Eiropas Parlamenta 2025. gada 23. janvāra rezolūcija par Jean-Jacques Wondo lietu Kongo Demokrātiskajā Republikā (2025/2510(RSP))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Kongo Demokrātisko Republiku (KDR),
– ņemot vērā Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām, ko KDR ratificēja 1976. gadā, un Āfrikas Cilvēktiesību un tautu tiesību hartu,
– ņemot vērā Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju un Principus un pamatnostādnes par tiesībām uz taisnīgu tiesu un tiesisko palīdzību Āfrikā,
– ņemot vērā Reglamenta 150. panta 5. punktu un 136. panta 4. punktu,
A. tā kā 2024. gada februārī beļģu-kongojiešu drošības, militārais un politikas eksperts Jean-Jacques Wondo tika uzaicināts uz Kinšasu, lai vadītu Kongo Nacionālās izlūkošanas aģentūras (ANR) reformas;
B. tā kā pēc neveiksmīga apvērsuma 2024. gada 19. maijā J.-J. Wondo tika arestēts un apsūdzēts par to, ka viņš ir “intelektuālais nodarījuma izdarītājs”, kaut arī viņš savu vainu pastāvīgi noliedz; tā kā apsūdzības bija balstītas uz neuzticamu piespiedu liecību;
C. tā kā 2024. gada 13. septembrī militārā tiesa J.-J. Wondo un 36 citām personām piesprieda nāvessodu procesā, kas ir plaši nosodīts saistībā ar pienācīga procesa pārkāpumiem un ticamu pierādījumu trūkumu;
D. tā kā J.-J. Wondo veselība apcietinājumā ir būtiski pasliktinājusies un viņam nepieciešama medicīniskā palīdzība;
E. tā kā KDR 2024. gada martā atcēla nāvessoda moratoriju, kā rezultātā strauji pieauga nāvessodu skaits, un tas ir pretrunā KDR saistībām saskaņā ar starptautiskajām cilvēktiesībām,
1. stingri nosoda J.-J. Wondo un citu personu notiesāšanu uz nāvi un smagos tiesību uz taisnīgu tiesu pārkāpumus;
2. mudina KDR valdību nekavējoties atcelt nāvessodus, atjaunot nāvessoda izpildes moratoriju un veikt pasākumus, lai pilnībā atceltu nāvessodu;
3. pauž dziļas bažas par J.-J. Wondo veselības stāvokļa pasliktināšanos, aicina viņam nodrošināt tūlītēju piekļuvi medicīniskajai aprūpei un pieprasa viņu nekavējoties atbrīvot;
4. nosoda militāro tiesu ļaunprātīgu izmantošanu, lai sauktu pie atbildības J.-J. Wondo, un aicina KDR saskaņot savu tiesu praksi ar starptautiskajām un reģionālajām saistībām cilvēktiesību jomā;
5. atkārtoti pauž kategorisku nostāju pret nāvessodu jebkādos apstākļos un aicina panākt tā vispārēju atcelšanu;
6. mudina ES delegāciju Kinšasā, Eiropas Ārējās darbības dienestu un dalībvalstu ārlietu ministrus pastiprināt sadarbību ar KDR iestādēm, uzsverot cilvēktiesību ievērošanu, tiesu iestāžu neatkarību un tiesiskumu;
7. aicina KDR īstenot sistēmiskas reformas, lai tiesu sistēmu pārveidotu par neatkarīgu, taisnīgu un efektīvu institūciju, kas garantē pienācīgu procesu un pamattiesību aizsardzību;
8. uzdod priekšsēdētājai nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Komisijas priekšsēdētājas vietniecei / Savienības Augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Kongo Demokrātiskās Republikas valdībai un parlamentam, Āfrikas Savienībai un citām attiecīgajām starptautiskajām struktūrām.