štětina, Massimiliano Salini, Francesc Gambús, Arnaud Danjean, Luis de Grandes Pascual, Elisabetta Gardini, Ivana Maletić u ime Kluba zastupnika PPE-a
Josef Weidenholzer, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Ramón Jáuregui Atondo, Enrico Gasbarra, Krystyna Łybacka, Goffredo Maria Bettini, Andi Cristea, Liisa Jaakonsaari, Sorin Moisă, Javi López, José Blanco López, Nicola Caputo, Pina Picierno, Marc Tarabella, Hugues Bayet, Alessia Maria Mosca, Tonino Picula, Richard Howitt, Afzal Khan, Doru-Claudian Frunzulică u ime Kluba zastupnika S&D-a
Charles Tannock, James Nicholson, Jana Žitňanská u ime Kluba zastupnika ECR-a
Dita Charanzová, Marielle de Sarnez, Louis Michel, Robert Rochefort, Juan Carlos Girauta Vidal, Ramon Tremosa i Balcells, Marietje Schaake, Martina Dlabajová, Gérard Deprez, Pavel Telička, Jozo Radoš, Ivan Jakovčić, Izaskun Bilbao Barandica, Petr Ježek, Gesine Meissner, Javier Nart u ime Kluba zastupnika ALDE-a
Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo


Postupak : 2014/2905(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
RC-B8-0161/2014
Podneseni tekstovi :
RC-B8-0161/2014
Doneseni tekstovi :

Rezolucija Europskog parlamenta o nestanku 43 studenata učiteljskog fakulteta u Meksiku

(2014/2905(RSP))

Europski parlament,

–   uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Meksiku, posebno onu od 11. ožujka 2010. o eskalaciji nasilja u Meksiku[1],

–   uzimajući u obzir Sporazum o gospodarskom partnerstvu, političkoj koordinaciji i suradnji između Europske unije i Sjedinjenih Meksičkih Država,

–   uzimajući u obzir svoju preporuku Vijeću od 12. ožujka 2009. o strateškom partnerstvu između EU-a i Meksika[2],

–   uzimajući u obzir komunikaciju Komisije Vijeću i Parlamentu od 15. srpnja 2008. naslovljenu „Prema strateškom partnerstvu EU-a i Meksika” (COM(2008)0447),

–   uzimajući u obzir lokalnu izjavu EU-a o zbivanjima u Iguali koja je objavljena 12. listopada 2014. u dogovoru s voditeljima misije država članica EU-a u Meksiku,

–   uzimajući u obzir izjavu meksičkog predsjednika Enriquea Peñe Nieta od 14. listopada 2014.,

–   uzimajući u obzir Zajednički izvršni plan strateškog partnerstva između Meksika i EU-a od 16. svibnja 2010.,

–   uzimajući u obzir izjave sa sastanaka na vrhu predsjednika država i vlada Europske unije, Latinske Amerike i Kariba,

–   uzimajući u obzir zajedničku izjavu od 17. lipnja 2012. sa sedmog sastanka na vrhu Meksika i EU-a, održanog u Los Cabosu u meksičkoj saveznoj državi Baja California Sur,

–   uzimajući u obzir zajedničku izjavu s 12. sjednice Zajedničkog odbora EU-a i Meksika, održane u Ciudad de Méxicu 10. i 11. lipnja 2013.,

–   uzimajući u obzir članak 135. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,

A. budući da Meksiko i Europska unija imaju zajedničke vrijednosti koje se odražavaju u našim demokratskim i pluralističkim društvima, obrani temeljnih sloboda te ljudskih i radničkih prava, zaštiti okoliša, održivom razvoju te zajedničkoj predanosti kad je riječ o učvršćivanju demokracije, vladavini prava, ravnomjernom gospodarskom i društvenom razvoju te borbi protiv korupcije i siromaštva;

B.  budući da su naši demokratski sustavi dužni i obvezni zajamčiti vladavinu prava i poštovanje ljudskih prava; budući da su stoga ostvarivanje i korištenje svih prava, među kojima i pravo na integritet osobe, jedan od stupova vladavine prava;

C. budući da je strateško partnerstvo EU-a i Meksika omogućilo prisniju suradnju između EU-a i Meksika oko globalno značajnih pitanja, a osobito kvalitetniji dijalog, usklađivanje i razmjenu u područjima poput sigurnosti, ljudskih prava, izbornih reformi, regionalnog razvoja te regulatorne i trgovinske politike;

D. budući da je 26. rujna 2014. u Iguali u saveznoj državi Guerrero šestero ljudi, među kojima troje studenata, ubijeno u policijskoj paljbi na studente učiteljskog fakulteta iz Ayotzinape koji su prosvjedovali; budući da se od tada 43 studenata smatra nestalima; budući da su, prema različitim izvorima, policijski službenici okupili i odvezli spomenute studente te ih predali neidentificiranim naoružanim osobama povezanima s jednim narkokartelom;

E.  budući da je, prema tvrdnjama meksičke vlade, uhićena 51 osoba povezana sa zločinima, od kojih su većina policijski službenici iz općina Iguale i Cocule; budući da je 14. listopada 2014. meksički državni odvjetnik izjavio da prema forenzičkoj analizi 28 tijela pronađenih 4. listopada 2014. u skrivenim grobnicama blizu Iguale ne pripada nestalim studentima; budući da su meksičke vlasti privele osumnjičenog glavnog vođu zločinačke bande Guerreros Unidos (Ujedinjeni ratnici), navodno upletene u nestanak 43 studenata;

F.  budući da su gradonačelnik Iguale, njegova supruga i šef policije u Iguali bjegunci pred pravdom optuženi za povezanost s lokalnim narkokartelom Guerreros Unidos;

G. budući da je predsjednik Meksika Enrique Peña Nieto naložio saveznoj vladi i svojem Uredu za sigurnost da smjesta poduzmu odlučne mjere; budući da su zajedno s obiteljima i predstavnicima nestalih studenata dogovorene smjernice za zajedničko djelovanje; budući da su Organizacija američkih država i Ujedinjeni narodi pozvali meksičku vladu da provede istragu o prisilnim nestancima, kazni odgovorne i zaštiti obitelji nestalih studenata; budući da u ovom slučaju meksička vlada surađuje sa spomenutim međunarodnim multilateralnim tijelima;

H. budući da su meksička vlada i glavne oporbene stranke 2012. postigle sporazum oko Pakta za Meksiko, čiji je cilj izaći na kraj s glavnim izazovima Meksika, koji uključuju sigurnost i nekažnjavanje;

I.   budući da je u saveznoj državi Guerrero došlo do porasta nasilja; budući da mnogi studenti i učitelji diljem Meksika prosvjeduju za siguran povratak nestalih studenata i osuđuju upletenost određenih lokalnih policijskih službenika u zločine, korupciju u policijskoj službi i manjkavosti institucija u određenim dijelovima zemlje gdje su razlike u socijalnoj koheziji očiglednije; budući da su također ugrožene ili napadnute vladine zgrade u Chilpancingu i neke druge državne zgrade u različitim općinama savezne države Guerrero, ali i neki vjerski vođe te uredi političkih stranaka;

J.   budući da Meksiko sudjeluje u svim regionalnim i međunarodnim forumima te je potpisnik svih međunarodnih sporazuma o ljudskim pravima i temeljnim slobodama;

K. budući da meksička vlada priznaje izazove s kojima se Meksiko suočava te pokazuje odlučnost kad je riječ o poboljšanju sigurnosnog stanja u zemlji, uključujući znatno povećanje proračuna sigurnosnih snaga i reformu institucija javne sigurnosti, u cilju poboljšanja djelotvornosti provedbe zakona i pravnog sustava, što su preduvjeti za borbu protiv organiziranog kriminala; budući da su prisilni nestanci, nasilje povezano s organiziranim kriminalom i navodna suradnja između određenih lokalnih tijela i organiziranih zločinačkih skupina i dalje iznimno zabrinjavajući problemi;

1.  odlučno osuđuje neprihvatljive prisilne nestanke i zločine u Iguali te poziva meksičke vlasti da provedu istragu o svim zločinima, uključujući pronalazak 28 tijela u skrivenim grobnicama; poziva nadležna tijela da poduzmu sve potrebne mjere kako bi što prije počela transparentno i nepristrano raditi na tome da identificiraju, uhite i privedu pravdi počinitelje zločina; poziva na to da se identificiraju počinitelji i da se protiv njih pokrene sudski postupak, uz upotrebu svih dostupnih informacija i unutarnjih i vanjskih resursa, te da se nikako ne tolerira nekažnjavanje; poziva na to da se istrage nastave provoditi sve dok studenti ne budu na sigurnome;

2.  izražava sućut i podršku obiteljima i prijateljima žrtava te meksičkome narodu, koga potiče na nastavak nenasilne borbe za obranu demokracije i vladavine prava;

3.  prima na znanje da je više osoba privedeno; poziva na nastavak potrage za gradonačelnikom Iguale, njegovom suprugom i šefom policije u Iguali; duboko je zabrinut zbog toga što se čini da se organizirani kriminal uspio uvući u lokalne policijske službe i tijela lokalne uprave;

4.  pozdravlja odlučnost predsjednika Peñe Nieta u tome da se razjasne spomenuti događaji i provede istraga o njima, kao i u tome da se u Meksiku stane na kraj nasilju povezanom s bandama; pozdravlja osnivanje nadzornih odbora u Senatu i Predstavničkom domu u vezi sa zbivanjima u Iguali; poziva meksičke vlasti da zaštite i pomognu obiteljima žrtava te da ih obavještavaju o napretku istraga i naporima oko privođenja počinitelja;

5.  podržava odlučnost meksičke vlade u borbi protiv organizirane trgovine drogom, dok pritom izražava duboku zabrinutost zbog povećanja nasilja koje proizlazi iz trgovine drogom i kulture nekažnjavanja; u potpunosti stoji uz meksički narod u borbi protiv organizirane trgovine drogom;

6.  potiče meksičku vladu da na svim razinama poduzme mjere kojima će spriječiti da se ikada više ponove zbivanja poput ovih u Iguali; osuđuje sve oblike nasilja, osobito nasilje i učestale prijetnje smrću aktivistima uključenima u promicanje i obranu slobode govora i ljudskih prava u Meksiku te poziva meksičke vlasti da se više potrude oko pružanja pravne i osobne zaštite spomenutim skupinama;

7.  podržava napore koje meksičke vlasti poduzimaju u suradnji s međunarodnim organizacijama, uključujući EU, UN, Zajednicu latinskoameričkih i karipskih država, Međunarodni odbor Crvenog križa i Međuameričku komisiju za ljudska prava, uz pomoć argentinskih i međunarodnih forenzičkih stručnjaka; naglašava važnost toga da meksička vlada osigura financijska sredstva potrebna da bi Međuamerička komisija za ljudska prava mogla provesti program tehničke pomoći kojim bi se mogla upotpuniti nacionalna djelovanja u vezi s istragama događaja u saveznoj državi Guerrero;

8.  naglašava činjenicu da je Meksiko strateški partner EU-a; potiče meksičku vladu da se nastavi truditi oko osnaživanja državnih institucija te učvršćivanja vladavine prava u cilju rješavanja određenih strukturnih problema koji su temeljni uzrok kršenja ljudskih prava, a među kojima je i reforma pravosudnog sustava; naglašava, u skladu s tim, važnost neovisnog pravosuđa koje jamči nepristrano i odlučno djelovanje u borbi protiv nekažnjavanja; poziva na federalnu zaštitu onih koji čine dio pravosudnog sustava;

9.  poziva EU, države članice koje su u bilateralnim pregovorima s Meksikom te europske institucije da pruže veću podršku obrani ljudskih prava kroz programe te financijska i tehnička sredstva; također ih poziva da povećaju proračunska sredstva dodijeljena suradnji u osnaživanju i reformi pravosudnog sustava, tijela za provedbu zakona i državnom odvjetništvu, u cilju pokretanja postupaka protiv počinitelja i njihova kažnjavanja te osnivanja djelotvornih sustava zaštite svjedoka, žrtava i njihovih obitelji;

10. naglašava da je potrebno na federalnoj razini hitno osnovati jedinstveni, javni i dostupni nacionalni registar nestalih osoba te bazu podataka DNK-a;

11. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, državama članicama, privremenom predsjedništvu Zajednice latinskoameričkih i karipskih država, glavnom tajniku Organizacije američkih država, Europsko-latinskoameričkoj parlamentarnoj skupštini te predsjedniku i parlamentu Meksika.