SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ o situaci v oblasti lidských práv v Severní Koreji, včetně pronásledování
náboženských menšin
6.4.2022 - (2022/2620(RSP))
a nahrazující tyto návrhy usnesení:
B9‑0183/2022 (The Left)
B9‑0184/2022 (Verts/ALE)
B9‑0193/2022 (Renew)
B9‑0194/2022 (S&D)
B9‑0195/2022 (PPE)
B9‑0196/2022 (ECR)
Željana Zovko, Michael Gahler, David McAllister, Rasa Juknevičienė, Sandra Kalniete, Isabel Wiseler‑Lima, György Hölvényi, Tom Vandenkendelaere, Arba Kokalari, José Manuel Fernandes, Adam Jarubas, Krzysztof Hetman, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, David Lega, Stelios Kympouropoulos, Miriam Lexmann, Vangelis Meimarakis, Antonio López‑Istúriz White, Sara Skyttedal, Janina Ochojska, Tomáš Zdechovský, Michaela Šojdrová, Stanislav Polčák, Paulo Rangel, Peter Pollák, Luděk Niedermayer, Vladimír Bilčík, Jiří Pospíšil, Seán Kelly, Loránt Vincze, Ivan Štefanec, Christian Sagartz, Inese Vaidere, Esther de Lange
za skupinu PPE
Pedro Marques, Andrea Cozzolino, César Luena
za skupinu S&D
Susana Solís Pérez, Abir Al‑Sahlani, Petras Auštrevičius, Malik Azmani, Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Olivier Chastel, Laurence Farreng, Vlad Gheorghe, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Karin Karlsbro, Ilhan Kyuchyuk, Urmas Paet, Dragoş Pîslaru, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Michal Šimečka, Nicolae Ştefănuță, Ramona Strugariu, Dragoş Tudorache, Hilde Vautmans
za skupinu Renew
Markéta Gregorová
za skupinu Verts/ALE
Raffaele Fitto, Anna Fotyga, Karol Karski, Bert‑Jan Ruissen, Elżbieta Rafalska, Adam Bielan, Beata Kempa, Bogdan Rzońca, Angel Dzhambazki, Elżbieta Kruk, Eugen Jurzyca, Jadwiga Wiśniewska, Ryszard Czarnecki, Witold Jan Waszczykowski, Zbigniew Kuźmiuk, Assita Kanko, Carlo Fidanza
za skupinu ECR
Emmanuel Maurel
za skupinu The Left
Fabio Massimo Castaldo
Usnesení Evropského parlamentu o situaci v oblasti lidských práv v Severní Koreji, včetně pronásledování náboženských menšin
Evropský parlament,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Korejské lidově demokratické republice (KLDR),
– s ohledem na prohlášení ministrů zahraničních věcí skupiny G7 a vysokého představitele EU ze dne 25. března 2022 k vypálení mezikontinentální balistické rakety Korejskou lidově demokratickou republikou,
– s ohledem na rezoluci Rady OSN pro lidská práva ze dne 1. dubna 2022 o situaci v oblasti lidských práv v Korejské lidově demokratické republice,
– s ohledem na prohlášení, které o vypálení mezikontinentální balistické rakety vydal dne 25. března 2022 místopředseda Komise, vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Josep Borrell,
– s ohledem na stanovisko, které k vypálení mezikontinentální balistické rakety Korejskou lidově demokratickou republikou vydala dne 11. ledna 2022 mluvčí pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Evropské služby pro vnější činnost,
– s ohledem na poslední sankce, které EU uvalila dne 22. března 2021 kvůli vážnému porušování lidských práv v Korejské lidově demokratické republice,
– s ohledem na zprávu zvláštního zpravodaje OSN pro situaci v oblasti lidských práv v Korejské lidově demokratické republice ze dne 1. dubna 2022,
– s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2356 (2017), 2270 (2016), 2371 (2017), 2375 (2017) a 2397 (2017), které Korejské lidově demokratické republice výslovně zakazují provádět jaderné zkoušky,
– s ohledem na rezoluci Valného shromáždění OSN ze dne 16. prosince 2021 o stavu lidských práv v Korejské lidově demokratické republice,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,
– s ohledem na Deklaraci o odstranění všech forem nesnášenlivosti a diskriminace založených na náboženství či víře z roku 1981,
– s ohledem na zprávu vyšetřovací komise Rady OSN pro lidská práva ze dne 7. února 2014, která se zabývala stavem lidských práv v Korejské lidově demokratické republice;
– s ohledem na Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání z roku 1984,
– s ohledem na čl. 144 odst. 5 a čl. 132 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že KLDR se řadí mezi nejvíce represivní země na světě; vzhledem k tomu, že v KLDR vykonává stát absolutní kontrolu nad všemi aspekty života svých občanů, drží absolutní monopol na poskytování informací a kontroluje pohyb v zemi i mimo ni, jakož i společenský život svých občanů, přičemž poslušnost svých vystrašených obyvatel si zachovává tím, že vyhrožuje popravami, vězněním, násilným zmizením či nucenou tvrdou prací v detenčních a vězeňských táborech;
B. vzhledem k tomu, že KLDR má rozsáhlý a dobře strukturovaný bezpečnostní systém, který sleduje život téměř každého občana a nedovoluje požívat žádné ze základních svobod;
C. vzhledem k tomu, že vyšetřovací komise se systematickým, široce rozšířeným a závažným porušováním lidských práv v KLDR zabývala a dne 7. února 2014 o něm vydala zprávu; vzhledem k tomu, že v této zprávě dospěla k závěru, že závažnost, rozsah a povaha porušování lidských práv ze strany Pchjongjangu ukazují, že se jedná o stát, který nemá v současném světě obdobu;
D. vzhledem k tomu, že od vydání zprávy vyšetřovací komise z roku 2014 se situace v oblasti lidských práv v KLDR nezlepšila; vzhledem k tomu, že režim KLDR stále a systematicky vykonává popravy bez řádného soudu a dopouští se mučení, sexuálního násilí, zotročování, svévolného zadržování a také pronásledování kvůli náboženskému vyznání; vzhledem k tomu, že na základě takzvaného systému „songbun“ patří praktikující věřící k „nepřátelské“ třídě a jsou považováni za nepřátele státu, kteří si zasluhují „diskriminaci, trest, izolaci, nebo dokonce popravu“; vzhledem k tomu, že případy doložené nevládními organizacemi ukazují, že obzvláště velké nebezpečí pronásledování hrozí vyznavačům šamanismu a křesťanství;
E. vzhledem k tomu, že režim se systematicky zaměřuje na náboženské skupiny a menšiny, včetně šamanismu, korejského buddhismu, katolictví, čchondoismu a protestantství; vzhledem k tomu, že příkladem tohoto cíleného a systematického pronásledování je poprava několika domácích katolických kněží a protestantských vůdců, kteří se nezřekli své víry a byli odstraněni jako „američtí zvědi“;
F. vzhledem k tomu, že práva žen a dívek v Severní Koreji jsou porušována jako práva běžných občanů, ale navíc mohou být terčem sexuálního zneužívání a genderově motivovaného násilí, přičemž vládní úředníci se porušování jejich práv jednak sami dopouštějí a jednak na ně účinně nereagují, a to i pokud jde o rozšířenou genderovou diskriminaci či sexuální a genderově motivované násilí;
G. vzhledem k tomu, že vláda KLDR nepovoluje politickou opozici, svobodné a spravedlivé volby, svobodné sdělovací prostředky, svobodu náboženského vyznání, sdružování, kolektivního vyjednávání ani svobodu pohybu, čili nedodržuje zásady právního státu; vzhledem k tomu, že existují zprávy o krutých represích vůči lidem, kteří se účastní veřejných a soukromých náboženských akcí a následně jsou svévolně zbavováni svobody, mučeni, nuceni k práci a popravováni; vzhledem k tomu, že podle zvláštního zpravodaje OSN jsou pracovní tábory pro politické vězně (kwanliso) stále v provozu a mají pro kontrolu nad obyvatelstvem a represe vůči němu zásadní význam; vzhledem k tomu, že podle zvláštního zpravodaje jsou v KLDR součástí porušování práv často i zločiny proti lidskosti a že je naléhavě zapotřebí vyvodit konkrétní odpovědnost, a to jak na vnitrostátní, tak na mezinárodní úrovni;
H. vzhledem k tomu, že státní orgány KLDR systematicky odpírají základní práva vězňům a vykonávají popravy bez řádného soudu, dopouštějí se svévolného zadržování a mají na svědomí násilná zmizení, včetně únosů cizích státních příslušníků, přičemž některé zdroje uvádějí, že v rozsáhlém systému pro nápravu trestanců, jako jsou detenční zařízení, pracovní výcvikové tábory, tábory pro politické vězně a převýchovné tábory, je zadržováno více než 100 000 osob; vzhledem k tomu, že režim KLDR pro udržení chodu svého hospodářství běžně a systematicky vyžaduje od většiny svých obyvatel nucenou práci, zejména od osob internovaných v táborech kwanliso;
I. vzhledem k tomu, že režim KLDR odmítl všechny rezoluce Rady OSN pro lidská práva, Valného shromáždění a Rady bezpečnosti, které se týkaly stavu lidských práv na jeho území;
J. vzhledem k tomu, že KLDR využila pandemii onemocnění COVID-19 k další izolaci země od vnějšího světa, což ještě zintenzívnilo již zakořeněné porušování lidských práv a nepříznivě ovlivnilo zdraví obyvatel této země; vzhledem k tomu, že humanitární organizace se stále nemohou do KLDR vrátit; vzhledem k tomu, že v důsledku omezené mezinárodní přítomnosti v zemi a značnému poklesu útěků do Korejské republiky je získávání dokumentace o porušování lidských práv nyní náročnější než kdykoli dříve; vzhledem k tomu, že KLDR uzavřela své hranice a znemožnila jakýkoli vstup ze zahraničí a svým občanům neposkytla žádné vakcíny proti onemocnění COVID-19 s odůvodněním, že tento virus v zemi neexistuje; vzhledem k tomu, že po vypuknutí pandemie je Severní Korea s ohledem na svou zdravotnickou infrastrukturu nechvalně známou svým špatným stavem a nedostatečnou vakcinaci obyvatelstva ještě více odloučená od zbytku světa; vzhledem k tomu, že podle poslední zprávy Rady OSN pro lidská práva z března 2022 je Severní Korea kvůli dlouhotrvajícímu a rozsáhlému uzavření hranic a omezením cest mezi městy a zbývajícími částmi regionů zavedeným v lednu 2020 nyní izolovanější než kdykoli dříve; vzhledem k tomu, že stísňující kontrola nad obyvatelstvem se ještě zpřísnila;
K. vzhledem k tomu, že v důsledku politické a hospodářské izolace země a nedostatku potravin a paliv trpí obyvatelstvo KLDR již po několik desetiletí zaostalostí s nedostatečnou zdravotní péčí a vysokou mírou podvýživy matek a dětí; vzhledem k tomu, že i nadále panuje chronický nedostatek potravin, který se po značném omezení obchodování po uzavření hranic země pravděpodobně zhoršil; vzhledem k tomu, že některé vrstvy obyvatelstva, zejména zranitelné skupiny, možná hladoví;
L. vzhledem k tomu, že Evropská unie obhajuje a prosazuje ve světě lidská práva a demokracii; vzhledem k tomu, že politický dialog mezi EU a KLDR naposledy proběhl v červnu 2015; vzhledem k tomu, že čínská vláda považuje většinu severokorejských uprchlíků za nelegální ekonomické migranty a v případě odhalení některé vrací do jejich vlasti bez ohledu na pronásledování, které jim po návratu hrozí; vzhledem k tomu, že v Rusku hrozí Severokorejcům repatriace do země jejich původu, neboť ruská policie je v minulosti často na žádost Pchjongjangu zatýkala; vzhledem k tomu, že tyto postupy jsou v přímém rozporu se závazky, které Čína a Rusko přijaly podpisem úmluvy OSN o uprchlících z roku 1951 a protokolu k této úmluvě z roku 1967; vzhledem k tomu, že řada severokorejských uprchlíků v Číně a sousedních zemích mimořádně strádá, neboť nemají žádnou oficiální totožnost či právní status a jsou snadnou kořistí pro obchodování s lidmi, únosy a sexuální vykořisťování;
M. vzhledem k tomu, že KLDR pokračuje ve svém programu vývoje jaderných zbraní a balistických střel, jak ukázala intenzivnějším testováním těchto střel na začátku roku 2022; vzhledem k tomu, že EU uvalila sankce na 57 jednotlivců a devět subjektů uvedených na sankčním seznamu, neboť napomáhají KLDR v programech souvisejících s vývojem jaderných zbraní a balistických střel nebo s jinými zbraněmi hromadného ničení, nebo se vyhýbají sankcím; vzhledem k tomu, že šíření jaderných, chemických a biologických zbraní a jejich nosičů ohrožuje mezinárodní mír a bezpečnost; vzhledem k tomu, že KLDR v roce 2003 vypověděla Smlouvu o nešíření jaderných zbraní, od roku 2006 provádí jaderné zkoušky a v roce 2009 oficiálně oznámila, že vyvinula jadernou zbraň, což znamená, že výrazně zesílila hrozba, že KLDR bude zvyšovat své jaderné kapacity; vzhledem k tomu, že KLDR dne 20. dubna 2018 oznámila, že okamžitě pozastaví zkoušky jaderných zbraní a střel a uzavře středisko Pchunggje, které bylo použito při šesti předchozích jaderných zkouškách; vzhledem k tomu, že Rada Evropské unie odsoudila skutečnost, že KLDR odpálila dne 24. března 2022 mezikontinentální balistickou raketu, a označila ji za porušení příslibu KLDR pozastavit odpalování těchto raket a za porušení sankcí OSN; vzhledem k tomu, že dne 22. března 2022 zmrazila EU na základě globálního režimu sankcí EU v oblasti lidských práv majetek dvou osob a jednoho subjektu v KLDR a uvalila na ně zákaz cestování;
N. vzhledem k tomu, že odstupující prezident Korejské republiky Mu Če-in nabídl KLDR prohlášení o „ukončení války“, kterým by byla formálně ukončena korejská válka, jež skončila roku 1953 bez mírové smlouvy;
O. vzhledem k tomu, že ministři zahraničních věcí zemí skupiny G7 a vysoký představitel EU společně prohlásili, že zoufalá humanitární situace v KLDR je výsledkem stavu, kdy KLDR investuje své zdroje do programů vývoje zbraní hromadného ničení a balistických střel namísto blahobytu svých obyvatel;
1. opět důrazně odsuzuje desetiletí trvající státní represe, které systematicky provádějí současní i předchozí nejvyšší vůdci a správní orgány KLDR; vyzývá Kim Čong-una, aby ukončil politiku vyhlazování, vraždění, zotročování, mučení, věznění, znásilňování, nucených potratů a jiného sexuálního násilí, pronásledování z politických, náboženských, rasových a genderových důvodů, násilného přemisťování obyvatelstva, nucených zmizení osob, nelidského jednání, které vědomě způsobuje dlouhotrvající hladovění, a institucionalizované beztrestnosti pachatelů těchto činů; naléhavě vyzývá orgány KLDR, aby přestaly páchat trestné činy proti lidskosti, a to i prostřednictvím systému kwan-li-so, a aby zahájily reformní proces, na jehož základě by byla dodržována a chráněna všechna lidská práva; zdůrazňuje, že systém kwan-li-so je nutné zrušit; žádá, aby byly zveřejněny podrobné informace o těchto táborech a aby nezávislým mezinárodním monitorovacím orgánům byla poskytnuta možnost tyto tábory navštívit;
2. ostře odsuzuje systematické a masové používání trestu smrti v KLDR; vyzývá vládu KLDR, aby vyhlásila moratorium na všechny popravy s cílem trest smrti v blízké budoucnosti zcela zrušit; vyzývá KLDR, aby přestala provádět mimosoudní popravy a zajistila, že nebude docházet k násilnému mizení osob, aby propustila politické vězně a umožnila svým občanům svobodně se pohybovat uvnitř země i v zahraničí; vyzývá KLDR, aby vnitrostátním i mezinárodním sdělovacím prostředkům umožnila uplatňovat svobodu projevu a tisku a svým občanům poskytla přístup k internetu bez cenzury; žádá KLDR, aby uprchlíky ze země neobviňovala ze „zrady“ nebo nepožadovala, aby její občané, kteří uprchli do Číny, byli navráceni do KLDR;
3. vybízí vládu Čínské lidové republiky a vládu Ruské federace, aby v souladu se svými závazky vyplývajícími z úmluvy OSN o uprchlících neupíraly severokorejským uprchlíkům, kteří překročí hranice s Čínou a Ruskem, jejich právo žádat o azyl a násilně je nenavracely do Severní Koreje, nýbrž chránily jejich základní lidská práva; opět vyzývá země, které přijímají uprchlíky z KLDR, aby dodržovaly Ženevskou úmluvu z roku 1951 a protokol k této úmluvě z roku 1967 a aby se rozhodně zdržely jakékoli spolupráce se správními orgány KLDR na vydávání severokorejských občanů nebo na jejich repatriaci do vlasti;
4. odsuzuje rozsáhlé omezování svobody pohybu, projevu, informací, pokojného shromažďování a sdružování a diskriminaci na základě takzvaného systému „songbun“, který klasifikuje lidi na základě státem přidělených sociálních tříd a jejich původu a s ohledem na politické názory a vyznání; je hluboce znepokojen systematickým porušováním svobody náboženského vyznání a přesvědčení, které postihuje šamanismus a křesťanství, ale i další náboženství v Severní Koreji; odsuzuje svévolné zatýkání, dlouhodobé zadržování a mučení nábožensky založených lidí, špatné zacházení s nimi, na nich páchané sexuální násilí a jejich zabíjení; naléhavě vyzývá orgány KLDR, aby ukončily veškeré násilí páchané na náboženských menšinách a aby jim přiznaly právo na svobodu náboženského vyznání a přesvědčení, právo na sdružování a právo na svobodu projevu; zdůrazňuje, že pachatele těchto násilných činů je třeba pohnat k odpovědnosti, včetně ministerstva lidového sociálního zabezpečení a ministerstva státní bezpečnosti, která napomáhají pronásledování náboženských komunit;
5. důrazně žádá vládu KLDR, aby ukončila státní program nucených prací, v jehož rámci cizí země využívají ke svému prospěchu desetitisíce severokorejských dělníků, kteří pracují v nejistých podmínkách a vzniklými příjmy v tvrdé měně přispívají k udržení režimu; poukazuje na to, že v tomto případě mají odpovědnost za ochranu pracovních práv také hostitelské státy, které by měly zajistit dodržování pracovních a lidskoprávních norem;
6. je obzvláště znepokojen vězeňskými podmínkami v celém trestním systému, včetně odpírání zdravotní péče, mučení a krutého, nelidského a ponižujícího zacházení a trestání, svévolného zbavení svobody, nucené práce, znásilnění a dalších forem sexuálního násilí, odpírání práva na život a spravedlivý proces a porušování práv zranitelných zadržovaných osob, mimo jiné žen, osob se zdravotním postižením a mladistvých; vyzývá orgány KLDR, aby zajistily přístup ke svému trestnímu systému nezávislým pozorovatelům dodržování lidských práv a spolupracovaly s nimi, aby potom mohly s příslušnými mezinárodními aktéry pracovat na reformě svého trestního a soudního systému;
7. odsuzuje zneužívání pandemie, které vedlo k uvalení dalších omezení a k přísným, zbytečným a extrémním opatřením, která severokorejská vláda údajně zavedla jako ochranu před onemocněním COVID-19, která však dále omezují již tak potlačovaná práva na potraviny a zdraví a práva na volný pohyb a svobodu projevu a informací; oceňuje práci Výboru pro sankce podle rezoluce č. 1718, který urychleně schválil všechny žádosti KLDR o udělení výjimky pro humanitární pomoc v souvislosti s pandemií COVID-19; vyzývá KLDR, aby spolupracovala s mezinárodními organizacemi, včetně iniciativy pro globální přístup k vakcíně proti COVID-19 (COVAX), s cílem zajistit včasné dodání a distribuci očkovacích látek proti COVID-19 svým občanům;
8. je obzvláště znepokojen vážnou potravinovou situací v této zemi a jejím dopadem na hospodářská, sociální a kulturní práva obyvatel; vyzývá orgány KLDR, aby v souladu s humanitárními zásadami zajistily všem občanům přístup k potravinové a humanitární pomoci podle jejich potřeb;
9. zdůrazňuje, že je důležité zajistit odpovědnost za zločiny proti lidskosti spáchané v minulosti i ty, které jsou nadále páchány; důrazně vyzývá KLDR, aby plně dodržovala všechny právní povinnosti vyplývající z příslušných rezolucí Rady bezpečnosti OSN; vyzývá všechny členy OSN, aby přijali opatření k provedení stávajících sankcí Rady bezpečnosti OSN v plném rozsahu; požaduje, aby bylo vyvinuto úsilí k tomu, aby se situací v KLDR zabýval Mezinárodní trestní soud nebo byl ustaven tribunál ad hoc nebo srovnatelný mechanismus s cílem určit trestní odpovědnost vládních představitelů, včetně nejvyšších orgánů; trvá na tom, že je třeba, aby Rada přijala další přísné lidskoprávní sankce v rámci globálního režimu sankcí EU v oblasti lidských práv, které by se zaměřovaly na jednotlivce, kteří jsou dle zjištění za porušování lidských práv odpovědní; bere na vědomí stanovisko zvláštního zpravodaje OSN, že je třeba zajistit, aby sankce vůči této zemi neměly škodlivý dopad na právo na potraviny, zdraví, vodu a hygienu, bydlení a rozvoj, a zabránit jakémukoli negativnímu dopadu na humanitární pomoc, a to i v souvislosti s pandemií COVID-19;
10. důrazně odsuzuje skutečnost, že KLDR dne 24. března 2022 odpálila mezikontinentální balistickou raketu, jakožto zbytečnou a nebezpečnou provokaci, která je porušením četných rezolucí Rady bezpečnosti OSN a představuje vážnou hrozbu pro mezinárodní a regionální mír a bezpečnost; vyzývá KLDR, aby ověřitelným a nezvratným způsobem zcela ukončila své programy zbraní hromadného ničení a balistických raket;
11. vyzývá KLDR, aby dále konstruktivně spolupracovala s mezinárodními mediátory v zájmu konkrétních, praktických výsledků v oblasti lidských práv, mimo jiné prostřednictvím dialogu, oficiálních návštěv země a posílení mezilidských kontaktů;
12. nadále podporuje mírové řešení konfliktu na Korejském poloostrově, které by mělo zahrnovat denuklearizaci spolu se zlepšením situace v oblasti lidských práv v KLDR; vyzývá Evropskou službu pro vnější činnost a členské státy EU, aby podporovaly struktury OSN a organizace občanské společnosti při zajišťování odpovědnosti za spáchané zločiny prostřednictvím soustavného shromažďování důkazů a dokumentace o minulém i současném porušování lidských práv v této zemi, s cílem ukončit beztrestnost za závažné porušování těchto práv ze strany KLDR;
13. vítá prodloužení mandátu zvláštního zpravodaje OSN pro situaci v oblasti lidských práv v KLDR; vyjadřuje politování nad tím, že místní kancelář Úřadu vysokého komisaře OSN pro lidská práva (OHCHR) v Soulu trpí nadále nedostatkem zaměstnanců, a naléhavě vyzývá členy OSN a Úřad vysokého komisaře OSN pro lidská práva, aby tento mechanismus podpořili a zajistili, že mu bude poskytnut veškerý nezbytný personál a zdroje;
14. doporučuje pokročit směrem k usmíření a zavést vhodný postup nápravy; vyzývá dotčené státy, aby vydaly prohlášení o ukončení války s cílem ukončit nevyřešený vojenský konflikt;
15. vítá sankční režim EU i deklarovanou ochotu EU podpořit veškeré smysluplné diplomatické procesy; vybízí EU a členské státy, aby v souladu s globální strategií EU a s ohledem na obnovení politického dialogu se Severní Koreou, až k tomu nazraje čas, vypracovaly strategii, která doplní sankční režim EU, s cílem učinit součástí svých vztahů s KLDR iniciativy v oblasti lidských práv, denuklearizace a míru;
16. pověřuje svou předsedkyni, aby předala toto usnesení místopředsedovi Komise, vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, zvláštnímu zástupci EU pro lidská práva, vládě a parlamentu Korejské lidově demokratické republiky, vládě a parlamentu Korejské republiky, vládě a parlamentu Čínské lidové republiky, vládě a parlamentu Spojených států, vládě a parlamentu Ruské federace, vládě a parlamentu Japonska, zvláštnímu zpravodaji OSN pro situaci v oblasti lidských práv v Korejské lidově demokratické republice a generálnímu tajemníkovi OSN.