KOPĪGS REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par Paragvaju — ar bērnu grūtniecību saistītie juridiskie aspekti
10.6.2015 - (2015/2733(RSP))
nolūkā aizstāt rezolūcijas priekšlikumus, kurus iesniedza šādas grupas:
EPP (B8‑0546/2015)
ECR (B8‑0583/2015)
Cristian Dan Preda, Giovanni La Via, Jiří Pospíšil, Lara Comi, David McAllister, Bogdan Brunon Wenta, Dubravka Šuica, Kinga Gál, Jarosław Wałęsa, Therese Comodini Cachia, Ramona Nicole Mănescu, Luděk Niedermayer, Tomáš Zdechovský, József Nagy, Jeroen Lenaers, Ivan Štefanec, Tunne Kelam, Thomas Mann, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Joachim Zeller, Jaromír Štětina, Roberta Metsola, Seán Kelly, Elmar Brok, Stanislav Polčák EPP grupas vārdā
Charles Tannock, Branislav Škripek, Ruža Tomašić ECR grupas vārdā
Eiropas Parlamenta rezolūcija par Paragvaju — ar bērnu grūtniecību saistītie juridiskie aspekti
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā 1948. gada 10. decembra Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju,
– ņemot vērā 1989. gada 20. decembra ANO Konvenciju par bērna tiesībām,
– ņemot vērā 1993. gada 20. decembra ANO Deklarāciju par sieviešu visu veidu diskriminācijas likvidāciju,
– ņemot vērā 1999. gada starpreģionālās sadarbības pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un Mercosur,
– ņemot vērā Paragvajas konstitūcijas 54. pantu par bērna aizsardzību,
– ņemot vērā 1997. gada 26. novembra Paragvajas kriminālkodeksu (Likums Nr. 1160/97),
– ņemot vērā Reglamenta 135. pantu,
A. tā kā ES attiecības ar Latīņamerikas valstīm ir balstītas uz kopīgām vērtībām un to mērķis ir attīstīt sadarbības veidus, meklējot daudzpusējus risinājumus kopīgām globālām problēmām, piemēram, seksuāla rakstura vardarbībai un sieviešu un meiteņu aizsardzībai;
B. tā kā grūtniecība agrīnā vecumā Latīņamerikas valstīs ir cieši saistīta ar kultūras standartiem, izglītības līmeni un sociālo stāvokli;
C. tā kā saskaņā ar ANO ziņām Latīņamerikas valstīs māšu mirstības risks ir četras reizes lielāks pusaudzēm līdz 16 gadu vecumam, 65 % fistulu gadījumu veidojoties pusaudžu grūtniecības laikā, un tā kā agrīna grūtniecība ir bīstama arī zīdaiņiem, kuru mirstība šādas grūtniecības gadījumā par 50 % pārsniedz vidējo rādītāju;
D. tā kā saskaņā ar ANO Konvencijas par bērna tiesībām 3. pantu visās darbībās attiecībā uz bērniem neatkarīgi no tā, vai šīs darbības veic valsts iestādes vai privātas iestādes, kas nodarbojas ar sociālās labklājības jautājumiem, tiesas, administratīvās vai likumdevējas iestādes, primārajam apsvērumam jābūt bērna interesēm;
E. tā kā fiziska, seksuāla vai psiholoģiska rakstura vardarbība pret sievietēm un meitenēm vēl arvien ir visizplatītākais cilvēktiesību pārkāpums, kas ietekmē visus sabiedrības slāņus, taču tas ir arī nozieguma veids, par kuru tiek visretāk ziņots;
F. tā kā saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas datiem pret sievietēm un bērniem vērstās seksuālās vardarbības līmenis Latīņamerikas valstīs ir augstāks nekā vidēji pasaulē, un jo īpaši nopietna šī problēma ir Argentīnā, Salvadorā, Nikaragvā, Bolīvijā un Paragvajā; tā kā līdz par 40 % sieviešu šajā reģionā ir cietušas no seksuālas vardarbības;
G. tā kā ir lielas bažas par arvien pieaugošo nogalināto sieviešu un bērnu skaitu Argentīnā; tā kā 2015. gada 11. aprīlī 14 gadu vecu stāvoklī esošu argentīniešu meiteni nogalināja viņas 16 gadu vecais draugs un ar viņa vecāku palīdzību meitenes mirstīgās atliekas tika apraktas;
H. tā kā UNICEF dati liecina, ka Salvadorā deviņi no desmit seksuālas vardarbības pret sievietēm gadījumi attiecas uz meitenēm līdz 18 gadu vecumam; tā kā 2015. gada 16. martā valsts skolas direktors Salvadorā seksuāli izmantoja un izvaroja skolnieces;
I. tā kā Nikaragvas policijas vienība sieviešu un bērnu lietās 2014. gada pirmajos sešos mēnešos saņēma 1862 ziņojumus par seksuālu vardarbību; tā kā 1048 cietušie bija 14 gadus veci vai jaunāki un 80 % no visiem cietušajiem bija 17 gadus veci vai jaunāki;
J. tā kā saskaņā ar Cilvēktiesību un humanitāro tiesību centra ziņām Bolīvijā gandrīz 44 % pusaudžu meiteņu vecumā no 15 līdz 19 gadiem ir cietušas no fiziskas vardarbības un vismaz 70 % Bolīvijas sieviešu ir pieredzējušas seksuālu vardarbību vai kādu citu ļaunprātīgas attieksmes veidu, bet tikai 0,5 % par seksuālu vardarbību apsūdzētu vīriešu tiesā atzīti par vainīgiem vardarbībā;
K. tā kā 2015. gada 21. aprīlī Asunsjonā, Paragvajā tika konstatēts, ka 10 gadus veca meitene tikusi izvarota un ir 21 grūtniecības nedēļā; tā kā aizbēgušais meitenes patēvs 2015. gada 9. maijā tika arestēts un apsūdzēts par viņas izvarošanu; tā kā saskaņā ar ANO jaunākajiem datiem 19 % grūtnieču Paragvajā ir nepilngadīgas, vidēji dienā tiek reģistrētas divas dzemdības meitenēm, kuras jaunākas par 14 gadiem, un 2,13 % māšu mirstības gadījumu ir vecuma grupā no 10 līdz 14 gadiem; tā kā ik gadu Paragvajā ar tās 6,8 miljoniem iedzīvotāju grūtniecība iestājas aptuveni 600 meitenēm, kurām ir 14 gadu vai mazāk, un tā kā citās reģiona valstīs bērnu grūtniecības īpatsvars ir pat vēl desmit reižu lielāks;
L. tā kā meitenes māte pieprasīja meitas grūtniecības brīvprātīgu pārtraukšanu, jo viņa vēl ir tik jauna un pastāv risks veselībai un dzīvībai; tā kā meitenes māte aizturēta par to, ka nav pildījusi pienākumu rūpēties par bērnu, un kopš tā laika tiek turēta ieslodzījumā; tā kā 2015. gada 7. maijā meitenes stāvokļa uzraudzībai tika izveidota starpdisciplināra ekspertu grupa;
M. tā kā Paragvajas kriminālkodeksā nepārprotami atļauts veikt medicīnisku grūtniecības pārtraukšanu, lai pasargātu sievietes dzīvību; tā kā tajā noteikts, ka veselības aprūpes profesionāļus nesoda, ja tiek pierādīts, ka grūtniecības pārtraukšana veikta ar mērķi glābt grūtniecības vai dzemdību laikā apdraudētu sievietes dzīvību;
N. tā kā 2015. gada 19. maijā veiktas aptaujas rezultāti liecina, ka 87 % Paragvajas iedzīvotāju ir pret abortiem;
O. tā kā Eiropas Savienībā seksuālās un reproduktīvās veselības politikas noteikšana un īstenošana ir dalībvalstu kompetencē,
1. nosoda jebkādus apstākļus, kas saistīti ar bērnu tiesību pārkāpšanu;
2. tāpēc uzsver, cik svarīgi ir nodrošināt, lai jebkura darbība vienmēr tiktu veikta bērna interesēs un saskaņā ar starptautiskajām konvencijām un valstu konstitūcijām, kas aizsargā sieviešu un bērnu tiesības; šajā sakarībā uzsver ANO Konvenciju par bērna tiesībām, ANO Deklarāciju par sieviešu visu veidu diskriminācijas likvidāciju un Paragvajas konstitūcijas 54. pantu par bērna aizsardzību;
3. pauž visdziļākās bažas par to, ka Latīņamerikas valstīs ir liels skaits pret bērniem vērstas seksuālās vardarbības un bērnu grūtniecības gadījumu; mudina Latīņamerikas valstu iestādes izpildīt savas saistības un aizsargāt sieviešu un bērnu integritāti, cieņu un drošību, nodrošinot piekļuvi jebkādai iespējamai informācijai un pienācīgai ārstēšanai un pakalpojumiem, kā arī censties kopīgi nodrošināt atbilstību augstākajiem standartiem un uzlabot vardarbības gadījumu reģistrāciju;
4. mudina iestādes veikt neatkarīgu un objektīvu izmeklēšanu par izvarošanas un vardarbības gadījumiem, kas pret sievietēm un bērniem vērsti Latīņamerikas valstīs, jo īpaši Argentīnā, Salvadorā, Nikaragvā, Bolīvijā un Paragvajā, un saukt vainīgos pie atbildības; atzinīgi vērtē Paragvajas kongresa deputāta priekšlikumu no 10 līdz 30 gadiem paaugstināt maksimālo cietumsodu par nepilngadīgā izvarošanu;
5. pauž nožēlu par to, ka 10 gadu vecajai meitenei nav sniegts psiholoģisks atbalsts, un uzsver, ka pēc šādiem traumatiskiem notikumiem par prioritāti ir jānosaka emocionālas un medicīniskas palīdzības sniegšana bērnam un viņa skartajiem ģimenes locekļiem;
6. pauž gandarījumu par pāridarītāja aizturēšanu, taču uzsver, ka jācenšas ārstēt arī bērna psiholoģiskā trauma; tāpēc aicina nodrošināt atbilstošas atbalsta sistēmas un konsultāciju pakalpojumus;
7. atzinīgi vērtē starpnozaru ekspertu grupas izveidi, kas visaptveroši novērtēs meitenes stāvokli un to, kā nodrošinātas visas viņas cilvēktiesības, jo īpaši tiesības uz dzīvību, veselību un fizisko un psiholoģisko integritāti;
8. atkārtoti nosoda visus pret sievietēm un meitenēm vērstus ļaunprātīgas izmantošanas un vardarbības veidus, it īpaši seksuālās vardarbības izmantošanu saistībā ar vardarbību ģimenē;
9. aicina Paragvajas valdību un citu reģiona valstu valdības izveidot valsts mēroga programmas, lai novērstu vardarbību pret sievietēm un meitenēm, tostarp īstenot informācijas kampaņas par sieviešu un meiteņu tiesībām un citstarp iesaistīt policijas, tiesu, veselības aprūpes un izglītības iestādes;
10. mudina Eiropas Ārējās darbības dienestu izveidot labas prakses paraugus tam, kā cīnīties pret izvarošanu un seksuālu vardarbību pret sievietēm un meitenēm trešās valstīs, lai novērstu šīs problēmas pamatcēloņus;
11. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Komisijas priekšsēdētāja vietniecei / Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, ANO Augstā komisāra cilvēktiesību jautājumos birojam, Eiropas un Latīņamerikas Parlamentārajai asamblejai, Amerikas valstu organizācijas ģenerālsekretāram un Argentīnas, Salvadoras, Nikaragvas, Bolīvijas un Paragvajas valdībām.