Процедура : 2015/2711(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : RC-B8-0469/2015

Внесени текстове :

RC-B8-0469/2015

Разисквания :

PV 21/05/2015 - 5.2
CRE 21/05/2015 - 5.2

Гласувания :

PV 21/05/2015 - 7.2

Приети текстове :

P8_TA(2015)0211

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОБЩА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 152kWORD 82k
20.5.2015
PE555.250v01-00}
PE555.251v01-00}
PE555.253v01-00}
PE555.258v01-00}
PE555.261v01-00}
PE555.263v01-00}
PE555.265v01-00} RC1
 
B8-0469/2015}
B8-0470/2015}
B8-0472/2015}
B8-0477/2015}
B8-0480/2015}
B8-0482/2015}
B8-0484/2015} RC1

внесено съгласно член 135, параграф 5 и член 123, параграф 4 от Правилника на дейността

вместо предложенията за резолюция, внесени от следните групи:

EFDD (B8‑0469/2015)

Verts/ALE (B8‑0470/2015)

ALDE (B8‑0472/2015)

ECR (B8‑0477/2015)

GUE/NGL (B8‑0480/2015)

PPE (B8‑0482/2015)

S&D (B8‑0484/2015)


относно проблема с бежанците от народността рохингия, включително масовите гробове в Тайланд (2015/2711(RSP))


Кристиан Дан Преда, Йерун Ленарс, Елмар Брок, Дейвид Макалистър, Клод Ролен, Богдан Брунон Вента, Иржи Поспишил, Марияна Петир, Давор Иво Щир, Терез Комодини Какиа, Андрей Пленкович, Чаба Шогор, Джовани Ла Вия, Томаш Здеховски, Ярослав Валенса, Едуард Кукан, Йожеф Над, Иван Щефанец, Туне Келам, Моника Маковей, Павел Свобода, Дубравка Шуйца, Михаела Шойдрова, Яромир Щетина, Брайън Хейс, Роберта Мецола, Рамона Николе Мънеску, Тадеуш Звефка, Илдико Гал-Пелц, Йоахим Целер, Ласло Тьокеш, Шон Кели, Станислав Полчак, Ивана Малетич, Михаел Галер, Анджей Гжиб, Барбара Кудрицка, Иво Белет, Елизабета Гардини от името на групата PPE
Йозеф Вайденхолцер, Виктор Боштинару, Ричард Хауит, Марк Тарабела, Елена Валенсиано, Ана Гомеш, Пиер Антонио Панцери, Лиса Яконсари, Кати Пири, Дейвид Мартин, Агнес Йонгериус, Джуд Къртън-Дарлинг, Мириам Дали, Кристина Либацка, Виорика Дънчила, Виктор Негреску, Тибор Сани, Тереза Грифин, Микела Джуфрида, Шон Саймън, Дору-Клаудиан Фрунзулика, Юг Байе, Мирослав Похе, Зигмантас Балчитис, Вилия Блинкевичуте, Никола Данти, Серхио Гутиерес Прието, Брандо Бенифей, Никола Капуто, Нина Гил, Марлене Мици, Биляна Борзан, Момчил Неков, Енрико Газбара, Алесия Мария Моска, Никос Андрулакис, Димитрис Пападакис, Арне Лиц, Инмакулада Родригес-Пинеро Фернандес, Хосе Бланко Лопес, Изабела Де Монте, Тонино Пицула, Гофредо Мария Бетини, Ерик Андрийо, Лидия Йоанна Герингер де Оденберг, Ейдер Гардиасабал Рубиал, Хонас Фернандес, Дамиано Дзофоли, Кашету Киенге, Хави Лопес, Афзал Кан, Симона Бонафе, Флавио Дзанонато, Йепе Кофод, Джули Уорд, Карлуш Зориню, Йоан Мирча Пашку, Анди Кристя от името на групата S&D
Чарлз Танък, Марк Демесмакер, Ришард Чарнецки, Саджад Карим, Амджад Башир, Ханс-Олаф Хенкел, Яна Житнянска от името на групата ECR
Дита Харанзова, Филип Де Бакер, Луи Мишел, Рамон Тремоза и Балселс, Хилде Вотманс, Майте Пагасауртундуа Руис, Мартина Длабайова, Марите Схаке, Илхан Кючюк, Хуан Карлос Хираута Видал, Беатрис Бесера Бастеречеа, Фернандо Маура Барандиаран, Хавиер Нарт, Павел Теличка, Жерар Дьопре, Иван Яковчич, Филиз Хюсменова, Иво Вайгъл, Петър Йежек, Фредрик Федерлей, Жузе Инасиу Фария, Антанас Гуога, Александър Граф Ламбсдорф, Йозо Радош, Фредерик Рийс, Исаскун Билбао Барандика, Яна Том, Натали Гризбек, Хану Такула, Урмас Пает, Йоханес Корнелис ван Бален, Мариел дьо Сарнез от името на групата ALDE
Мари-Кристин Вержиа от името на групата GUE/NGL
Барбара Лохбилер, Джийн Ламбърт от името на групата Verts/ALE
Иняцио Корао, Фабио Масимо Касталдо, Марко Дзани от името на групата EFDD
ИЗМЕНЕНИЯ

Резолюция на Европейския парламент относно проблема с бежанците от народността рохингия, включително масовите гробове в Тайланд (2015/2711(RSP))  

Европейският парламент,

–   като взе предвид своите предходни резолюции относно Мианмар/Бирма и народността рохингия, и по-специално резолюциите от 20 април 2012 г.(1), от 13 септември 2012 г.(2), от 22 ноември 2012 г.(3) и 13 юни 2013 г.(4), както и своята резолюция от 23 май 2013 г. относно възстановяване на правото на Мианмар/Бирма на ползване на общите митнически преференции(5),

–   като взе предвид своята резолюция от 5 февруари 2009 г. относно положението на бежанците от Бирма в Тайланд(6),

–   като взе предвид изявлението на Върховния комисариат за бежанците на ООН (ВКБООН) от 6 май 2015 г. относно масовите гробове на членове на народността рохингия в Тайланд,

–  като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 10 декември 1948 г.,

–   като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г.,

–   като взе предвид Конвенцията на ООН за статута на бежанците от 1951 г. и протокола към нея от 1967 г.,

–   като взе предвид Декларацията за правата на човека на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН), и по-специално параграфи 13, 15, 16 и 18 от нея,

–   като взе предвид призива на ВКБООН от 15 май 2015 г. към регионалните правителства да провеждат операции по издирване и спасяване, в който беше отправено предупреждение за потенциално хуманитарно бедствие,

–   като взе предвид член 135, параграф 5 и член 123, параграф 4 от своя правилник,

А. като има предвид, че на 1 и 4 май 2015 г. военната полиция откри телата на най-малко тридесет мюсюлмани от народността рохингия в предполагаем лагер за трафик на хора в окръг Садао, провинция Сонгкхла, близо до границата между Тайланд и Малайзия; като има предвид, че няколко дена по-късно беше открит друг лагер с най-малко пет други гроба;

Б.  като има предвид, че представителите на народността рохингия продължават да бъдат подлагани на преследване и дискриминация и да бъдат произволно лишавани от гражданство в Мианмар/Бирма, поради което остават без гражданство; като има предвид, че на 1 април 2015 г. правителството на Мианмар/Бирма анулира техните временни лични карти, като по този начин ги лиши от правото да гласуват; като има предвид, че безнаказаността продължава да е широко разпространена в случаи на престъпления и жестокости срещу тях;

В.  като има предвид, че голям брой представители на народността рохингия напускат Мианмар/Бирма след като рязко увеличаване на насилието през 2012 г. доведе до разрушаването на жилищни квартали и отне живота на стотици; като има предвид, че много от оцелелите попаднаха в ръцете на престъпни организации, занимаващи се с трафик в Бенгалския залив;

Г.  като има предвид, че според периодичния доклад на ВКБООН от 8 май 2015 г. около 25 000 членове на народността рохингия и бангладешци са се качили на плавателни съдове на трафиканти между януари и март 2015 г.; като има предвид, че това са почти два пъти повече хора в сравнение със същия период през 2014 г.;

Д. като има предвид, че няколко хиляди членове на народността рохингия са избягали по море, за да избегнат преследване, и като има предвид, че стотици са загинали на потъващи плавателни съдове или отблъсквани обратно в морето;

Е.  като има предвид, че след като бяха предприети мерки, трафикантите на хора използват морски пътища; като има предвид, че все по-често мигрантите биват изоставяни в морето от трафикантите;

Ж. като има предвид, че хиляди представители на народността рохингия и други мигранти продължават да бъдат превозвани незаконно през Тайланд и от други държави в региона от трафиканти на хора, в някои случаи включително корумпирани представители на местните тайландските органи, и да бъдат държани в плен при нечовешки условия в лагери в джунглата в южните части на Тайланд, където са измъчвани, подлагани на глад и пребивани до смърт от похитителите си с цел изтръгване на откупи от техните семейства и роднини, или са продавани в робство;

З.  като има предвид, че ВКБООН призова за съвместни действия след разкриването на масовите гробове на народността рохингия в Тайланд, като настоятелно призовава държавите в региона да засилят сътрудничеството за мерки за борба срещу незаконното превеждане през граница и незаконния трафик, като същевременно се осигурява защитата на жертвите;

И. като има предвид, че проблемът с общността рохингия не беше обсъден по време на неотдавнашната 26-а среща на високо равнище на АСЕАН, проведена от 26 до 28 април в Малайзия;

Й. като има предвид, че от 2010 до 2015 г. Генерална дирекция „Хуманитарна помощ и гражданска защита“ (ECHO) на Комисията предостави 57,3 милиона евро под формата на хуманитарна помощ за уязвимото население в щата Рахин; като има предвид, че през 2015 г. Генерална дирекция „Хуманитарна помощ и гражданска защита“ (ECHO) финансира проекти в щата Рахин за посрещане на някои от най-спешните потребности сред народността рохингия в северните общини, включително храна и продоволствия, основни здравни услуги и осигуряването на други основни вещи за домакинството, и за подпомагане на разселваното от 2012 г. население;

К. като има предвид, че Генерална дирекция „Хуманитарна помощ и гражданска защита“ (ECHO) предостави 325 000 EUR за Международната организация по миграция (МОМ) от 2013 г. до днес за осигуряване на храна, основни вещи за домакинството, здравеопазване и защита на около 3 000 мъже, жени и деца от народността рохингия, задържани в Тайланд;

1.  изразява своята дълбока загриженост във връзка с проблема с бежанците от народността рохингия и е потресен от заключенията след неотдавнашната ексхумация на десетки тела от масови гробове в близост до лагери за трафик на хора в южните части на Тайланд; изказва своите съболезнования на семействата на жертвите;

2.  призовава тайландските органи да започнат незабавни, пълни и надеждни наказателни разследвания във връзка с масовите гробове на мюсюлманите от народността рохингия и ако е необходимо със съдействието на ООН, да предприемат съответни мерки за подвеждане на виновните под съдебна отговорност;

3.  приветства признанието от страна на правителството на Тайланд на проблема с трафика на хора в Тайланд и в региона, както и на съучастието на някои корумпирани органи на властта в трафика на хора; призовава правителството на Тайланд и неговите длъжностни лица да преустановят съучастието с престъпните организации, които осъществяват трафика на представители на народността рохингия и на други мигранти в Тайланд;

4.  призовава всички държави в региона да засилят сътрудничеството за мерки за борба с незаконното превеждане през граница и трафика, като същевременно се осигурява защитата на жертвите; подчертава важната роля, която може да играе в това отношение АСЕАН; насърчава правителствата на държавите в региона да участват в предстоящата регионална среща относно положението с мигрантите, на която ще бъде домакин Тайланд на 29 май 2015 г. в Банкок; приветства изготвянето на Конвенцията на АСЕАН срещу трафика на хора, и особено на жени и деца, която следва да бъде подкрепена от лидерите на АСЕАН през 2015 г.;

5.  призовава всички държави от региона да подпишат и ратифицират Конвенцията на ООН за статута на бежанците да предоставят на търсещите убежище членове на народността рохингия най-малкото временна закрила, като същевременно подкрепят правителството на Мианмар/Бирма в търсенето на дългосрочни, справедливи решения на първопричините;

6.  призовава освен това правителството на Мианмар/Бирма да промени политиката си и да предприеме необходимите мерки, за да се прекратят преследването и дискриминацията срещу малцинството рохингия; отправя отново своите призиви за изменение или отмяна на Закона за гражданството от 1982 г., за да се гарантира равен достъп на представителите на народността рохингия до гражданство на Мианмар/Бирма;

7.  приветства дългоочакваното изявление от 18 май 2015 г. на говорителя на опозиционната партия Национална лига за демокрация, ръководена от Аун Сан Су Чи, че правителството на Мианмар/Бирма следва да предостави гражданство на малцинството рохингия;

8.  приветства декларацията на Малайзия и Индонезия от 20 май 2015 г., че те ще предоставят временно убежище на мигранти, открити в морето;

9.  приветства помощта, предоставена от Европейския съюз и международните организации като ВКБООН за общността рохингия в Мианмар/Бирма и Тайланд и хуманитарната помощ на ЕС, предоставяна на вътрешно разселените лица в щата Рахин/Аракан, на представителите на народността рохингия, които са без документи, и на уязвимото приемащо население в Бангладеш, както и на мигрантите от Бангладеш и от народността рохингия, които понастоящем са настанени в центровете за задържане на имигранти (мъже) или в центрове за социално подпомагане (жени и деца) в Тайланд;

10. призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да разгледа този въпрос на възможно най-високо политическо равнище при нейните контакти с Тайланд и Мианмар/Бирма и с други държави – членки на АСЕАН;

11. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, на правителството и парламента на Мианмар/Бирма, на правителството и парламента на Тайланд, на генералния секретар на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН), на Междуправителствената комисия по правата на човека на АСЕАН, на специалния представител на ООН за правата на човека в Мианмар, на Върховния комисар на ООН за бежанците, на Съвета на ООН по правата на човека, както и на правителствата и парламентите на другите държави в региона.

(1)

ОВ C 258 E, 7.9.2013 г., стр. 79.

(2)

ОВ C 353 E, 3.12.2013 г., стр. 145.

(3)

Приети текстове, P7_TA(2012)0464.

(4)

Приети текстове, P7_TA(2013)0286.

(5)

Приети текстове, P7_TA(2013)0228.

(6)

ОВ C 67 E, 18.3.2010 г., стр. 144.

Правна информация - Политика за поверителност