Κοινή πρόταση ψηφίσματος - RC-B8-0085/2016Κοινή πρόταση ψηφίσματος
RC-B8-0085/2016

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τους Εσθονούς και Βρετανούς ναυτικούς που έχουν τεθεί υπό κράτηση στην Ινδία

20.1.2016 - (2016/2522(RSP))

σύμφωνα με το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού
που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:
EFDD (B8-0085/2016)
PPE (B8-0090/2016)
ALDE (B8-0093/2016)
ECR (B8-0096/2016)
S&D (B8-0099/2016)

Cristian Dan Preda, Lara Comi, Tunne Kelam, Elmar Brok, Davor Ivo Stier, Andrej Plenković, Patricija Šulin, Jarosław Wałęsa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Eduard Kukan, Brian Hayes, Bogdan Brunon Wenta, Thomas Mann, Csaba Sógor, Claude Rolin, Andrey Kovatchev, Eva Paunova, Milan Zver, Ildikó Gáll-Pelcz, Pavel Svoboda, Ivan Štefanec, Michaela Šojdrová, Tomáš Zdechovský, Sven Schulze, Jaromír Štětina, Andrey Novakov, Λευτέρης Χριστοφόρου, József Nagy, Dubravka Šuica, Marijana Petir, Anna Záborská, Roberta Metsola, Joachim Zeller, Lorenzo Cesa, David McAllister, Stanislav Polčák, Ivana Maletić, László Tőkés, Elisabetta Gardini, Romana Tomc, Inese Vaidere εξ ονόματος της Ομάδας ΡΡΕ
Νίκος Ανδρουλάκης, Zigmantas Balčytis, Hugues Bayet, Brando Benifei, Goffredo Maria Bettini, José Blanco López, Vilija Blinkevičiūtė, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Victor Boştinaru, Nicola Caputo, Andrea Cozzolino, Andi Cristea, Miriam Dalli, Nicola Danti, Isabella De Monte, Monika Flašíková Beňová, Knut Fleckenstein, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Michela Giuffrida, Sylvie Guillaume, Cătălin Sorin Ivan, Liisa Jaakonsaari, Afzal Khan, Miapetra Kumpula-Natri, Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Κώστας Μαυρίδης, Marlene Mizzi, Sorin Moisă, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Pier Antonio Panzeri, Δημήτρης Παπαδάκης, Pina Picierno, Tonino Picula, Miroslav Poche, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Siôn Simon, Monika Smolková, Tibor Szanyi, Marc Tarabella, Patrizia Toia, Julie Ward, Josef Weidenholzer εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Geoffrey Van Orden, Monica Macovei, Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Karol Karski, Ruža Tomašić, Angel Dzhambazki, Jana Žitňanská, Branislav Škripek εξ ονόματος της Ομάδας ECR
Urmas Paet, Beatriz Becerra Basterrechea, Petras Auštrevičius, Izaskun Bilbao Barandica, Marielle de Sarnez, Pavel Telička, Ilhan Kyuchyuk, Ramon Tremosa i Balcells, Ivo Vajgl, Paavo Väyrynen, Dita Charanzová, Nedzhmi Ali, Martina Dlabajová, José Inácio Faria, Fredrick Federley, Nathalie Griesbeck, Marian Harkin, Filiz Hyusmenova, Ivan Jakovčić, Petr Ježek, Kaja Kallas, Louis Michel, Javier Nart, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Frédérique Ries, Robert Rochefort, Johannes Cornelis van Baalen, Hilde Vautmans, Valentinas Mazuronis, Marietje Schaake, Jasenko Selimovic εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Διαδικασία : 2016/2522(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
RC-B8-0085/2016
Κείμενα που κατατέθηκαν :
RC-B8-0085/2016
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

Πρόταση ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τους Εσθονούς και Βρετανούς ναυτικούς που έχουν τεθεί υπό κράτηση στην Ινδία

(2016/2522(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), και ιδίως τα άρθρα 9, 10 και 14 αυτού,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 12 Οκτωβρίου 2013, το 35μελές πλήρωμα (περιλαμβανομένων 14 Εσθονών και 6 Βρετανών, καθώς και Ινδών και Ουκρανών) του με έδρα τις ΗΠΑ και σημαία της Σιέρα Λεόνε ιδιόκτητου πλοίου MV Seaman Guard Ohio συνελήφθη στην πολιτεία Ταμίλ Ναντού με την κατηγορία της παράνομης κατοχής όπλων σε ινδικά ύδατα·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το πλήρωμα βρισκόταν προφανώς σε αποστολή για την καταπολέμηση της πειρατείας, δεν άσκησε καμία επιθετική ενέργεια κατά Ινδών πολιτών και αρνήθηκε σταθερά ότι διέπραξε κάποιο λάθος·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κατηγορίες ακυρώθηκαν αμέσως μετά αλλά οι ινδικές αρχές άσκησαν έφεση και το Ανώτατο Δικαστήριο διέταξε τη διεξαγωγή της δίκης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το πλήρωμα δεν μπόρεσε να εγκαταλείψει την Ινδία ή να εργαστεί κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι διεξήχθησαν υψηλού επιπέδου εκτεταμένες και τακτικές επαφές μεταξύ των ινδικών αρχών και των βρετανικών και εσθονικών ομολόγων τους, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο υπουργών και πρωθυπουργών· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τις επαφές αυτές ζητήθηκε η έγκαιρη επιστροφή των δεκατεσσάρων Εσθονών και των έξι Βρετανών μεταξύ των μελών του πληρώματος, εφιστώντας την προσοχή στη δυσχερή οικονομική κατάσταση και την ψυχική οδύνη των οικογενειών τους·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 12 Ιανουαρίου 2016 σε καθένα από τους 35 ναυτικούς και φρουρούς επιβλήθηκε η μέγιστη ποινή 5ετούς φυλάκισης με καταναγκαστικά έργα και πρόστιμο 3 000 INR (40 EUR)· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άνθρωποι αυτοί κρατούνται σήμερα στη φυλακή Palayamokotti, στην πολιτεία Ταμίλ Ναντού· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξετάζουν το ενδεχόμενο να ασκήσουν προσφυγή κατά των καταδικαστικών αποφάσεων εντός του καθορισμένου χρόνου των 90 ημερών·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η τροπή των γεγονότων προκάλεσε έκπληξη και ανησυχία σε διάφορα επίπεδα·

1.  σέβεται την κυριαρχία της Ινδίας σε ολόκληρη την επικράτεια και τη δικαιοδοσία της και αναγνωρίζει την ακεραιότητα του ινδικού νομικού συστήματος·

2.  συμμερίζεται τη βάσιμη ανησυχία και ευαισθησία της Ινδίας, που οφείλεται στην πρόσφατη εμπειρία της, σε σχέση με την τρομοκρατία·

3.  γνωρίζει ότι το προσωπικό που συμμετείχε στην αποστολή, σύμφωνα με πληροφορίες, ασκούσε καθήκοντα καταπολέμησης της πειρατείας και ότι οι επί του σκάφους ομάδες προστασίας έχει αποδειχθεί ότι είναι το πιο αποτελεσματικό μέτρο κατά της πειρατείας και αξίζουν την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας, συμπεριλαμβανομένης της Ινδίας·

4.  καλεί τις ινδικές αρχές να διασφαλίσουν ότι η υπόθεση του πληρώματος του MV Seaman Guard Ohio αντιμετωπίζεται με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων και νομικών δικαιωμάτων των εναγομένων, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε διάφορους χάρτες, συνθήκες και συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα που έχει προσυπογράψει η Ινδία·

5.  προτρέπει τις ινδικές αρχές να ενεργήσουν ευνοϊκά στην παρούσα υπόθεση, να διευθετήσουν τις νομικές διαδικασίες όσο το δυνατόν ταχύτερα και να ελευθερώσουν όλο το προσωπικό μέχρι όσο εκκρεμούν οι δικαστικές διαδικασίες, προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι αρνητικές επιπτώσεις για τους εμπλεκόμενους και τις οικογένειές τους·

6.  συνιστά στην Ινδία να εξετάσει το ενδεχόμενο να υπογράψει το έγγραφο του Montreux της 18ης Σεπτεμβρίου 2008, το οποίο, μεταξύ άλλων, ορίζει τον τρόπο με τον οποίο το διεθνές δίκαιο εφαρμόζεται στις δραστηριότητες των ιδιωτικών επιχειρήσεων στρατιωτικών καθηκόντων και ασφάλειας (PMSC)·

7.  υπογραμμίζει τις μακροχρόνιες εξαιρετικές σχέσεις που υπάρχουν μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών της και της Ινδίας· προτρέπει την Ινδία και τις ευρωπαϊκές χώρες να εξασφαλίσουν ότι το συμβάν αυτό δεν έχει αρνητική επίπτωση στις ευρύτερες σχέσεις· υπογραμμίζει τη σημασία ύπαρξης στενής οικονομικής, πολιτικής και στρατηγικής σχέσης μεταξύ της Ινδίας και των κρατών μελών της ΕΕ καθώς και της ΕΕ·

8.  καλεί την ΕΕ και την Ινδία να εντείνουν τη συνεργασία τους στον τομέα της θαλάσσιας ασφάλειας και της καταπολέμησης της πειρατείας, μεταξύ άλλων μέσω της ανάπτυξης διεθνούς δόγματος και τυποποιημένων διαδικασιών λειτουργίας, προκειμένου να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες που προσφέρει ο ρόλος της Ινδίας στην περιοχή· πιστεύει, επιπλέον, ακράδαντα ότι αυτό θα συμβάλει στην πρόληψη παρόμοιων περιπτώσεων διαφωνίας στο μέλλον·

9.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της ΕΕ για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και στην Κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο της Ινδίας.