ОБЩО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно политическата криза в Буркина Фасо
16.2.2022 - (2022/2542(RSP))
вместо следните предложения за резолюция:
B9‑0104/2022 (The Left)
B9‑0106/2022 (Verts/ALE)
B9‑0110/2022 (S&D)
B9‑0113/2022 (Renew)
B9‑0116/2022 (ECR)
B9‑0119/2022 (PPE)
Желяна Зовко, Михаел Галер, Дейвид Макалистър, Сандра Калниете, Андрей Ковачев, Изабел Визелер‑Лима, Мириам Лексман, Адам Ярубас, Сара Шютедал, Томаш Здеховски, Инесе Вайдере, Кшищоф Хетман, Янина Охойска, Давид Лега, Кристиан Загарц, Антонио Лопес‑Истурис Уайт, Владимир Билчик, Жузе Мануел Фернандеш, Елжбета Катажина Лукачийевска, Ева Майдел, Вангелис Меймаракис, Романа Томц, Петер Полак, Стелиос Кимбуропулос, Арба Кокалари, Лорант Винце, Иржи Поспишил, Иван Щефанец, Шон Кели, Михаела Шойдрова, Йоан‑Рареш Богдан, Лудек Нидермайер
от името на групата PPE
Педру Маркеш, Андреа Коцолино, Мария Арена, Евин Инсир
от името на групата S&D
Ян‑Кристоф Йотен, Петрас Аущревичюс, Малик Азмани, Исаскун Билбао Барандика, Оливие Шастел, Андреас Глюк, Клемен Грошел, Бернар Гета, Свеня Хан, Карин Карлсбро, Мориц Кьорнер, Илхан Кючюк, Натали Лоазо, Драгош Пъслару, Фредерик Рийс, Мария Сорая Родригес Рамос, Николае Щефънуца, Рамона Стругариу, Хилде Вотманс
от името на групата Renew
Жорди Соле, Хана Нойман
от името на групата Verts/ALE
Анна Елжбета Фотига, Карол Карски, Асита Канко, Ладислав Илчич, Витолд Ян Вашчиковски, Валдемар Томашевски, Ришард Антони Легутко, Рафаеле Фито, Ядвига Вишневска, Еуген Юржица, Елжбета Рафалска, Богдан Жонца, Адам Белан, Ришард Чарнецки, Вероника Вреционова
от името на групата ECR
Ману Пинеда, Идоя Вилянуева Руис
от името на групата The Left
Фабио Масимо Касталдо
Резолюция на Европейския парламент относно политическата криза в Буркина Фасо
Европейският парламент,
– като взе предвид предишните си резолюции, и по-специално резолюциите от 19 декември 2019 г. относно нарушения на правата на човека, включително на религиозните свободи, в Буркина Фасо[1] и от 16 септември 2020 г. относно сътрудничеството между ЕС и Африка в областта на сигурността в региона на Сахел, Западна Африка и Африканския рог[2],
– като взе предвид декларацията на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от името на ЕС от 26 януари 2022 г. относно последните събития в Буркина Фасо,
– като взе предвид изявлението от 24 януари 2022 г. на говорителя на генералния секретар на ООН относно Буркина Фасо,
– като взе предвид изявлението на Съвета за сигурност на ООН от 9 февруари 2022 г. относно положението в Буркина Фасо,
– като взе предвид окончателното комюнике от извънредната среща на високо равнище на държавните и правителствените ръководители на Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS) относно политическото положение в Буркина Фасо от 28 януари 2022 г.,
– като взе предвид протокола на ECOWAS относно демокрацията и доброто управление,
– като взе предвид окончателното комюнике, прието от Съвета за мир и сигурност на Африканския съюз (АС) на неговото 1 062-ро заседание от 31 януари 2022 г. относно положението в Буркина Фасо,
– като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 9 март 2020 г., озаглавено „Към цялостна стратегия с Африка“ (JOIN(2020)0004),
– като взе предвид резолюцията на Съвместната парламентарна асамблея на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) и ЕС от 11 март 2021 г. относно демокрацията и зачитането на конституциите в държавите от ЕС и АКТБ,
– като взе предвид съвместната декларация на членовете на Европейския съвет и държавите – членки на групата на петте държави от Сахел (Г-5 от Сахел), от 28 април 2020 г.,
– като взе предвид Целите на ООН за устойчиво развитие (ЦУР), и по-специално ЦУР 16 за насърчаване на справедливи, мирни и приобщаващи общества за устойчиво развитие,
– като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека,
– като взе предвид Конституцията на Република Буркина Фасо,
– като взе предвид Споразумението от Котону,
– като взе предвид Африканската харта за демокрация, избори и управление,
– като взе предвид Конвенцията на Африканския съюз за закрила и помощ на вътрешно разселените лица в Африка,
– като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г.,
– като взе предвид Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 1979 г.,
– като взе предвид член 144, параграф 5 и член 132, параграф 4 от своя Правилник за дейността,
А. като има предвид, че на 24 януари 2022 г. военните сили на Буркина Фасо, ръководени от подполковник Пол-Анри Сандаого Дамиба, и самопровъзгласилото се Патриотично движение за защита и възстановяване, свалиха от власт избраното правителство, оглавявано от президента Рок Марк Кристиан Каборе; като има предвид, че по-късно Конституционният съд на Буркина Фасо обяви подполковник Дамиба за новия фактически държавен глава;
Б. като има предвид, че малко преди преврата президентът Каборе спечели втори мандат на демократичните избори, проведени през 2020 г.; като има предвид, че той беше принуден да обяви оттеглянето си като президент и да подаде оставка; като има предвид, че след преврата той е задържан от въоръжените сили и има ограничен контакт с външни лица; като има предвид, че Народното движение за напредък – партията на президента Каборе, даде уверения на 26 януари 2022 г., че Каборе е в президентска вила под домашен арест и има осигурени лекарски грижи;
В. като има предвид, че при вземането на властта военната хунта обяви суспендирането на конституцията и разпускането на правителството и националното събрание; като има предвид, че действието на конституцията беше възстановено на 31 януари 2022 г.; като има предвид, че подполковник Дамиба обяви в изявление по телевизията, че Буркина Фасо ще спазва международните си ангажименти;
Г. като има предвид, че завземането на властта от страна на военните беше посрещнато с голяма предпазливост и относителна снизходителност от страна на гражданското общество в Буркина Фасо;
Д. като има предвид, че АС, ECOWAS и Постоянният съвет на Международната организация на франкофонията суспендираха Буркина Фасо след военния преврат; като има предвид, че ECOWAS и ООН изпратиха междуведомствена делегация с искане за кратък преход и освобождаване на президента Каборе; като има предвид, че на 3 февруари 2022 г. ECOWAS реши да не налага нови санкции на Буркина Фасо, но поиска от новите органи на държавата да представят „разумен график за възстановяване на конституционния ред“;
Е. като има предвид, че на 8 февруари 2022 г. беше създаден технически комитет с невоенни участници, който да очертае параметрите на прехода; като има предвид, че комитетът разполага с две седмици, за да предложи проект на харта за прехода; като има предвид, че работата на техническия комитет трябва да се съсредоточи върху възстановяването на териториалната цялост, укрепването на мира чрез постепенното завръщане на вътрешно разселените лица, доброто управление и възстановяването на конституционния ред;
Ж. като има предвид, че Патриотично движение за защита и възстановяване заяви, че превратът е в отговор на влошаващото се положение със сигурността в страната; като има предвид, че правителството на Буркина Фасо започна процес на реформа в сектора на сигурността през 2017 г. със създаването на национален съвет за отбрана и сигурност с цел модернизиране на сектора на сигурността и борба с корупцията в него; като има предвид, че недоволството и критиките от страна на цивилното население, опозицията и военните по отношение на неспособността на президента Каборе да се справи с корупцията и ефективно да приложи решения на огромните предизвикателства за сигурността, социалните и икономическите предизвикателства в страната, породени от разпространението на насилствени нападения от терористични групи, нарастваха;
З. като има предвид, че положението със сигурността в Сахел е пряко следствие от дестабилизирането на региона и разпространението на оръжия след намесата в Либия през 2011 г.;
И. като има предвид, че между 2016 г. и 2021 г. националният бюджет за отбрана и сигурност нарасна от 240 милиона евро на 650 милиона евро, което представлява увеличение с над 170%; като има предвид, че тези разходи не успяха да подобрят условията на живот, нито оперативния капацитет на войниците, отчасти поради силно разпространеното лошо финансово управление;
Й. като има предвид, че през последните шест години хиляди хора загубиха живота си поради джихадистки и бунтовнически нападения; като има предвид, че за две години над 1000 училища бяха затворени и много хора избягаха от домовете си, за да избегнат насилието; като има предвид, че през юни 2021 г., при най-смъртоносното нападение от 2015 г. насам в селата Солхан и Тадарят загинаха 174 души; като има предвид, че на 4 ноември 2021 г. в джихадистко нападение срещу жандармерийския гарнизон в Ината в северната част на Буркина Фасо бяха убити 53 от 120-та войници, очакващи логистични доставки и подкрепа, включително хранителни дажби; като има предвид, че „Human Rights Watch“ докладва за екзекуции по бързата процедура на стотици заподозрени лица от силите за сигурност и проправителствените милиции, и като има предвид, че на практика нито едно от тези нападения не е разследвано и срещу никого не е започнато наказателно преследване;
К. като има предвид, че нарастващата несигурност доведе до протест на огромен брой хора по улиците през ноември 2021 г.; като има предвид, че правителството спря интернет, с което увеличи недоволството на населението и привлече критики от страна на организациите за защита на правата на човека и гражданските движения в страната;
Л. като има предвид, че на 22 януари 2022 г., когато граждани протестираха срещу влошаването на сигурността в страната, избухнаха насилствени демонстрации в Уагадугу и Бобо-Диуласо, двата най-големи града в Буркина Фасо; като има предвид, че завземането на властта от военните настъпи два дни след сблъсъка между полицейските части за борба с безредиците и антиправителствените демонстранти в столицата Уагадугу;
М. като има предвид, че ескалиращото насилие доведе до това, че положението в Буркина Фасо се превърна в една от най-бързо изострящите се кризи, свързани с разселването и защитата на населението в света, като най-малко 1,6 милиона души бяха разселени; като има предвид, че над 19 000 жители на Буркина Фасо са избягали в Кот д’Ивоар, Мали, Нигер и Бенин; като има предвид, че през миналата година броят на вътрешно разселените лица нарасна до над 1,5 милиона души, което представлява увеличение с 50%; като има предвид, че регионът на Сахел преживява безпрецедентно обезлюдяване на селските райони, тъй като хората, които са принудително разселени, се местят в градски райони, където са изправени пред нови рискове; като има предвид, че сред вътрешно разселените лица заплахите за жените и младите хора са особено тежки, включително сексуална и трудова експлоатация, основано на пола насилие, насилствено набиране и трафик; като има предвид, че жените от Буркина Фасо, които имат два пъти по-малко възможности за достъп до образование, отколкото мъжете, са най-силно засегнати от крайна бедност в страната;
Н. като има предвид, че извънредната ситуация в областта на климата оказва видимо и дълбоко вредно въздействие върху региона на Сахел, което води до суша, загуба на реколта, разселване, конфликти, свързани със земя и ресурси, продоволствена несигурност и бедност; като има предвид, че липсата на достъп до образование, възможности за заетост и доходи стимулира вербуването за екстремистки организации и джихадистки движения и по този начин подклажда регионалната нестабилност;
О. като има предвид, че неотдавнашният преврат, и по-специално влошаващото се положение в Мали, оказаха въздействие върху положението в Буркина Фасо; като има предвид, че неотдавнашният преврат е също така четвъртият преврат в Западна Африка за по-малко от две години; като има предвид, че нарастващият брой преврати отразява сериозна криза в политическите системи на Западна Африка;
П. като има предвид, че Г-5 от Сахел, съвместно отбранително усилие на Буркина Фасо, Чад, Мали, Мавритания и Нигер, по-специално подкрепено от ЕС и АС, координира действията в областта на регионалното развитие и сигурността с цел борба с тероризма и постигане на стабилност в региона, но не съумя да убеди местното население в своята ефективност;
Р. като има предвид, че група руски военни изпълнители писа до ръководителите на преврата в Буркина Фасо с предложение да обучава армията на страната в борбата ѝ срещу джихадистите;
1. осъжда и изразява загриженост относно преврата, извършен от въоръжените сили срещу демократично избраното правителство на Буркина Фасо; подчертава, че е наложително спешно възстановяване на конституционния ред, включително незабавно възстановяване на гражданското управление;
2. призовава за незабавното и безусловно освобождаване на президента Каборе и на всички останали правителствени длъжностни лица;
3. приветства обявяването на създаването на техническия комитет, който ще очертае следващите стъпки в процеса на преход; отбелязва публичните декларации на подполковник Дамиба, в които той се ангажира възможно най-скоро да възстанови нормалния конституционен живот в страната и тя да продължи да спазва международните се ангажименти; призовава военното ръководство да изпълнява международните ангажименти на Буркина Фасо, включително пълно спазване на правата на човека и борба с терористичните организации в тясно партньорство с международната общност;
4. отново изразява подкрепата си за ECOWAS и Африканския съюз в усилията им да действат като медиатори при тази криза; призовава международната общност, включително Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) и Комисията, да продължат да поддържат диалог с органите на Буркина Фасо, за да се гарантира своевременен и демократичен преход към гражданско правителство; призовава органите на Буркина Фасо и техническия комитет да определят ясни срокове и процеси, за да проведат възможно най-скоро приобщаващи и прозрачни избори;
5. подчертава, че е необходим истински и честен национален диалог, включващ всички сектори на гражданското общество, за да се очертае ясна бъдеща визия за демокрация в Буркина Фасо;
6. настоятелно призовава всички партии в Буркина Фасо да подкрепят свободата на печата, за да се гарантира, че местните и международните медийни организации могат свободно да вършат своята работа, включително да документират положението на вътрешно разселените лица и операциите на силите за сигурност;
7. насърчава Националния координационен съвет за успешен преход (CNRT) да наблюдава органите и да изисква те да гарантират закрилата на защитниците на правата на човека и организациите на гражданското общество при упражняването на техния мандат, включително осъждането на нарушенията на правата на човека, полицейското насилие и прекомерната употреба на сила; призовава ЕС и неговите държави членки да увеличат своята закрила и подкрепа за защитниците на правата на човека в Буркина Фасо и когато е целесъобразно, да улеснят издаването на спешни визи и да предоставят временно убежище в държавите – членки на ЕС;
8. припомня, че несправянето с безнаказаността за минали жестокости от страна на службите за сигурност и милициите възпрепятства усилията за мир в Буркина Фасо; призовава органите на Буркина Фасо да защитават правата на заподозрените, арестувани при операции за борба с тероризма, и да гарантират подвеждането под отговорност на извършителите на нарушения на правата на човека; отбелязва, че самоназначеното правителство без демократичен мандат подкопава усилията за укрепване на принципите на правовата държава и отчетността;
9. отново заявява, че защитата и безопасността на цивилното население е една от ключовите задачи на всяко правителство, и подчертава, че в Буркина Фасо следва да бъдат предприети допълнителни мерки за подобряване на защитата на цивилното население;
10. настоятелно призовава Комисията, ЕСВД и държавите членки да продължат да дават приоритет на подкрепата за съдебната реформа и реформата в сектора на сигурността в Буркина Фасо, за да се гарантира, че се предоставят достатъчно ресурси и техническа помощ за цялостна реформа на сектора на сигурността, прозрачно и конструктивно сътрудничество между гражданско правителство и военните и подновени усилия за справяне с корупцията;
11. призовава ЕС и неговите държави членки да увеличат финансовата и хуманитарната помощ, за да отговорят на неотложните нужди на населението на Буркина Фасо, и по-специално на разселените лица и бежанците в съседните държави;
12. призовава органите на Буркина Фасо да преразгледат клаузата за имунитет в устава на специалните части, нова военна единица, създадена през май 2021 г., която гласи, че членовете на специалните части не могат да бъдат изправени пред съда за каквито и да било действия, предприети по време на техните операции, и по този начин нарушава правата на жертвите на правосъдие и обезщетение;
13. призовава държавите – членки на ЕС, да изпълняват своите международни задължения за прилагане на система за щателна проверка и проследяване при износа на оръжия за държави извън ЕС, както е предвидено в Договора за търговията с оръжие, за да се избегне злоупотребата с тях и подклаждането на нарушения на правата на човека;
14. изразява загриженост относно цялостното състояние на демокрацията в региона и призовава всички участници, както на местно, така и на международно равнище, да обмислят поуките, извлечени от различните преврати, и начини за по-добра подкрепа и насърчаване на демократичните процеси в региона;
15. продължава твърдо да вярва, че намесата на групата „Вагнер“ в Западна Африка противоречи на целта за осигуряване на мир, сигурност и стабилност в Буркина Фасо и за гарантиране на защитата на нейния народ; призовава дейностите на групата „Вагнер“ и други частни военни дружества в Африка да бъдат обсъдени задълбочено на предстоящата среща на високо равнище ЕС – Африка;
16. подчертава, че тероризмът и нестабилността в целия регион на Сахел представляват предизвикателство и подкопават консолидирането на демокрацията и принципите на правовата държава; припомня, че справянето с първопричините за екстремизма и военните усилия за възстановяване на правителствения контрол в целия регион са от съществено значение за укрепване на обществената легитимност на демократично избраните правителства;
17. изразява особена загриженост относно въздействието на заплахите за сигурността върху ефективността на хуманитарната помощ и сътрудничеството за развитие; настоятелно призовава държавите членки и международната общност да увеличат хуманитарната си помощ за Буркина Фасо, по-специално чрез предоставянето на храна, вода и медицински услуги; призовава органите да подкрепят и улесняват работата на хуманитарните организации в Буркина Фасо, за да се гарантира безпрепятствен хуманитарен достъп и да им се даде възможност да отговорят на нуждите на разселените лица;
18. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на органите на Република Буркина Фасо, на секретариата на Г-5 от Сахел, на съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС и на Панафриканския парламент, на Икономическата общност на западноафриканските държави, както и на Африканския съюз и неговите институции.