Predlog skupne resolucije - RC-B8-0120/2017Predlog skupne resolucije
RC-B8-0120/2017

SKUPNI PREDLOG RESOLUCIJE o krizi pravne države v Demokratični republiki Kongo in Gabonu

30.1.2017 - (2017/2510(RSP))

v skladu s členom 123(2) in 123(4) Poslovnika,
ki nadomesti predloge resolucij naslednjih skupin:
ECR (B8‑0120/2017)
ALDE (B8‑0121/2017)
GUE/NGL (B8‑0122/2017)
S&D (B8‑0123/2017)
EFDD (B8‑0124/2017)
Verts/ALE (B8‑0125/2017)
PPE (B8‑0126/2017)

Marija Gabriel (Mariya Gabriel), Bogdan Brunon Wenta, Michael Gahler, György Hölvényi, Maurice Ponga, Cristian Dan Preda, Anna Záborská, Joachim Zeller, Željana Zovko, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Ádám Kósa, Adam Szejnfeld, Krzysztof Hetman, Ivo Belet, Paul Rübig, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Fernando Ruas v imenu skupine PPE
Elena Valenciano, Jo Leinen, Norbert Neuser, Cécile Kashetu Kyenge v imenu skupine S&D
Arne Gericke, Charles Tannock, Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki v imenu skupine ECR
Petras Auštrevičius, Izaskun Bilbao Barandica, Marielle de Sarnez, Javier Nart, Carolina Punset, Pavel Telička, Hilde Vautmans v imenu skupine ALDE
Marie-Christine Vergiat, Kateřina Konečná v imenu skupine GUE/NGL
Heidi Hautala v imenu skupine Verts/ALE
Isabella Adinolfi, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini, Rolandas Paksas v imenu skupine EFDD

Postopek : 2017/2510(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
RC-B8-0120/2017
Predložena besedila :
RC-B8-0120/2017
Sprejeta besedila :

Resolucija Evropskega parlamenta o krizi pravne države v Demokratični republiki Kongo in Gabonu

(2017/2510(RSP))

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Demokratični republiki Kongo;

–  ob upoštevanju izjav delegacije EU v Demokratični republiki Kongo o stanju na področju človekovih pravic v tej državi,

–  ob upoštevanju političnih dogovorov, doseženih v Demokratični republiki Kongo 18. oktobra 2016 in 31. decembra 2016,

–  ob upoštevanju izjave podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko Federice Mogherini z dne 18. decembra 2016 o nezmožnosti dogovora v Demokratični republiki Kongo,

–  ob upoštevanju izjave tiskovne predstavnice visoke predstavnice/podpredsednice z dne 23. novembra 2016 o aktualnih političnih prizadevanjih v Demokratični republiki Kongo,

–  ob upoštevanju sklepov Sveta o Demokratični republiki Kongo z dne 23. maja 2016 in 17. oktobra 2016,

–  ob upoštevanju lokalnih izjav EU z dne 2. avgusta 2016 in 24. avgusta 2016 o volilnem postopku v Demokratični republiki Kongo po začetku nacionalnega dialoga v državi,

–  ob upoštevanju resolucij varnostnega sveta OZN o Demokratični republiki Kongo, zlasti št. 2293 (2016) o podaljšanju režima sankcij za Demokratično republiko Kongo in mandatu skupine strokovnjakov ter št. 2277 (2016), s katero je bil podaljšan mandat misije OZN za stabilizacijo Demokratične republike Kongo (MONUSCO),

–  ob upoštevanju izjav Varnostnega sveta OZN za javnost z dne 15. julija 2016 in 21. septembra 2016 o razmerah v Demokratični republiki Kongo,

–  ob upoštevanju letnega poročila visokega komisarja OZN za človekove pravice o razmerah na področju človekovih pravic v Demokratični republiki Kongo, ki je bilo objavljeno 27. julija 2015,

–  ob upoštevanju poročil generalnega sekretarja OZN z dne 9. marca 2016 o misiji OZN za stabilizacijo v Demokratični republiki Kongo in o izvajanju okvirnega sporazuma o miru, varnosti in sodelovanju za Demokratično republiko Kongo in regijo,

–  ob upoštevanju skupnih sporočil za javnost Afriške unije, Združenih narodov, Evropske unije in Mednarodne organizacije za frankofonijo z dne 16. februarja 2016 in 5. junija 2016 o nujnosti vključujočega političnega dialoga v Demokratični republiki Kongo in ob upoštevanju njihove zaveze, da bodo podprli kongovske akterje pri prizadevanjih za utrditev demokracije v državi,

–  ob upoštevanju okvirnega sporazuma o miru, varnosti in sodelovanju za Demokratično republiko Kongo in regijo, podpisanega februarja 2013 v Adis Abebi,

–  ob upoštevanju končnega poročila misije EU za opazovanje volitev,

–  ob upoštevanju skupne izjave, ki sta jo 24. septembra 2016 podala podpredsednica Komisije/visoka predstavnica in komisar za mednarodno sodelovanje in razvoj Neven Mimica, potem ko je gabonsko ustavno sodišče razglasilo uradne rezultate predsedniških volitev,

–  ob upoštevanju izjave tiskovne predstavnice podpredsednice Komisije/visoke predstavnice o Gabonu z dne 11. septembra 2016,

–  ob upoštevanju sporočila za javnost Afriške unije z dne 1. septembra 2016, v kateri je obsodila nasilnost povolilnega konflikta v Gabonu in pozvala k njegovi mirni rešitvi,

–  ob upoštevanju letnega poročila EU o človekovih pravicah in demokraciji v svetu za leto 2014, ki ga je Svet Evropske unije sprejel 22. junija 2015,

–  ob upoštevanju nacionalnega okvirnega programa v okviru 11. evropskega razvojnega sklada za obdobje 2014–2020, v katerem ima prednost krepitev demokracije, upravljanja in pravne države,

–  ob upoštevanju resolucije Skupne parlamentarne skupščine AKP-EU z dne 18. maja 2011 o izzivih za prihodnost demokracije in spoštovanju ustavne ureditve v državah AKP in EU ter njene resolucije z dne 27. novembra 2013 o spoštovanju pravne države ter vlogi nepristranskega in neodvisnega sodstva,

–  ob upoštevanju memoranduma o soglasju, ki sta ga podpisala Gabonska republika in Evropska unija in se nanaša na misijo EU za opazovanje volitev v Gabonu,

–  ob upoštevanju kongovske in gabonske ustave,

–  ob upoštevanju Afriške listine o človekovih pravicah in pravicah ljudstev iz junija 1981,

–  ob upoštevanju Afriške listine o demokraciji, volitvah in upravljanju,

–  ob upoštevanju deklaracije Afriške unije iz leta 2002 o načelih, ki veljajo za demokratične volitve v Afriki,

–  ob upoštevanju Splošne deklaracije OZN o človekovih pravicah,

 

–  ob upoštevanju Sporazuma iz Cotonouja,

–  ob upoštevanju člena 123(2) in 123(4) Poslovnika,

A.  ker so pravna država, odgovornost, spoštovanje človekovih pravic ter svobodne in poštene volitve bistveni elementi vsake delujoče demokracije; ker se ti elementi v nekaterih državah podsaharske Afrike izpodbijajo, zlasti v Demokratični republiki Kongo in Gabonu, s tem pa se ti državi potiska v dolgotrajno obdobje politične nestabilnosti in nasilja;

B.  ker so za zmagovalca gabonskih predsedniških volitev leta 2016 razglasili Alija Bonga, dosedanjega predsednika Gabona, ki je bil na oblasti od smrti svojega očeta Omarja Bonga leta 2009; ker so mednarodni opazovalci, zlasti misija Evropske unije za opazovanje volitev, ugotovili očitne nepravilnosti pri zbiranju rezultatov;

C.  ker je Jean Ping, njegov glavni tekmec, izid takoj izpodbijal in obsodil; ker je bila na ustavnem sodišču vložena pritožba zoper nepravilnosti na volitvah s pozivom k ponovnemu štetju glasov, sodišče pa je rezultate nazadnje potrdilo; ker med obravnavo pritožbe vseeno niso bili razpršeni vsi dvomi o izidu predsedniških volitev;

D.  ker kongovski predsednik Joseph Kabila, ki je na oblasti od leta 2001, zavlačuje z volitvami in ostaja na položaju še po koncu svojega ustavnega mandata; ker je to povzročilo nesluteno politično napetost, nemire in nasilje po vsej državi;

E.  ker se je nasilje po izteku mandata predsednika Kabile povečalo, v spopadih med protestniki in varnostnimi silami pa je umrlo vsaj 40 ljudi; ker je bilo po navedbah OZN 107 ljudi poškodovanih oziroma se je z njimi slabo ravnalo, vsaj 460 pa je bilo aretiranih;

F.  ker sta predsednik Kabila in del opozicije 18. oktobra 2016 podpisala dogovor o preložitvi predsedniških volitev na april 2018; ker so strani, ki so 18. oktobra 2016 sklenile dogovor, po več mesecih pogajanj 31. decembra 2016 dosegle celovit in vključujoč politični dogovor; ker ta dogovor predvideva prvi miren prenos oblasti v državi po letu 1960, oblikovanje prehodne vlade nacionalne enotnosti, izvedbo volitev pred koncem leta 2017 in odstop Josepha Kabile s položaja predsednika; ker nekateri člani opozicije niso podpisali dogovora;

G.  ker so v obeh državah izbruhnili ulični protesti, ki so bili nasilno zatrti, kar je povzročilo številne smrtne žrtve; ker so oblasti utišale pripadnike opozicije in civilne družbe, ki nasprotujejo sedanji vladi; ker skupine za človekove pravice nenehno poročajo o slabšanju razmer na področju človekovih pravic ter svobode izražanja in zbiranja, tudi o čezmerni uporabi sile proti mirnim protestnikom, samovoljnih aretacijah in pridržanjih ter politično motiviranih sojenjih;

H.  ker je svoboda medijev močno okrnjena, saj jo omejujejo z nenehnimi grožnjami in napadi na novinarje; ker so oblasti zaprle medijske hiše in radijske postaje ter omejujejo splet in družabna omrežja;

I.  ker je ena od značilnosti demokratične ureditve spoštovanje ustave, ki je temelj države, njenih institucij in pravne države; ker bi mirne, svobodne in poštene volitve v teh državah bistveno pripomogle k reševanju izzivov demokratičnega napredka in menjave oblasti v srednjeafriški regiji;

J.  ker nacionalni okvirni program v okviru 11. evropskega razvojnega sklada za obdobje 2014–2020 daje prednost krepitvi demokracije, upravljanja in pravne države; ker imajo EU in afriški partnerji velik skupni interes za nadaljnji razvoj demokracije in vzpostavitev pravilno delujočega ustavnega sistema;

1.  obžaluje izgubo življenj med protesti v zadnjih nekaj mesecih v obeh državah ter družinam žrtev ter prebivalcem Demokratične republike Kongo in Gabona izreka iskreno sožalje;

2.  je globoko zaskrbljen zaradi vse bolj nestabilnih razmer v obeh državah; poziva oblasti, zlasti pa vse predsednike, naj spoštujejo svoje mednarodne obveznosti, zagotovijo spoštovanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin, naloge upravljanja pa naj izvajajo ob najstrožjem spoštovanju pravne države;

3.  ostro obsoja vse nasilje v Gabonu in Demokratični republiki Kongo, kršitve človekovih pravic, samovoljne aretacije in nezakonita pridržanja, politično ustrahovanje civilne družbe in predstavnikov opozicije ter kršitve svobode tiska in svobode izražanja v obdobju predsedniških volitev; poziva k odpravi vseh omejitev za medije in izpustitvi vseh političnih zapornikov;

Gabon

4.  meni, da so bili uradni rezultati predsedniških volitev nepregledni in zelo vprašljivi, to pa zbuja dvom o legitimnosti predsednika Bonga; obžaluje, da je pritožbeni postopek, v katerem je bil Ali Bongo razglašen za zmagovalca volitev, potekal nepregledno in da ustavno sodišče ni ustrezno upoštevalo nepravilnosti v nekaterih provincah, zlasti v Bongovi matični provinci Haut-Ogooué; obžaluje, da je ustavno sodišče zavrnilo ponovno štetje in glasov in primerjavo glasovnic pred njihovim uničenjem;

5.  je globoko zaskrbljen zaradi politične krize v Gabonu in zaradi stopnjevanja nasilja med protestniki in varnostnimi silami po razglasitvi izida predsedniških volitev leta 2016;

6.  odločno obsoja ustrahovanje in grožnje, usmerjene proti članom misije EU za opazovanje volitev, in napade, ki poskušajo vreči dvom na njeno neodvisnost in preglednost, globoko obžaluje, da so misiji EU za opazovanje volitev kljub memorandumu o soglasju, podpisanem z gabonsko vlado, odobrili le omejen dostop do centraliziranega štetja glasov v lokalnih volilnih komisijah in na sedežu državne volilne komisije ter ji s tem onemogočili opazovanje ključnih delov predsedniških volitev;

7.  je seznanjen, da se je 14. novembra 2016 začel nacionalni dialog, ki ga je predlagal Ali Bongo; zato izraža zadržke glede verodostojnosti in umestnosti tovrstnih postopkov; poudarja pa, da vodja opozicije Jean Ping v njem noče sodelovati in si prizadeva sam začeti nacionalni dialog;

8.  gabonsko vlado poziva k temeljiti in hitri reformi volilnega postopka, pri kateri naj upošteva priporočila misije EU za opazovanje volitev, da bi ta postopek izboljšala in zagotovila njegovo popolno preglednost in verodostojnost; poudarja, da morajo gabonske oblasti poskrbeti za popolno in iskreno sodelovanje z vsemi domačimi in mednarodnimi deležniki ter tako zagotoviti, da bodo naslednje parlamentarne volitve popolnoma pregledne in pravične ter da bodo potekale v svobodnem, demokratičnem, vključujočem in mirnem ozračju;

9.  poziva, naj se izvede neodvisna in nepristranska preiskava o nasilju, povezanem z volitvami, ter obtožbah o hudih kršitvah človekovih pravic in temeljnih svoboščin, ter poudarja, da je treba poskrbeti, da bodo vsi odgovorni prišli pred sodišče; poziva EU, naj v sodelovanju z Združenimi narodi in Afriško unijo še naprej budno spremlja splošno stanje v Gabonu in poroča o vseh primerih kršitev človekovih pravic in temeljnih svoboščin; je seznanjen z zahtevki za predhodno preiskavo o nasilju po volitvah, ki jih je prejelo Mednarodno kazensko sodišče;

10.  poziva Svet, naj začne posvetovanje v skladu s členom 96 Sporazuma iz Cotonouja, takoj ko se izkaže, da v poglobljenem političnem dialogu ni napredka; poziva Svet, naj v primeru, da v postopku posvetovanja ne bo mogoče doseči dogovora, razmisli o uvedbi usmerjenih sankcij proti tistim, ki so odgovorni za povolilno nasilje in zlorabe človekovih pravic ter za spodkopavanje demokratičnega procesa v državi;

Demokratična republika Kongo

11.  obžaluje, da kongovska vlada ni izvedla predsedniških volitev v ustavno določenem roku; jo ponovno poziva, naj sprejme vse potrebne ukrepe za vzpostavitev okolja, v katerem bodo – najpozneje decembra 2017 – mogoče svobodne, poštene in verodostojne volitve, ki bodo povsem v skladu s kongovsko ustavo ter Afriško listino o demokraciji, volitvah in upravljanju;

12.  poziva vse politične akterje, naj sodelujejo v mirnem in konstruktivnem dialogu, da bi preprečili poslabšanje sedanje politične krize, in naj se vzdržijo nadaljnjega nasilja in provokacij;

13.  pozdravlja prizadevanja državne škofovske konference (CENCO) za oblikovanje širšega soglasja glede politične tranzicije; je seznanjen z dogovorom, doseženim konec decembra 2016, v katerem je bil zavrnjen tretji mandat predsednika Kabile in so bile zahtevane volitve pred koncem leta 2017; vse strani želi spomniti na njihovo zavezanost temu dogovoru ter jih zato spodbuja, naj uporabijo vse njegove dele in čim prej določijo konkreten časovni načrt za naslednje volitve; jih želi spomniti tudi na velike izzive, ki jih čakajo, če pogajanja ne bodo uspešna;

14.  poziva kongovsko vlado, naj se nemudoma posveti odprtim vprašanjem v zvezi z razporedom dogodkov v volilnem koledarju, njegovim proračunom in posodobitvijo volilnega registra, da bi omogočila svobodne, poštene in pregledne volitve; opozarja, da bi morala biti neodvisna nacionalna volilna komisija nepristranska in vključujoča institucija z zadostnimi sredstvi za zagotovitev celovitega in preglednega postopka;

15.  poziva Evropsko unijo in njene države članice, naj zagotovijo podporo za izvajanje dogovora in potek volilnega postopka; poziva vse mednarodne akterje, naj Demokratični republiki Kongo zagotovijo znatno politično, finančno, tehnično in logistično podporo, če bo potrebna za izvedbo volitev do decembra 2017; poziva Evropsko unijo in države članice, naj poskrbijo za preglednost v zvezi s finančno podporo za kongovske volitve;

16.  poziva k popolni, temeljiti in pregledni preiskavi o kršitvah človekovih pravic, do katerih naj bi prišlo med protesti, zato da bi odkrili odgovorne zanje in jih kazensko preganjali;

17.  poziva EU, naj razmisli o usmerjenih sankcijah, tudi prepovedi potovanja in zamrznitvi sredstev za osebe, odgovorne za represivne ukrepe in spodkopavanje demokratičnega procesa v Demokratični republiki Kongo; poziva Svet, naj v primeru, da se bo nasilje nadaljevalo, razmisli o podaljšanju teh omejevalnih ukrepov, kot je predvideno v Sporazumu iz Cotonouja;

°

°  °

18.  poziva Svet OZN za človekove pravice, naj razišče resne kršitve človekovih pravic, ki so se v zadnjem času zgodile v obeh državah;

19.  poziva kongovske in gabonske oblasti, naj čim prej ratificirajo Afriško listino o demokraciji, volitvah in upravljanju;

20.  poziva delegacijo EU, naj uporabi vsa ustrezna sredstva in instrumente, da bi podprla zagovornike človekovih pravic in gibanja za demokracijo, ter vodi poglobljen politični dialog z oblastmi, kot določa člen 8 Sporazuma iz Cotonouja;

21.  hkrati države članice EU in AKP poziva, naj v sodelovanju z OZN in Afriško unijo še naprej budno spremljajo splošno stanje v obeh državah;

22.  poudarja, da razmere v Gabonu in Demokratični republiki Kongo resno ogrožajo stabilnost vse srednjeafriške regije; ponovno izraža podporo Afriški uniji, saj ima ključno vlogo pri preprečevanju politične krize v tej regiji in morebitne nadaljnje destabilizacije na območju Velikih jezer;

23.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, podpredsednici Evropske komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Afriški uniji, predsednikoma, predsednikoma vlade in parlamentoma Demokratične republike Kongo in Gabona, generalnemu sekretarju OZN, Svetu OZN za človekove pravice in skupni parlamentarni skupščini AKP-EU.