ОБЩО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно задържането на защитници на правата на човека в Судан, и по-специално случаят на Салих Махмуд Осман, лауреат на наградата „Сахаров“
14.3.2018 - (2018/2631(RSP))
вместо предложенията за резолюция, внесени от следните групи:
ECR (B8‑0159/2018)
PPE (B8‑0160/2018)
Verts/ALE (B8‑0161/2018)
GUE/NGL (B8‑0162/2018)
ALDE (B8‑0163/2018)
S&D (B8‑0164/2018)
Кристиан Дан Преда, Богдан Брунон Вента, Яромир Щетина, Ярослав Валенса, Марияна Петир, Лефтерис Христофору, Иван Щефанец, Лудек Нидермайер, Томаш Здеховски, Чаба Шогор, Туне Келам, Милан Звер, Патриция Шулин, Романа Томц, Едуард Кукан, Желяна Зовко, Дейвид Макалистър, Ева Майдел, Елизабета Гардини, Адам Шейнфелд, Михаела Шойдрова, Сандра Калниете, Кшищоф Хетман, Павел Свобода, Инесе Вайдере, Роберта Мецола, Иво Белет, Дирдре Клун, Ивана Малетич, Елжбета Катажина Лукачийевска, Лоренцо Чеза, Дубравка Шуйца, Шон Кели, Анна Заборска, Манолис Кефалоянис, Станислав Полчак, Иржи Поспишил, Елмар Брок, Ласло Тьокеш, Хосе Игнасио Салафранка Санчес-Нейра от името на групата PPE
Елена Валенсиано, Виктор Боштинару, Сурая Пост, Ана Гомеш от името на групата S&D
Чарлз Танък, Карол Карски, Ядвига Вишневска, Бранислав Шкрипек, Ришард Чарнецки, Анна Елжбета Фотига, Моника Маковей, Ружа Томашич от името на групата ECR
Луи Мишел, Неджми Али, Беатрис Бесера Бастеречеа, Исаскун Билбао Барандика, Тиери Корнийе, Жерар Дьопре, Мартина Длабайова, Натали Гризбек, Мариан Харкин, Филиз Хюсменова, Иван Яковчич, Илхан Кючюк, Патрисия Лалонд, Хавиер Нарт, Урмас Пает, Майте Пагасауртундуа Руис, Йозо Радош, Фредерик Рийс, Робер Рошфор, Марите Схаке, Ясенко Селимович, Павел Теличка, Рамон Тремоза и Балселс, Иво Вайгъл, Йоханес Корнелис ван Бален, Хилде Вотманс, Сесилия Викстрьом от името на групата ALDE
Лола Санчес Калдентей, Патрик Льо Ярик, Меря Кюльонен, Марина Албиол Гусман, Анхела Валина, Естефания Торес Мартинес, Таня Гонсалес Пеняс, Шабиер Бенито Силуага, Мигел Урбан Креспо, Димитриос Пападимулис, Стелиос Кулоглу, Барбара Спинели от името на групата GUE/NGL
Мишел Ривази, Бодил Валеро, Игор Шолтес, Барбара Лохбилер, Мария Хойбух от името на групата Verts/ALE
Фабио Масимо Касталдо, Пиерникола Педичини, Изабела Адинолфи, Роландас Паксас от името на групата EFDD
Резолюция на Европейския парламент относно задържането на защитници на правата на човека в Судан, и по-специално случаят на Салих Махмуд Осман, лауреат на наградата „Сахаров“
Европейският парламент,
– като взе предвид своите предходни резолюции относно Судан,
– като взе предвид изявлението от 9 февруари 2018 г. на своя заместник-председател и председател на подкомисията по правата на човека относно лауреата на наградата „Сахаров“ Салих Махмуд Осман,
– като взе предвид изявлението на място от 11 януари 2018 г. на ръководителите на мисиите на посолствата на ЕС относно неотдавнашните протести в Хартум,
– като взе предвид Резолюция 2400 (2018) на Съвета за сигурност на ООН, приета на неговото 8177-о заседание на 8 февруари 2018 г.,
– като взе предвид изявлението от 31 януари 2018 г. на председателя на Съвета за сигурност на ООН във връзка с разглеждането в Съвета на точка, озаглавена „Доклади на генералния секретар относно Судан и Южен Судан“,
– като взе предвид направеното в Хартум на 9 октомври 2017 г. изявление на постоянния координатор/хуманитарен координатор на ООН в Судан относно отвличането на хуманитарен работник в Дарфур,
– като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права,
– като взе предвид член 5 от Всеобщата декларация за правата на човека и член 7 от Международния пакт за граждански и политически права, съгласно които никой не трябва да бъде подлаган на изтезания или на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание,
– като взе предвид изявлението от 27 юни 2016 г. на говорителя на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ЗП/ВП) относно обявеното от правителството на Судан четиримесечно едностранно прекратяване на военните действия,
– като взе предвид преразгледаното Споразумение за партньорство от Котону,
– като взе предвид Африканската харта за правата на човека и народите от юни 1981 г.,
– като взе предвид член 135, параграф 5 и член 123, параграф 4от своя правилник,
А. като има предвид, че положението в Судан продължава да представлява заплаха за международния мир и сигурността в региона; като има предвид, че суданските органи са предприели репресивни мерки срещу мирните протести, гражданското общество и защитниците на правата на човека;
Б. като има предвид, че във връзка с някои епизодични протести, започнали в Судан на 7 януари 2018 г. поради увеличението на разходите за храна и лекарства, най-малко 140 членове на опозиционни партии, защитници на правата на човека, студенти и активисти за правата на жените са били арестувани и задържани от националните служби за разузнаване и сигурност на Судан; като има предвид, че протестите са били посрещнати с прекомерна употреба на сила от суданските въоръжени сили, което е довело до смъртта на един демонстрант и раняването на няколко други, в допълнение към репресиите срещу журналисти и активисти в цялата страна; като има предвид, че сблъсъците през януари и февруари 2018 г. са най-новите примери за постоянните нарушения в страната;
В. като има предвид, че сред задържаните са политически опоненти – трима водачи на партията „Национален конгрес“ са произволно арестувани и задържани; като има предвид, че сред другите задържани опоненти са Мохамед Мухтар ал-Хатиб, политически секретар на Комунистическата партия на Судан; Мохамед Абдала Алдума, заместник-председател на Националната партия Ума; Мохамед Фарук Салман, водещ член на Суданския национален алианс; както и двама членове на централния комитет на Суданската комунистическа партия, Мохиелдин Еляляд и Сидги Кабало;
Г. като има предвид, че националните служби за разузнаване и сигурност на Судан са задържали Салих Махмуд Осман – заместник-председател на Дарфурската адвокатска колегия, член на Демократичната асоциация на адвокатите, адвокат в областта на правата на човека, който пропагандира установяването на принципите на правовата държава и се застъпва за правна реформа чрез Националното събрание на Судан, лауреат на наградата „Сахаров“ за 2007 г. – в неговата адвокатска кантора на 1 февруари 2018 г.; като има предвид, че неотдавна той е бил прехвърлен в затвора Дабак, на 20 км северно от Хартум, и органите са отказали да предоставят информация за здравето му и не разрешават посещения на неговия адвокат и на семейството му;
Д. като има предвид, че след задържането на Салих Махмуд Осман ръководителят на делегацията на ЕС в Судан предприе демарш пред Министерството на външните работи на Судан, а специалният представител на ЕС за правата на човека Ставрос Ламбринидис отправи призив към 37-ата сесия на Съвета на ООН по правата на човека на 27 февруари 2018 г.;
Е. като има предвид, че редица активисти жени също са жертва на тази кампания от масови арести; като има предвид, че защитниците на правата на жените биват подложени на сексуално насилие, преследване и жестоки наказания от страна на правителствените сили за сигурност; като има предвид, че организациите на жените биват държани под строго наблюдение и че те водят кампания срещу законите, които като цяло дискриминират жените;
Ж. като има предвид, че в средата на февруари 2018 г. правителството на Судан обяви освобождаването на 80 задържани, включително Рауа Джафар Бакхит, Нахид Джабрала, Амел Хабани, Ханан Хасан Халифа и Мохамед Абдала Алдума, след като те са били малтретирани по време на задържането; като има предвид, че началникът на националните служби за разузнаване и сигурност на Судан е поставил като условие за освобождаването на други задържани обещанието им да спрат организирането на протести; като има предвид, че тези изявления са в противоречие с международните ангажименти на Судан в областта на правата на човека; като има предвид обаче, че няколко видни защитници на правата на човека и политически активисти от опозицията все още са в затвора, включително Салих Осман и Амджид Фарид, защитник на правата на човека, който е задържан в Хартум от 18 януари; като има предвид, че на задържаните не са предявени обвинения за каквото и да било престъпление и че те не са били изправени пред съд;
З. като има предвид, че защитниците на правата на човека и организациите на гражданското общество, включително адвокати и адвокатски колегии, играят централна роля в гарантирането на демокрация, права на човека, принципите на правовата държава, стабилност и устойчиво развитие;
И. като има предвид, че дейностите на организациите на гражданското общество и опозиционните политически партии са силно ограничени и че националните служби за разузнаване и сигурност не позволяват на организациите на гражданското общество и опозиционните партии да провеждат много събития; като има предвид, че международните неправителствени организации редовно биват експулсирани от страната и са обект на натиск и сплашване от страна на правителството;
Й. като има предвид, че Законът за националната сигурност от 2010 г. и изменението на член 151 от Конституцията, прието на 5 януари 2015 г., предоставят широки правомощия за арест и задържане на националните служби за разузнаване и сигурност, като им позволяват да задържат заподозрени лица за период от четири месеца и половина без каквато и да е възможност за съдебен контрол; като има предвид, че се твърди, че тези правомощия се използват за произволно арестуване и задържане на хора, които в много случаи са подложени на изтезания и други форми на малтретиране; като има предвид, че по силата на същия закон служителите на националните служби за разузнаване и сигурност се ползват с имунитет срещу съдебно преследване за действия, извършени в изпълнение на служебните си задължения, което е създало култура на безнаказаност;
К. като има предвид, че през май 2016 г. правителството на Судан отхвърли препоръките на ООН, в които се призовава за отмяна на разпоредбите за безнаказаността от Закона за националната сигурност от 2010 г. и за организиране на независими разследвания, които да бъдат проведени с оглед наказателното преследване за престъпления съгласно международното право и нарушения на правата на човека, извършени от членове на националните служби за разузнаване и сигурност, въоръжените сили и полицията;
Л. като има предвид, че няколко защитници на правата на човека, които са били задържани, са били подложени на изтезания и малтретиране; като има предвид, че задържаните от националните служби за разузнаване и сигурност са изложени на особено голям риск от малтретиране; като има предвид, че националните служби за разузнаване и сигурност са известни с малтретирането и изтезанията на задържани лица;
М. като има предвид, че продължаващото насилие от страна на правителствените сили, проправителствени милиции и антиправителствени въоръжени групировки създава среда за продължаващ тормоз, произволни арести, задържания в изолация и предполагаеми изтезания на защитници на правата на човека от суданските въоръжени сили и сили за сигурност;
Н. като има предвид, че Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) обяви облекчаването на санкциите от страна на Съединените щати за важна стъпка в цялостните усилия за реинтегриране на Судан в международната общност и обяви, че ЕС е готов да съпътства Судан в този процес; като има предвид, че по време на първата мисия в Судан на подкомисията на Парламента по правата на човека през декември 2017 г. правителството на Судан изрази готовност да поднови диалога с международната общност; като има предвид, че Салих Махмуд Осман неколкократно е посещавал институциите на ЕС, включително Европейския парламент, за да изрази силните си резерви относно подновяването на ангажимента на ЕС със Судан;
О. като има предвид, че суданските органи не са разрешили на Мохамед Алдума да пътува и са конфискували паспорта му, докато той е бил на път за Кайро за медицинско лечение на 8 март 2018 г. след малтретирането по време на задържането му;
П. като има предвид, че Судан е на 174-то място от общо 180 държави според световния индекс за свобода на печата; като има предвид, че свободата на печата и медиите продължава да бъде сериозно ограничавана от органите и от Закона за печата и изданията, който предвижда ограничения като цензура, изземване и конфискация на вестници, закриване на медии и спиране на интернет; като има предвид, че вестниците редовно биват цензурирани и конфискувани след отпечатването им, което налага икономически санкции в допълнение към политическите санкции;
Р. като има предвид, че правото на свобода на религията продължава да бъде ограничавано, а законът инкриминира вероотстъпничеството, богохулството и преминаването от исляма към други религии; като има предвид, че на 21 февруари 2018 г. журналистът Шамаел ал-Нур, работещ за ежедневника Ал-Таяр, е обвинен във вероотстъпничество заради статията си относно съкращенията на националните разходи за здравеопазване, обвинение, за което в Судан се полага смъртно наказание;
С. като има предвид, че Международният наказателен съд издаде заповеди за арест на суданския президент Омар Хасан Ахмад ал-Башир на 4 март 2009 г. и 12 юли 2010 г.;
1. изразява дълбока загриженост във връзка с продължаващото преследване на защитниците на правата на човека и гражданското общество в Судан, и по-специално преследването, включващо нарушаване на свободата на изразяване на мнение, свободата на демонстрации, свободата на събрания и свободата на вероизповедание, както и сплашването на защитници на правата на човека, журналисти и неправителствени организации, противопоставящи се на режима;
2. призовава за незабавно и безусловно освобождаване на лауреата на наградата „Сахаров“ Салих Махмуд Осман, както и на всички други защитници на правата на човека, активисти на гражданското общество и опозиционни активисти, които са задържани единствено заради своята законна и мирна работа в защита на правата на човека и демокрацията;
3. осъжда най-остро практиката на изтезания и малтретиране на което и да е задържано лице; настоява, че условията на всички задържани лица трябва да са в съответствие с международните стандарти, включително Сборника с принципи на ООН за закрила на всички лица, намиращи се под всякаква форма на задържане или плен;
4. призовава суданските органи да разследват използването на насилие срещу мирни демонстранти, изтезанията и малтретирането и да изправят извършителите пред съда; подчертава, че предполагаема информация, събрана в резултат от изтезания и малтретиране, никога не трябва да се допуска като доказателство при съдебни производства;
5. изразява съжаление във връзка с атаките и нарушенията срещу всички защитници на правата на човека и активисти в областта на правата на човека в Судан и призовава органите да гарантират във всички случаи, че те могат да упражняват своите законни дейности без страх от репресии и без никакви ограничения, включително съдебен тормоз;
6. настоятелно призовава суданското правителство незабавно да прекрати нарушаването на правата на опозиционните политически партии и защитниците на правата на човека на свобода на изразяване, на сдружаване и на събрания; призовава основните права на всички хора в Судан да бъдат спазвани и защитавани;
7. изразява загрижеността си по повод продължаващите и чести нарушения на правата на жените в Судан, по-специално във връзка с член 152 от Наказателния кодекс; призовава суданските органи да подпишат и ратифицират без отлагане Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените;
8. подчертава своя неотклонен ангажимент към механизма за защита на защитниците на правата на човека, изложени на риск; призовава ЕСВД да продължи да подобрява изпълнението на Насоките на ЕС относно защитниците на правата на човека, като използва изцяло всички средства, с които разполага в Судан; подчертава, че делегациите на ЕС трябва да дават приоритет в своите местни покани за представяне на предложения в рамките на Европейския инструмент за демокрация и права на човека (ЕИДПЧ) на тези защитници на правата на човека, които са изложени на най-голям риск, като по този начин се гарантира по-ефективна и целенасочена подкрепа;
9. отправя искане към ЕСВД и делегацията на ЕС в Судан да докладват пред Парламента за действията, предприети за осигуряване на защита и подкрепа за защитниците на правата на човека; призовава за обединени действия на ЕС и държавите членки в подкрепа на защитниците на правата на човека, които са изложени на риск;
10. припомня, че е наложително някои ключови закони, включително Законът за националната сигурност от 2010 г. и законите, уреждащи медиите и гражданското общество, да бъдат преразгледани и реформирани, за да бъдат приведени в съответствие с международните стандарти, които защитават свободата на изразяване на мнение, на събрания и на сдружаване;
11. припомня на Судан неговите задължения като член на ООН и настоятелно го призовава да се съобрази с Резолюция 1593 (2005) на Съвета за сигурност на ООН, която изисква сътрудничество с Международния наказателен съд (МНС); потвърждава искането си суданският президент Омар ал-Башир да спазва международното право в съответствие с конвенциите и договорите, по които Судан е страна, и подкрепя ролята на МНС за даване ход на повдигнатите срещу него обвинения във военни престъпления, престъпления срещу човечеството и геноцид;
12. настоятелно призовава Судан да гарантира зачитането на правата на човека и основните свободи в съответствие с Всеобщата декларация за правата на човека и Декларацията на ООН относно защитниците на правата на човека;
13. споделя опасенията, изразени от Салих Махмуд Осман, че настоящият фокус върху миграцията може да отклони вниманието на ЕС от въпроси в областта на правата на човека;
14. поради това призовава ЕСВД да възобнови изявленията си в отговор на широко разпространени нарушения на правата на човека от страна на държавни участници и милиции, както и изявленията относно свиващото се пространство за гражданското общество, за да се демонстрира, че ЕС остава дълбоко загрижен във връзка с положението с правата на човека в Судан;
15. настоятелно призовава ЕС и неговите държави членки да гарантират, че изпълнението на проекти със суданските органи спазва принципа за „ненанасяне на вреда“, което би изключило сътрудничество с участници, отговорни за нарушения на правата на човека;
16. приканва ЕС и неговите държави членки да предоставят подкрепа на тези в Судан, които наистина търсят промяна, и да предоставят на организациите на гражданското общество техническа помощ и програми за изграждане на капацитет с цел подобряване на способностите им за защита на правата на човека и принципите на правовата държава, както и да им се даде възможност да допринасят по-ефективно за подобряване на правата на човека в Судан;
17. призовава Комисията и държавите членки да продължат ангажимента си да подкрепят усилията на Африканския съюз за постигане на мир в Судан и за суданския народ; в тази връзка изразява своята подкрепа за подновяването на мандата на Мисията на ООН и Африканския съюз в Дарфур (UNAMID) до юни 2018 г.;
18. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителството на Судан, Африканския съюз, генералния секретар на ООН, съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ – ЕС и на Панафриканския парламент.