Amandmani koje je donio Europski parlament 8. listopada 2025. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013, (EU) 2021/2115 i (EU) 2021/2116 u pogledu jačanja položaja poljoprivrednika u lancu opskrbe hranom (COM(2024)0577 – C10-0209/2024 – 2024/0319(COD))(1)
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Tekst koji je predložila Komisija
Izmjena
Amandman 1 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 1.
(1) Poljoprivredni sektor, a posebno poljoprivrednici, suočavaju se s raznim izazovima. Pandemija bolesti COVID-19 i tekući agresivni rat Rusije protiv Ukrajine doveli su do nezapamćenih povećanja poljoprivrednih ulaznih troškova povezanih s energijom i dugotrajno visoke inflacije, što je utjecalo na troškove poljoprivrednika i cijene hrane. Poljoprivrednici istodobno nastavljaju ulagati napore kako bi svoju proizvodnju učinili okolišno održivijom. Mnogi potrošači, suočeni s povećanim troškovima života, svoju su potrošnju preusmjerili na jeftinije prehrambene proizvode. To je dodatno destabiliziralo raspodjelu dodane vrijednosti duž lanca opskrbe hranom i povećalo nesigurnost poslovanja poljoprivrednika, što je potaknulo prosvjede i nepovjerenje. Stoga je primjereno donijeti mjere za svladavanje tih izazova i vraćanje povjerenja sudionika u lancu opskrbe hranom.
(1) Poljoprivredni sektor, a posebno poljoprivrednici, koji osiguravaju sigurnost opskrbe hranom, suočavaju se s raznim izazovima. Pandemija bolesti COVID-19, sve češća nestabilnost u svjetskoj trgovini, sve ekstremniji vremenski uvjeti i tekući agresivni rat Rusije protiv Ukrajine doveli su do nezapamćenih povećanja poljoprivrednih ulaznih troškova povezanih s energijom i dugotrajno visoke inflacije, što je utjecalo na troškove poljoprivrednika i cijene hrane. Poljoprivrednici istodobno nastavljaju ulagati napore kako bi svoju proizvodnju učinili okolišno održivijom i kako bi se suočili sa značajnim regulatornim opterećenjem zbog prekomjerne regulacije. Mnogi potrošači, suočeni s povećanim troškovima života, svoju su potrošnju preusmjerili na jeftinije prehrambene proizvode. Svi navedeni čimbenici dodatno su destabilizirali raspodjelu dodane vrijednosti duž lanca opskrbe hranom i povećali nesigurnost poslovanja poljoprivrednika, posebno malih isrednjih poljoprivrednih gospodarstava, što je potaknulo prosvjede i nepovjerenje. Stoga je primjereno donijeti mjere za svladavanje tih izazova i vraćanje pravednosti i povjerenja sudionika u lancu opskrbe hranom, kao i za zaštitu prihoda poljoprivrednika i povećanje interesa mladih za zanimanje poljoprivrednika.
(1.a) Kako bi se ojačala uloga poljoprivrednika u lancu opskrbe poljoprivredno-prehrambenim proizvodima, potrebno je ojačati ulogu organizacija proizvođača koje stvaraju dodanu vrijednost tako da se donesu javne politike koje pridonose poboljšanju isplativosti, vidljivosti i konkurentnosti proizvoda njihovih članova, kao i poboljšanju pregovaračke sposobnosti tih poljoprivrednika.
Amandman 3 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 3.
(3) U interesu povećanja povjerenja i pravednosti duž lanca opskrbe hranom, izrazi „pravedan”, „pravičan” ili jednakovrijedni izrazi trebali bi se upotrebljavati samo za označavanje poslovnih modaliteta koji osiguravaju stabilnost i transparentnost poslovnih odnosa između poljoprivrednika i kupaca i određivanje cijena koje poljoprivrednici koji u njima sudjeluju smatraju pravičnim te koji podupiru i doprinose ciljevima održivog razvoja Ujedinjenih naroda, među ostalim na način koji je u skladu s Prilogom I. Direktivi (EU) 2024/1760 Europskog parlamenta i Vijeća5.
(3) U interesu povećanja povjerenja i pravednosti duž lanca opskrbe hranom, izrazi „pravedan”, „pravičan” ili jednakovrijedni izrazi trebali bi se upotrebljavati samo uz prethodni informirani pristanak poljoprivrednika za označavanje poslovnih modaliteta koji osiguravaju stabilnost i transparentnost poslovnih odnosa između poljoprivrednika i kupaca i određivanje cijena koje poljoprivrednici koji u njima sudjeluju smatraju pravičnim te koji podupiru i doprinose ciljevima održivog razvoja Ujedinjenih naroda, među ostalim na način koji je u skladu s Prilogom I. Direktivi (EU) 2024/1760 Europskog parlamenta i Vijeća5. Stoga je ključno zajamčiti transparentno određivanje cijena i proporcionalnu raspodjelu vrijednosti duž lanca opskrbe hranom koja odražava napore i rizike koje je poduzela svaka strana, posebno poljoprivrednici, koji predstavljaju najranjiviju kariku u tom lancu.
__________________
__________________
5 Direktiva (EU) 2024/1760 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2024. o dužnoj pažnji za održivo poslovanje i izmjeni Direktive (EU) 2019/1937 te Uredbe (EU) 2023/2859, SL L, 2024/1760, 5.7.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1760/oj).
5 Direktiva (EU) 2024/1760 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2024. o dužnoj pažnji za održivo poslovanje i izmjeni Direktive (EU) 2019/1937 te Uredbe (EU) 2023/2859, SL L, 2024/1760, 5.7.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1760/oj).
(3.a) Kako bi se ojačala prehrambena neovisnost Unije, poduprli prihodi od poljoprivrede i osigurali održivi sustavi, u Europi bi trebalo promicati davanje prednosti poljoprivrednim proizvodima iz EU-a, posebno kad je riječ o javnoj nabavi i skladištenju. Ta bi prednost trebala pomoći u smanjenju ovisnosti o uvozu i trebala bi dovesti do toga da se proizvodnja kojom se stvara dodana vrijednost „vrati” unutar Unije.
Amandman 5 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 4.
(4) Pojam „kratki lanac opskrbe” trebao bi se upotrebljavati samo za označavanje poslovnih modaliteta u kojima postoji izravna veza između poljoprivrednika i potrošača koja omogućuje izravnu razmjenu informacija o procesu proizvodnje i proizvodu, uključujući komunikaciju na daljinu i/ili putem posrednika koji osigurava takvu razmjenu informacija u trenutku prodaje. Alternativno, taj se izraz može upotrebljavati i ako postoji bliska veza između poljoprivrednika i potrošača u njihovoj geografskoj blizini, među ostalim i u prekograničnom kontekstu. Time će se potrošači potaknuti da plate cijenu koja predstavlja pravednu naknadu poljoprivrednicima za njihov proizvod, osnažiti ruralna područja i doprinijeti njihovu razvoju te povećati transparentnost u pogledu podrijetla i metoda proizvodnje proizvoda.
(4) Pojam „kratki lanac opskrbe” trebao bi se upotrebljavati samo uz prethodni pristanak poljoprivrednika i samo za označavanje poslovnih modaliteta u kojima postoji izravna veza ili ograničen broj posrednika između poljoprivrednika, zadruga ili organizacija proizvođača i potrošača koja omogućuje razmjenu informacija o procesu proizvodnje i proizvodu, uključujući komunikaciju na daljinu i/ili putem posrednika koji osigurava takvu razmjenu informacija u trenutku prodaje. Alternativno, taj se izraz može upotrebljavati i ako postoji bliska veza između poljoprivrednika i potrošača, uključujući u obliku internetske prodaje, ili ako postoji geografska blizina, među ostalim i u prekograničnom kontekstu. Geografska blizina treba se izmjeriti na temelju smanjene udaljenosti ili vremena prijevoza. Time će se potrošači potaknuti da plate cijenu koja predstavlja pravednu naknadu poljoprivrednicima za njihov proizvod, osnažiti ruralna područja i doprinijeti njihovu razvoju te povećati transparentnost u pogledu podrijetla i metoda proizvodnje proizvoda. Trebao bi se primjenjivati na proizvode koji se proizvode na jedinstvenom tržištu i koji su na njega stavljeni. Taj će alat pridonijeti većoj transparentnosti i gospodarskoj pravdi te revitalizaciji ruralnih područja, ne dovodeći u pitanje funkcioniranje jedinstvenog tržišta.
Amandman 6 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 5.
(5) S obzirom na tržišne uvjete, promjene u očekivanjima potrošača, napredak u području tržišnih standarda i relevantnih međunarodnih standarda, Komisiji bi trebalo dodijeliti provedbene ovlasti kako bi se osigurali jedinstveni uvjeti za upotrebu neobveznih izraza kojima se označavaju poslovni modaliteti povezani s pravednom raspodjelom dodane vrijednosti poljoprivrednicima te stvaranjem i održavanjem kratkih lanaca opskrbe. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća6.
(5) S obzirom na tržišne uvjete, promjene u očekivanjima potrošača, napredak u području tržišnih standarda i relevantnih međunarodnih standarda, ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije trebala bi se delegirati Komisiji u pogledu upotrebe neobveznih izraza kojima se označavaju poslovni modaliteti povezani s pravednom raspodjelom dodane vrijednosti poljoprivrednicima te stvaranjem i održavanjem kratkih lanaca opskrbe. Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući ona na razini stručnjaka, te da se ta savjetovanja provedu u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016.5a. Osobito, radi osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente istodobno kad i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata.
__________________
____________________
5a SL L 123, 12.5.2016., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
6Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.). http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
Amandman 7 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 7.
(7) Države članice mogu zadržati ili uvesti nacionalne odredbe kojima se propisuju dodatni zahtjevi za upotrebu neobveznih izraza za poslovne modalitete, ali te odredbe ne bi smjele otežavati, ograničavati ni ometati upotrebu tih izraza za proizvode koji su zakonito proizvedeni ili stavljeni na tržište u drugoj državi članici.
(7) Države članice mogu zadržati ili uvesti nacionalne odredbe kojima se propisuju dodatni zahtjevi za upotrebu neobveznih izraza za poslovne modalitete, ali te odredbe ne bi smjele otežavati, ograničavati ni ometati upotrebu tih izraza za proizvode koji su zakonito proizvedeni ili stavljeni na tržište u drugoj državi članici niti bi trebale dodatno regulatorno opteretiti proizvođače, a posebno mala i srednja poljoprivredna gospodarstva.
Amandman 8 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 8.
(8) Upotreba pisanih ugovora ima ključnu ulogu za odgovornost gospodarskih subjekata, jačanje svijesti o važnosti tržišnih signala, prilagodbu ponude potražnji, poboljšanje prijenosa cijene unutar lanca opskrbe, povećanje transparentnosti te sprečavanje i suzbijanje nepoštenih trgovačkih praksi. Stoga bi pravila o ugovornim odnosima u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda trebalo proširiti i na proizvode osim sirovog mlijeka te osigurati usklađenost s pravilima o ugovornim odnosima koja se primjenjuju na druge poljoprivredne sektore.
(8) Upotreba pisanih ugovora ima važnu ulogu za odgovornost gospodarskih subjekata, jačanje svijesti o važnosti tržišnih signala, prilagodbu ponude potražnji, poboljšanje prijenosa cijene unutar lanca opskrbe, povećanje transparentnosti te sprečavanje i suzbijanje nepoštenih trgovačkih praksi, kao i poštovanje cijena kojima se jamče pravedne naknade za poljoprivrednike. Istodobno, upotreba pisanih ugovora ključna je za sprečavanje čestih nepoštenih trgovačkih praksi kao što su zakašnjela plaćanja, jednostrano otkazivanje narudžbi i retroaktivna izmjena ugovornih uvjeta. Te prakse posebno utječu na male proizvođače koji nemaju pravna sredstva za obranu. Stoga bi pravila o ugovornim odnosima u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda trebalo proširiti i na proizvode osim sirovog mlijeka te osigurati usklađenost s pravilima o ugovornim odnosima koja se primjenjuju na druge poljoprivredne sektore. Stoga će provedba tih mjera stvoriti poticajni okvir za proizvođače u poljoprivredi i pružiti im potrebnu zaštitu kako bi kapitalizirali i planirali svoju proizvodnju, čime će doprinijeti razvoju lokalnog gospodarstva.
Amandman 9 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 9.
(9) Kako bi se povećala fleksibilnost za države članice i pojednostavnio postupak priznavanja organizacija proizvođača i tako smanjili transakcijski troškovi i poboljšala učinkovitost, pravilima o organizacijama proizvođača trebalo bi omogućiti njihovo priznavanje na temelju jedinstvenog zahtjeva koji obuhvaća više sektora i proizvoda. Osim toga, kako bi se unaprijedila suradnja među proizvođačima ekoloških proizvoda, trebalo bi izričito predvidjeti osnivanje i priznavanje organizacija proizvođača za proizvođače ekoloških proizvoda. Kriterijima za priznavanje organizacija proizvođača i njihovim statutima trebalo bi utvrditi i da se organizacije proizvođača osnivaju na inicijativu poljoprivrednika i kontroliraju u skladu s pravilima koja poljoprivrednicima koji su njihovi članovi omogućuju da demokratski nadziru organizaciju i njezine odluke. Time se ne bi smjelo spriječiti da se proizvođači koji nisu poljoprivrednici i neproizvođači pridruže organizacijama proizvođača.
(9) Kako bi se povećala fleksibilnost za države članice i pojednostavnio postupak priznavanja organizacija proizvođača i tako smanjili transakcijski troškovi i poboljšala učinkovitost, pravilima o organizacijama proizvođača trebalo bi omogućiti njihovo priznavanje na temelju jedinstvenog zahtjeva koji obuhvaća više sektora i proizvoda. Osim toga, proizvođači ekoloških proizvoda mogu iskoristiti postojeću mogućnost osnivanja i priznavanja organizacija proizvođača kako bi poboljšali svoju suradnju. Kriterijima za priznavanje organizacija proizvođača i njihovim statutima trebalo bi utvrditi i da se organizacije proizvođača osnivaju na inicijativu poljoprivrednika ili, u slučaju voća i povrća, proizvođača i kontroliraju u skladu s pravilima koja poljoprivrednicima koji su njihovi članovi omogućuju da demokratski nadziru organizaciju i njezine odluke.
Amandman 10 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 10.
(10) U cilju daljnjeg promicanja održivog razvoja, koji je temeljno načelo Ugovora i prioritetni cilj politika Unije, te kako bi se osigurala transparentnost, stabilnost i pravednost u poslovnim odnosima između poljoprivrednika i kupaca u cijelom lancu opskrbe, države članice trebale bi moći priznati organizacije proizvođača koje djeluju na postizanju posebnih ciljeva neobveznim izrazima za poslovne modalitete kao što su „pravedan”, „pravičan” ili jednakovrijedni izrazi i „kratki lanac opskrbe”.
(10) U cilju daljnjeg promicanja održivog razvoja, koji je temeljno načelo Ugovora i prioritetni cilj politika Unije, te kako bi se osigurala transparentnost, stabilnost i pravednost u poslovnim odnosima između poljoprivrednika i kupaca u cijelom lancu opskrbe, države članice trebale bi moći priznati organizacije proizvođača koje djeluju na postizanju posebnih ciljeva neobveznim izrazima za poslovne modalitete kao što su „pravedan”, „pravičan” ili jednakovrijedni izrazi i „kratki lanac opskrbe”. Osim toga, promicanje upotrebe takvih izraza moglo bi pomoći u obrazovanju potrošača o učinku njihovih potrošačkih odluka na socijalnu pravednost i gospodarsku održivost u poljoprivredno-prehrambenom sektoru.
Amandman 11 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 11.
(11) Kako bi se poljoprivrednicima osigurao primjeren životni standard i poboljšao njihov pregovarački položaj u odnosu na prerađivače i druge sudionike u lancu opskrbe te kako bi se osigurala pravednija raspodjela dodane vrijednosti duž lanca opskrbe, mogućnost pregovaranja o ugovornim uvjetima u ime članova trebalo bi proširiti na nepriznate organizacije potrošača, uključujući zadruge, i to za njihovu ukupnu proizvodnju ili dio proizvodnje. Kako bi se osiguralo jednako postupanje kao prema članovima priznatih organizacija proizvođača, ta bi mogućnost trebala podlijegati odgovarajućim ograničenjima. Konkretno, nepriznate organizacije proizvođača koje koriste tu mogućnost trebale bi ispuniti kriterije za priznavanje utvrđene na razini Unije i sudjelovati u aktivnostima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća7, uključujući koncentriranje ponude i stavljanje proizvoda na tržište.
(11) Kako bi se poljoprivrednicima osigurao primjeren životni standard i poboljšao njihov pregovarački položaj u odnosu na prerađivače i druge sudionike u lancu opskrbe te kako bi se osigurala pravednija raspodjela dodane vrijednosti duž lanca opskrbe, mogućnost pregovaranja o ugovornim uvjetima u ime članova trebalo bi proširiti na nepriznate organizacije potrošača, uključujući zadruge, u skladu s nacionalnim pravom, i to za njihovu ukupnu proizvodnju ili dio proizvodnje, pod uvjetom da su te organizacije već podnijele zahtjev za priznavanje državi članici u roku od najviše pet godina nakon podnošenja zahtjeva za priznavanje. Kako bi se osiguralo jednako postupanje kao prema članovima priznatih organizacija proizvođača, ta bi mogućnost trebala podlijegati odgovarajućim ograničenjima. Konkretno, nepriznate organizacije proizvođača koje koriste tu mogućnost trebale bi ispuniti kriterije za priznavanje utvrđene na razini Unije i sudjelovati u aktivnostima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća7, uključujući koncentriranje ponude i stavljanje proizvoda na tržište.
__________________
__________________
7 Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
7 Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
Amandman 12 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 12.
(12) Kako bi se ojačao pregovarački položaj priznatih organizacija proizvođača i osigurao održiv razvoj poljoprivredne proizvodnje, priznatim udruženjima organizacija proizvođača trebalo bi omogućiti da pregovaraju o ugovornim uvjetima u ime svojih članova, uključujući cijenu, i to za njihovu ukupnu proizvodnju ili dio proizvodnje. Tu bi mogućnost trebalo dopustiti pod uvjetom da organizacije koje su članovi tih udruženja nisu istodobno članovi drugog udruženja organizacija proizvođača i da količina proizvoda obuhvaćenih aktivnostima udruženja ne premašuje 33 % ukupne nacionalne proizvodnje bilo koje dotične države članice. Osim toga, kako bi se održalo učinkovito tržišno natjecanje, priznatim udruženjima organizacija proizvođača ne bi trebalo omogućiti da pregovaraju o ugovornim uvjetima ako ta udruženja uključuju nepriznate organizacije proizvođača.
(12) Kako bi se ojačao pregovarački položaj priznatih organizacija proizvođača i osigurao održiv razvoj poljoprivredne proizvodnje, priznatim udruženjima organizacija proizvođača trebalo bi omogućiti da pregovaraju o ugovornim uvjetima u ime svojih članova, uključujući cijenu, i to za njihovu ukupnu proizvodnju ili dio proizvodnje, osim za voće i povrće, osim ako to nije izričito zatraženo od udruženja organizacija proizvođača. Tu bi mogućnost trebalo dopustiti pod uvjetom da organizacije koje su članovi tih udruženja nisu istodobno članovi drugog udruženja organizacija proizvođača i da količina proizvoda obuhvaćenih aktivnostima udruženja ne premašuje 33 % ukupne nacionalne proizvodnje bilo koje dotične države članice ili 5 % proizvodnje u cijeloj Uniji. Osim toga, kako bi se održalo učinkovito tržišno natjecanje, priznatim udruženjima organizacija proizvođača ne bi trebalo omogućiti da pregovaraju o ugovornim uvjetima ako ta udruženja uključuju nepriznate organizacije proizvođača.
(12.a) Kako bi se ojačao položaj priznatih organizacija proizvođača i udruženja organizacija proizvođača, trebalo bi im pružiti pravnu sigurnost i predvidljivost koje su im potrebne za obavljanje njihovih aktivnosti u skladu s ciljevima članka 39. UFEU-a. U tu svrhu potrebno je izmijeniti članak 152. stavak 1.a Uredbe (EU) br. 1308/2013 kako bi se navele aktivnosti obuhvaćene područjem primjene odstupanja od članka 101. stavka 1. UFEU-a, u skladu s presudom Suda od 14. studenoga 2017. (predmet C-671/15).
Amandman 14 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 13.
(13) Kako bi se spriječilo da kupci naruše pregovarački položaj organizacija proizvođača, trebalo bi uspostaviti odgovarajuće zaštitne mjere za kontakte između kupaca i članova tih organizacija proizvođača. Iako kupci mogu kontaktirati s članovima organizacija proizvođača, ti kontakti ne bi smjeli ugroziti ciljeve organizacija proizvođača ni koncentraciju ponude i stavljanje proizvoda na tržište.
(13) Kako bi se spriječilo da kupci naruše pregovarački položaj organizacija proizvođača, trebalo bi uspostaviti odgovarajuće zaštitne mjere za kontakte između kupaca i članova tih organizacija proizvođača. Iako kupci mogu kontaktirati s članovima organizacija proizvođača, ti kontakti ne bi smjeli ugroziti ciljeve organizacija proizvođača ni koncentraciju ponude i stavljanje proizvoda na tržište. Istodobno se preporučuje da bi poljoprivrednici, osim standardiziranih digitalnih alata, trebali imati koristi i od standardnih formata ugovora koje je lako ispuniti i koji su dostupni na nacionalnoj razini te se mogu slati e-poštom kako bi se smanjila birokracija. Nadalje, države članice trebale bi osigurati lako dostupne internetske tečajeve osposobljavanja i upute za sastavljanje i registraciju ugovora.
(13.a) Prekogranična središnja tijela za nabavu vrše sve veći pritisak na cijene poljoprivrednih proizvoda, pri čemu iskorištavaju regulatorne i socijalne razlike među državama članicama. Potrebno je hitno regulirati ta tijela kako bi se poljoprivredne proizvođače zaštitilo od nepravednih ugovornih praksi, otimanja dodane vrijednosti i nepoštenog tržišnog natjecanja koji proizlaze iz socijalnog i okolišnog zakonodavstva Unije.
Amandman 16 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 15.
(15) Neke države članice odlučile su da sve isporuke poljoprivrednih proizvoda na njihovu državnom području moraju biti obuhvaćene pisanim ugovorima između stranki. U državama članicama koje ne koriste tu mogućnost poljoprivrednici, organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača mogu tražiti upotrebu pisanih ugovora. Međutim, zbog slabijeg pregovaračkog položaja poljoprivrednika i straha od komercijalne odmazde kupaca poljoprivrednicima i njihovim udruženjima ponekad je teško to tražiti. Kako bi se povećalo povjerenje, transparentnost i učinkovitost unutar lanca opskrbe te kako bi se svim poljoprivrednicima, organizacijama proizvođača i udruženjima organizacija proizvođača omogućilo da koriste pisane ugovore, isporuke poljoprivrednih proizvoda u Uniji koje poljoprivrednici, organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača isporučuju prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo trebale bi biti obuhvaćene pisanim ugovorom.
(15) Neke države članice odlučile su da sve isporuke poljoprivrednih proizvoda na njihovu državnom području moraju biti obuhvaćene pisanim ugovorima između stranki. U državama članicama koje ne koriste tu mogućnost poljoprivrednici, organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača mogu tražiti upotrebu pisanih ugovora. Međutim, zbog slabijeg pregovaračkog položaja poljoprivrednika i straha od komercijalne odmazde kupaca poljoprivrednicima i njihovim udruženjima ponekad je teško to tražiti. Kako bi se povećalo povjerenje, transparentnost i učinkovitost unutar lanca opskrbe te kako bi se svim poljoprivrednicima, organizacijama proizvođača i udruženjima organizacija proizvođača omogućilo da koriste pisane ugovore, isporuke poljoprivrednih proizvoda u Uniji koje poljoprivrednici, organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača isporučuju prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo trebale bi biti obuhvaćene pisanim ugovorom. Države članice trebale bi moći odlučiti, na zahtjev sektorske organizacije ili organizacije za koju se smatra da je u velikoj mjeri reprezentativna za poljoprivredni sektor, hoće li određene sektore izuzeti od obveze sklapanja pisanog ugovora.
Amandman 17 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 16.
(16) Kako bi se bolje uzeli u obzir signali tržišta i poboljšao prijenos cijene, države članice trebale bi moći zahtijevati upotrebu pisanih ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda koje isporučuju proizvođači koji nisu poljoprivrednici, organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača te zahtijevati da kupci koriste pisane ponude za ugovore o isporuci poljoprivrednih proizvoda. Radi jednostavnosti i smanjenja transakcijskih troškova ovom bi se Uredbom trebale utvrditi određene iznimke od obvezne upotrebe pisanih ugovora ili pisanih ponuda ugovora te omogućiti državama članicama da određene isporuke izuzmu od obvezne upotrebe pisanih ugovora odnosno pisanih ponuda, pri čemu bi poljoprivrednicima i njihovim udruženjima trebalo ostaviti mogućnost da traže upotrebu pisanih ugovora ili pisanih ponuda ako takva obveza ne postoji.
(16) Kako bi se bolje uzeli u obzir signali tržišta i poboljšao prijenos cijene, države članice trebale bi moći zahtijevati upotrebu pisanih ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda koje isporučuju proizvođači koji nisu poljoprivrednici, organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača te zahtijevati da proizvođači koriste pisane ponude za ugovore o isporuci poljoprivrednih proizvoda. Radi jednostavnosti i smanjenja transakcijskih troškova ovom bi se Uredbom trebale utvrditi određene iznimke od obvezne upotrebe pisanih ugovora ili pisanih ponuda ugovora te omogućiti državama članicama da određene isporuke izuzmu od obvezne upotrebe pisanih ugovora odnosno pisanih ponuda, pri čemu bi poljoprivrednicima i njihovim udruženjima trebalo ostaviti mogućnost da traže upotrebu pisanih ugovora ili pisanih ponuda ako takva obveza ne postoji. Ta bi se fleksibilnost trebala primjenjivati bez ugrožavanja zaštite poljoprivrednika, a iznimke bi trebale biti jasno definirane kako bi se spriječila zlouporaba tumačenja i zaobilaženje ugovornih obveza.
Amandman 18 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 17.
(17) Obveznu upotrebu pisanih ugovora za isporuku poljoprivrednih proizvoda i osnovne uvjete za njihovu upotrebu trebalo bi utvrditi na razini Unije te istodobno osigurati da se pravo stranaka da pregovaraju o svim elementima ugovora ne ograniči više nego što je to izričito nužno.
(17) Obveznu upotrebu pisanih ugovora za isporuku poljoprivrednih proizvoda i osnovne uvjete za njihovu upotrebu trebalo bi utvrditi na razini Unije te istodobno osigurati da se pravo stranaka da pregovaraju o svim elementima ugovora ne ograniči više nego što je to izričito nužno. Međutim, države članice ne bi trebalo spriječiti u donošenju strožih mjera za suzbijanje nepoštenih trgovačkih praksi u lancu opskrbe poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima pod uvjetom da su te mjere odgovarajuće i proporcionalne za osiguravanje ostvarivanja cilja te da su usklađene s Direktivom (EU) 2019/633. Pojednostavnjenje postupka ugovaranja, naročito s pomoću standardiziranih i digitaliziranih predložaka i formata koji se mogu slati e-poštom ključno je za osiguravanje učinkovite i pravedne primjene tih pravila, posebno u slučaju malih proizvođača, a dostatna fleksibilnost trebala bi se osigurati kako bi se raznolikost poljoprivrednog sektora propisno uzela u obzir.
Amandman 19 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 18.
(18) Kako bi se stranke potaknule na postizanje sporazumnog rješenja u slučaju sporova o sklapanju ili reviziji pisanog ugovora, države članice trebale bi uspostaviti mehanizme posredovanja. Države članice trebale bi obavijestiti Komisiju o mehanizmima posredovanja koji su uspostavljeni na njihovu državnom području ili o uspostavi tih mehanizama, a Komisija može olakšati razmjenu najboljih praksi u vezi s tim mehanizmima.
(18) Kako bi se stranke potaknule na postizanje sporazumnog rješenja u slučaju sporova o sklapanju ili reviziji pisanog ugovora, države članice trebale bi uspostaviti mehanizme posredovanja. Ti mehanizmi mirenja trebali bi ostati u potpunosti dobrovoljni za sve stranke. Države članice trebale bi osigurati da, ako ne postoji dogovor o formalizaciji, tumačenju ili ispunjenju ugovora, stranke mogu zatražiti mirenje. Države članice trebale bi obavijestiti Komisiju o pravnim okvirima ili mehanizmima posredovanja koji su uspostavljeni na njihovu državnom području, a Komisija može olakšati razmjenu najboljih praksi u vezi s tim pravnim okvirima ili mehanizmima.
Amandman 20 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 19.
(19) Kako bi se olakšalo funkcioniranje mehanizama za prijenos cijene kad se konačna cijena koja se plaća za isporuku poljoprivrednih proizvoda izračunava kombiniranjem različitih čimbenika utvrđenih u ugovoru, ti bi čimbenici trebali uključivati objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna koje stranke mogu lako razumjeti. Kako bi se izbjeglo da poljoprivrednici budu prisiljeni sustavno prodavati proizvode po cijeni nižoj od troškova proizvodnje, pokazatelji, indeksi i metode izračuna konačne cijene trebali bi odražavati promjene tržišnih uvjeta i troškova proizvodnje isporučenih poljoprivrednih proizvoda.
(19) Kako bi se olakšalo funkcioniranje mehanizama za prijenos cijene kad se konačna cijena koja se plaća za isporuku poljoprivrednih proizvoda izračunava kombiniranjem različitih čimbenika utvrđenih u ugovoru, ti bi čimbenici trebali uključivati objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna koje stranke mogu lako razumjeti. Kako bi se izbjeglo da poljoprivrednici budu prisiljeni sustavno prodavati proizvode po cijeni nižoj od troškova proizvodnje, pokazatelji, indeksi i metode izračuna konačne cijene trebali bi odražavati promjene tržišnih uvjeta i troškova proizvodnje isporučenih poljoprivrednih proizvoda. Konačna cijena trebala bi obuhvaćati ukupne troškove proizvodnje, uključujući pravednu naknadu za proizvođača i ukupne troškove dodatnih usluga. Opservatorij EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac (AFCO) mogao bi se koristiti za pružanje informacija o cijenama u poljoprivredno-prehrambenom lancu, strukturama troškova, kao i o raspodjeli marži i dodanoj vrijednosti, uz poštovanje pravila o povjerljivosti i tržišnom natjecanju. Veleprodajna tržišta mogla bi imati važnu ulogu u izgradnji mehanizama cijena. Ta su tržišta su akreditirane strukture koje mogu osigurati transparentnost cijena i doprinijeti uravnoteženijoj raspodjeli duž lanca vrijednosti.
Amandman 21 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 20.
(20) S obzirom na osjetljiv pregovarački položaj poljoprivrednika i njihovih organizacija, nedavne slučajeve znatne volatilnosti poljoprivrednih ulaznih troškova i tržišnih cijena te potrebu za učinkovitijim prijenosom cijene u okviru lanca opskrbe, ugovori s trajanjem duljim od šest mjeseci trebali bi uključivati revizijsku klauzulu koju mogu aktivirati poljoprivrednici i njihove organizacije. Takvom bi se klauzulom poljoprivrednicima trebalo omogućiti da nakon šest mjeseci u bilo kojem trenutku zatraže reviziju elemenata ugovora i da raskinu ugovor u slučaju da se ne postigne dogovor o reviziji, ne dovodeći u pitanje pravo stranaka da pregovaraju o drugim mogućnostima revizije ugovora.
(20) S obzirom na osjetljiv pregovarački položaj poljoprivrednika i njihovih organizacija, nedavne slučajeve znatne volatilnosti poljoprivrednih ulaznih troškova i tržišnih cijena te potrebu za učinkovitijim prijenosom cijene u okviru lanca opskrbe, ugovori s trajanjem duljim od 6 mjeseci, odnosno 12 mjeseci za sektore koji trguju na tržištima budućnosnicama, trebali bi uključivati revizijsku klauzulu koju mogu aktivirati poljoprivrednici i njihove organizacije. Takvom bi se klauzulom poljoprivrednicima trebalo omogućiti da nakon šest mjeseci u bilo kojem trenutku zatraže reviziju elemenata ugovora i da raskinu ugovor u slučaju da se ne postigne dogovor o reviziji, ne dovodeći u pitanje pravo stranaka da pregovaraju o drugim mogućnostima revizije ugovora. Trebalo bi omogućiti reviziju tih ugovora s obzirom na nepredviđene okolnosti, kao što su ekstremni vremenski uvjeti, izbijanje bolesti životinja, geopolitičke napetosti ili bilo koji drugi razlog zbog kojeg dogovorena cijena ne može pokriti troškove poljoprivrednika, što bi doprinijelo boljoj zaštiti poljoprivrednika od nestabilnosti tržišta i njihovoj boljoj prilagodbi gospodarskim okolnostima.
Amandman 22 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 21.
(21) Kako bi se povećala ugovorna transparentnost i potaknule pravednije trgovačke prakse, države članice trebale bi moći zahtijevati registraciju pisanih ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda.
(21) Kako bi se povećala ugovorna transparentnost i potaknule pravednije trgovačke prakse, države članice trebaju imati mogućnost zahtijevati, ako je to opravdano, registraciju pisanih ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda.
Amandman 23 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 22.
(22) Određene inicijative za vertikalnu i horizontalnu suradnju u području poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda radi primjene zahtjeva koji su stroži od obveznih mogu pozitivno utjecati na cilj zajedničke poljoprivredne politike u pogledu osiguravanja primjerenog životnog standarda poljoprivrednog stanovništva i na cilj održivog razvoja Unije. Stoga se u određenim okolnostima na takve inicijative ne bi trebao primjenjivati članak 101. stavak 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(22) Određene inicijative za vertikalnu i horizontalnu suradnju u području poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda radi primjene zahtjeva koji bi mogli biti puno stroži u etičkom i socijalnom smislu od obveznih mogu pozitivno utjecati na cilj zajedničke poljoprivredne politike u pogledu osiguravanja primjerenog životnog standarda poljoprivrednog stanovništva i na cilj socioekonomskog i održivog razvoja ruralnih područja Unije. Stoga se u određenim okolnostima na takve inicijative ne bi trebao primjenjivati članak 101. stavak 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Amandman 24 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 23.
(23) U razdobljima ozbiljne tržišne neravnoteže određene kategorije kolektivnih mjera privatnih gospodarskih subjekata mogu doprinijeti stabilizaciji dotičnih sektora. Kako bi privatni gospodarski subjekti imali potrebna sredstva za provedbu tih mjera, Komisija bi radi potpore tim mjerama trebala staviti na raspolaganje sredstva Unije iz pričuve za poljoprivredu. Države članice trebale bi usto moći dodijeliti dodatna nacionalna sredstva.
(23) U razdobljima ozbiljne tržišne neravnoteže određene kategorije kolektivnih mjera privatnih gospodarskih subjekata mogu doprinijeti stabilizaciji dotičnih sektora. Kako bi privatni gospodarski subjekti imali potrebna sredstva za provedbu tih mjera, Komisija bi radi potpore tim mjerama trebala staviti na raspolaganje sredstva Unije iz pričuve za poljoprivredu, osiguravajući pritom izvedivost i izbjegavajući negativne učinke na izravna plaćanja. U tom bi pogledu Komisija prema potrebi trebala staviti na raspolaganje i druge izvore financiranja Unije. Države članice trebale bi usto moći dodijeliti dodatna nacionalna sredstva.
Amandman 25 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 26.
(26) Radi jačanja položaja poljoprivrednika u lancu opskrbe hranom trebalo bi izmijeniti nekoliko odredaba Uredbe (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća8 s obzirom na vrste intervencija u određenim sektorima. Te bi izmjene poljoprivrednicima trebale olakšati da postanu ili ostanu članovi organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača priznatih na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013, s obzirom na pozitivnu ulogu tih organizacija i udruženja u jačanju pregovaračke moći proizvođača. Nadalje, kako bi se osigurala učinkovitija, ciljana potpora organizacijama proizvođača u okviru strateških planova u okviru ZPP-a, trebalo bi predvidjeti mogućnost povećanja financijske pomoći Unije operativnim programima u određenim sektorima.
(26) Radi jačanja položaja poljoprivrednika u lancu opskrbe hranom trebalo bi izmijeniti nekoliko odredaba Uredbe (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća8 s obzirom na vrste intervencija u određenim sektorima. Te bi izmjene poljoprivrednicima trebale olakšati da postanu ili ostanu članovi organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača priznatih na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013, s obzirom na pozitivnu ulogu tih organizacija i udruženja u jačanju pregovaračke moći proizvođača. Nadalje, kako bi se osigurala učinkovitija, ciljana potpora organizacijama proizvođača u okviru strateških planova u okviru ZPP-a, trebalo bi predvidjeti mogućnost povećanja financijske pomoći Unije operativnim programima u određenim sektorima, osiguravajući pritom izvedivost i izbjegavajući negativan učinak na izravna plaćanja.
__________________
__________________
8 Uredba (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6.12.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).
8 Uredba (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6.12.2021., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).
(26.a) Kako bi se povećala konkurentnost i održivost proizvođača, sufinanciranje operativnih fondova trebalo bi prvenstveno biti usmjereno na ulaganja izravno povezana s poljoprivrednom proizvodnjom, zajednička djelovanja u korist svih članova organizacija proizvođača i digitalizaciju. Administrativno i birokratsko opterećenje organizacija proizvođača u provedbi operativnih programa trebalo bi znatno smanjiti kako bi se potaknulo sudjelovanje korisnika.
Amandman 27 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 30.
(30) Radi potpore uspostavi vrsta intervencija u drugim sektorima iz članka 42. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2115, državama članicama trebalo bi od 2025. omogućiti dodatnu fleksibilnost tako da do 6 % sredstava koja su im dodijeljena za izravna plaćanja mogu upotrijebiti za prilagodbu dodjele sredstava za te sektore.
(30) Radi potpore uspostavi vrsta intervencija u drugim sektorima iz članka 42. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2115, državama članicama trebalo bi od 2025. omogućiti dodatnu fleksibilnost tako da do 6 % sredstava koja su im dodijeljena za izravna plaćanja mogu upotrijebiti za prilagodbu dodjele sredstava za te sektore, osiguravajući pritom izvedivost i izbjegavajući negativan učinak na izravna plaćanja.
Amandman 28 Prijedlog uredbe Uvodna izjava 32.
(32) Kako bi se državama članicama mogla staviti na raspolaganje sredstva Unije iz pričuve za poljoprivredu za potporu kolektivnim mjerama privatnih gospodarskih subjekata u razdobljima ozbiljnih tržišnih neravnoteža, mogućnost upotrebe pričuve za poljoprivredu trebalo bi proširiti na potporu kolektivnim mjerama kad Komisija odluči da se na te mjere ne primjenjuju pravila tržišnog natjecanja.
(32) Kako bi se državama članicama na pravedan i transparentan način mogla staviti na raspolaganje sredstva Unije iz pričuve za poljoprivredu za potporu kolektivnim mjerama privatnih gospodarskih subjekata u razdobljima ozbiljnih tržišnih neravnoteža, mogućnost upotrebe pričuve za poljoprivredu trebalo bi proširiti na potporu kolektivnim mjerama kad Komisija odluči da se na te mjere ne primjenjuju pravila tržišnog natjecanja, osiguravajući pritom izvedivost i izbjegavajući negativan učinak na izravna plaćanja.
Amandman 29 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka -1. (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 1. – stavak 2. – točka la (nova)
(-1) u članku 1. stavku 2. umeće se sljedeća točka:
(-1.a) u članku 7. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
2. Referentne pragove određene u stavku 1. revidira Komisija, uzimajući u obzir objektivne kriterije, a posebno kretanja u proizvodnji, troškove proizvodnje (posebno ulazna sredstva) te tržišne trendove. Prema potrebi, referentni pragovi ažuriraju se u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom s obzirom na kretanja u proizvodnji i na tržištima.
„2. Referentni pragovipodliježu redovitom preispitivanju, u skladu sa sezonskom naravi proizvoda, na prijedlog opservatorija EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac (AFCO), s obzirom na gospodarska kretanja i stvarne troškove proizvodnje. Komisija osigurava razvoj metodologije za redovitu reviziju tih pragova na temelju objektivnih pokazatelja kao što su inflacija, troškovi proizvodnje i promjene na poljoprivrednim tržištima. Troškovi proizvodnje uključuju troškove mjera kojima se doprinosi provedbi ili premašivanju standarda održivosti propisanih pravom Unije ili nacionalnim pravom kako je definirano u članku 210.a stavku 3. Ta metodologija omogućuje redovito ažuriranje pragova kako bi odražavali trenutačnu gospodarsku stvarnost i ostali učinkovit alat za stabilizaciju tržišta.”
Amandman 31 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka -1.b (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 11. – stavak 1. – točke ea, eb, ec, ed (nove)
„2.a Pri utvrđivanju cijene javne intervencije za različite proizvode navedene u članku 11. Vijeće primjenjuje objektivne i transparentne kriterije, kao što je inflacija, u skladu s ciljem osiguravanja primjerenog životnog standarda poljoprivredne zajednice, u skladu s člankom 39. UFEU-a.”
1. Izrazi „pravedan”, „pravičan” ili istovrijedni izrazi smiju se upotrebljavati, samostalno ili u kombinaciji s drugim izrazima, samo pri označivanju, prezentiranju, na promidžbenom materijalu ili u komercijalnim dokumentima proizvoda iz sektora iz članka 1. stavka 2. koji se stavlja na tržište, pod uvjetom da se ti izrazi upotrebljavaju za informiranje kupaca o postojećim modalitetima organizacije proizvodnje, distribucije ili stavljanja na tržište koji doprinose barem:
1. Izrazi „pravedan”, „pravičan” ili istovrijedni izrazi smiju se upotrebljavati, samostalno ili u kombinaciji s drugim izrazima, samo pri označivanju, prezentiranju, na promidžbenom materijalu ili u komercijalnim dokumentima proizvoda iz sektora iz članka 1. stavka 2. koji se stavlja na tržište, uz prethodni pristanak poljoprivrednika ili njihovih predstavničkih organizacija i pod uvjetom da se ti izrazi upotrebljavaju za informiranje kupaca o postojećim modalitetima organizacije proizvodnje, distribucije ili stavljanja na tržište koji doprinose barem:
Amandman 34 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 88.a – stavak 1. – točka a
(a) stabilnosti i transparentnosti odnosa između poljoprivrednika i kupaca duž lanca opskrbe;
(a) stabilnosti, uključujući s pomoću ugovora među proizvođačima i kupcima kako bi se ograničio učinak gospodarskih neizvjesnosti, sljedivosti i transparentnosti odnosa između poljoprivrednika i kupaca duž lanca opskrbe;
(aa) promicanju razvoja kolektivnih organizacija s demokratskim upravljanjem kojima je cilj okupljanje poljoprivrednika;
(ab) plaćanju dodatnog iznosa proizvođaču, posebno za financiranje zajedničkih projekata;
Amandman 35 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 88.a – stavak 1. – točka b
(b) cijeni koju uključeni poljoprivrednici smatraju pravičnom za svoje proizvode; i
(b) cijeni koju uključeni poljoprivrednici smatraju pravičnom i isplativom za svoje proizvode i rad na temelju navoda opservatorija EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac (AFCO);
Amandman 36 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 88.a – stavak 1. – točka c
(c) kolektivnim inicijativama za ostvarivanje jednog ili više ciljeva održivog razvoja Ujedinjenih naroda.
(c) kolektivnim i socioekonomskim inicijativama kojima se nastoji ostvariti jedan ili više ciljeva održivog razvoja Ujedinjenih naroda kojima se doprinosi razvoju ruralnih zajednica.
2. Izraz „kratki lanac opskrbe” smije se upotrebljavati, samostalno ili u kombinaciji s drugim izrazima, samo pri označivanju, prezentiranju, na promidžbenom materijalu ili u komercijalnim dokumentima proizvoda iz sektora iz članka 1. stavka 2. koji se stavlja na tržište, pod uvjetom da se taj izraz upotrebljava za informiranje kupaca o postojećim modalitetima organizacije proizvodnje, distribucije ili stavljanja na tržište kojima se osigurava:
2. Izraz „kratki lanac opskrbe” smije se upotrebljavati, samostalno ili u kombinaciji s drugim izrazima, samo pri označivanju, prezentiranju, na promidžbenom materijalu ili u komercijalnim dokumentima proizvoda iz sektora iz članka 1. stavka 2. koji se proizvode na jedinstvenom tržištu ili se na njega stavljaju, uz prethodni pristanak poljoprivrednika ili njihovih predstavničkih organizacija i pod uvjetom da se taj izraz upotrebljava za informiranje kupaca o postojećim modalitetima organizacije proizvodnje, distribucije ili stavljanja na tržište kojima se ispunjava barem jedan od sljedećih uvjeta:
Amandman 38 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 88.a – stavak 2. – točka a
(a) izravna veza između poljoprivrednika i krajnjeg potrošača proizvoda; ili
(a) izravna veza ili ograničeni broj posrednika između poljoprivrednika, zadruge ili organizacije proizvođača i krajnjeg potrošača proizvoda, ili
Amandman 39 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 1. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 88.a – stavak 2. – točka b
(b) bliska veza i geografska blizina između poljoprivrednika i krajnjeg potrošača proizvoda.
(b) bliska veza, geografska blizina, odnosno smanjena udaljenost ili vrijeme prijevoza, uključujući prekogranični kontekst, između poljoprivrednika, zadruge ili organizacije proizvođača i krajnjeg potrošača proizvoda.
Komisija može donijeti provedbene akte kojima se pobliže utvrđuju uvjeti iz stavka 1. točaka (a), (b) i (c) i stavka 2. točaka (a) i (b), uzimajući u obzir relevantne međunarodne standarde.
Komisija može donijeti delegirane akte u skladu s člankom 227. kako bi dopunila ovu Uredbu i kako bi pobliže utvrdila uvjete iz stavka 1. točaka (a), (b) i (c) i stavka 2. točaka (a) i (b), uzimajući u obzir relevantne međunarodne standarde i povezane sustave certificiranja kvalitete.
6.a Komisija procjenjuje izvedivost i dodanu vrijednost uvođenja usklađene vizualne oznake Unije na proizvodima kratkog lanca opskrbe.
Amandman 42 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 2. − podstavak 1. − točka a
a) da isporuka mlijeka i mliječnih proizvoda u Uniji koje proizvođač koji nije poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača isporučuje prerađivaču, otkupljivaču, distributeru ili trgovcu na malo mora biti obuhvaćena pisanim ugovorom;
a) da je isporuka mlijeka i mliječnih proizvoda proizvođača koji nisu obuhvaćeni stavkom 1. obuhvaćena pisanim ugovorom;
Amandman 43 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 2. – podstavak 1. – točka b
b) da prvi kupci mlijeka i mliječnih proizvoda moraju podnijeti pisanu ponudu ugovora o isporuci mlijeka i mliječnih proizvoda koje isporučuje poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača.
b) da organizacije proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača ili poljoprivrednici podnose pisanu ponudu ugovora o isporuci mlijeka i mliječnih proizvoda prvim kupcima mlijeka.
Države članice uspostavljaju mehanizam posredovanja za slučajeve u kojima nije postignut zajednički dogovor o sklapanju ugovora iz stavaka 1. i 2. ili o reviziji takvog ugovora.
Države članice uspostavljaju mehanizam posredovanja za slučajeve u kojima nije postignut zajednički dogovor o formalizaciji, tumačenju ili ispunjenju ugovora iz stavaka 1. i 2. ili o reviziji takvog ugovora. Taj je mehanizam za ugovorne stranke dobrovoljan, kao i nepristran te može uključivati predstavnike predstavničkih organizacija poljoprivrednika.
Države članice obavješćuju Komisiju o mehanizmima posredovanja uspostavljenima na njihovu državnom području.
Države članice obavješćuju Komisiju o pravnom okviru za mehanizme posredovanja koji su dostupni na njihovu državnom području.
Amandman 46 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 4. – točka b
(b) sastavlja se u pisanom obliku; i
(b) sastavlja se u pisanom obliku, u papirnatom ili digitalnom formatu, i
Amandman 47 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 4. – točka c – podtočka i. – uvodni dio
i. cijenu koja se plaća za isporuku, koja mora biti:
i. cijenu koja se plaća za isporuku uz izričitu naznaku svih plaćanja, uključujući primjenjive popuste, koja mora biti:
Amandman 48 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 4. – točka c – podtočka i. – alineja 2.
– izračunana kombiniranjem raznih čimbenika utvrđenih u ugovoru, koji uključuju objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna konačne cijene koji su lako dostupni i razumljivi i u kojima se odražavaju promjene tržišnih uvjeta i troškova proizvodnje, isporučene količine te kvaliteta ili sastav isporučenog mlijeka i mliječnih proizvoda. U tu svrhu države članice mogu utvrditi pokazatelje u skladu s objektivnim kriterijima koji se temelje na provedenim studijama o proizvodnji i lancu opskrbe hranom. Ugovorne stranke mogu se pozivati na te pokazatelje ili druge pokazatelje;
– izračunana kombiniranjem raznih objektivnih i provjerljivih čimbenika kojima se ne može manipulirati i koji su utvrđeni u ugovoru, koji uključuju objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna konačne cijene, koji su lako dostupni i razumljivi i u kojima se odražavaju promjene tržišnih uvjeta, inflacija, troškovi cjelokupne proizvodnje, uključujući naknade za poljoprivrednike, ukupne troškove dodatnih usluga, isporučene količine te kvalitetu ili sastav isporučenog mlijeka i mliječnih proizvoda.
U tu svrhu države članice ili regionalna tijela mogu utvrditi pokazatelje koji će biti objavljeni na internetu u skladu s objektivnim kriterijima koji se temelje na provedenim studijama o proizvodnji i lancu opskrbe hranom, ili koristeći se podacima koje su dostavile sektorske organizacije priznate u skladu s člankom 157. i podacima opservatorija EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac. Ugovorne stranke mogu se pozivati na te pokazatelje ili druge pokazatelje;
Amandman 49 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 4. – točka c – podtočka iii.
iii. trajanje ugovora, koji može biti ili na određeno vrijeme ili na neodređeno vrijeme s klauzulom o raskidu. U slučaju ugovora s minimalnim trajanjem duljim od šest mjeseci, ugovor uključuje revizijsku klauzulu koju može aktivirati poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača;
iii. trajanje ugovora, koji može biti ili na određeno vrijeme ili na neodređeno vrijeme s klauzulom o raskidu. U slučaju ugovora s minimalnim trajanjem duljim od šest mjeseci i ugovor uključuje revizijsku klauzulu koju može aktivirati poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača na temelju nepredvidivih okolnosti, kao što su ekstremni vremenski uvjeti, izbijanje bolesti životinja, geopolitičke napetosti ili drugi razlozi zbog kojih dogovorena cijena više ne pokriva troškove poljoprivrednika;
Amandman 50 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 4. – točka c – podtočka iv.
iv. detalje o rokovima i načinu plaćanja;
iv. detalje o rokovima, postupcima i trenutku u kojem se prenose vlasništvo i rizik;
Amandman 51 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 5. – točka a
(a) ako dotično mlijeko ili mliječne proizvode isporučuje član organizacije proizvođača ili zadruge organizaciji proizvođača ili zadruzi čiji je član, pod uvjetom da statut te organizacije proizvođača odnosno zadruge ili pravila i odluke koji su predviđeni tim statutima ili su iz njih izvedeni sadržavaju odredbe sa sličnim učincima kao odredbe iz stavka 4.;
(a) ako dotično mlijeko ili mliječne proizvode isporučuje član organizacije proizvođača ili zadruge organizaciji proizvođača ili zadruzi čiji je član, pod uvjetom da statut te organizacije proizvođača odnosno zadruge ili pravila i odluke koji su predviđeni tim statutima ili su iz njih izvedeni sadržavaju odredbe sa sličnim ciljevima kao odredbe iz stavka 4.;
Amandman 52 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 5. – točka b
(b) ako je prvi kupac mlijeka ili mliječnih proizvoda mikropoduzeće ili malo poduzeće u smislu Preporuke 2003/361/EZ;
Briše se.
__________________
10Preporuka Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća, malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36., http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).
Amandman 53 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 5. – točka c
(c) ako se isporuka i plaćanje mlijeka ili mliječnih proizvoda odvijaju istodobno;
Briše se.
Amandman 54 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 6. – točka a
(a) ako se isporuka odnosi na proizvode čija je vrijednost jednaka ili manja od praga koji je odredila država članica, a koji ne može biti veći od 10 000 EUR;
(a) ako se isporuka odnosi na proizvode čija je vrijednost jednaka ili manja od praga koji je odredila država članica, a koji ne može biti veći od 4 000 EUR;
Amandman 55 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 6. – točka aa (nova)
(aa) ako je prvi kupac mlijeka ili mliječnih proizvoda mikropoduzeće ili malo poduzeće u smislu Preporuke 2003/361/EZ;
Amandman 56 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 148. – stavak 6. – točka ab (nova)
(ab) ako se isporuka i plaćanje mlijeka ili mliječnih proizvoda odvijaju istodobno ili najkasnije u roku od 5 radnih dana;
7. Ako u skladu sa stavkom 5. točkama (b), (c) i (d) ili stavkom 6. nije obvezan pisani ugovor ili pisana ponuda ugovora, poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača mogu zahtijevati da se za isporuku mlijeka ili mliječnih proizvoda sklopi pisani ugovor ili podnese pisana ponuda ugovora. Takav ugovor ili ponuda ugovora moraju ispunjavati uvjete utvrđene u stavku 4. i stavku 8. prvom podstavku.
7. Ako u skladu sa stavkom 5. točkom (d) ili stavkom 6. nije obvezan pisani ugovor ili pisana ponuda ugovora, poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača mogu zahtijevati da se za isporuku mlijeka ili mliječnih proizvoda sklopi pisani ugovor ili podnese pisana ponuda ugovora. Takav ugovor ili ponuda ugovora moraju ispunjavati uvjete utvrđene u stavku 4. i stavku 8. prvom podstavku.
O svim elementima ugovora o isporuci mlijeka ili mliječnih proizvoda koji se sklapaju između poljoprivrednika, organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača i otkupljivača, prerađivača, distributera ili trgovaca na malo stranke mogu slobodno pregovarati, uključujući elemente i njihove sastavnice iz stavka 4. točke (c).
O svim elementima ugovora o isporuci mlijeka ili mliječnih proizvoda koji se sklapaju između poljoprivrednika, organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača i otkupljivača, prerađivača, distributera ili trgovaca na malo stranke mogu slobodno pregovarati, uključujući elemente i njihove sastavnice iz stavka 4. točke (c), ne dovodeći u pitanje dodatne zahtjeve koje su uvele države članice.
10. Države članice koje koriste opcije iz stavaka 2., 6., 8. i 9. dužne su Komisiju obavijestiti o načinu njihove primjene.
10. Države članice koje koriste opcije iz ovog članka dužne su Komisiju obavijestiti o načinu njihove primjene.
Amandman 60 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 2.a (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 149. – stavak 2. – točka c – podtočke i. i ii.
(2.a) U članku 149. stavku 2. točka (c) mijenja se kako slijedi:
(a) točka i. zamjenjuje se sljedećim:
i. količina sirovog mlijeka uključena u te pregovore ne premašuje 4 % ukupne proizvodnje Unije,
„i. količina sirovog mlijeka uključena u te pregovore ne premašuje 10 % ukupne proizvodnje Unije,”
ii. količina sirovog mlijeka obuhvaćena tim pregovorima koja je proizvedena u bilo kojoj državi članici ne premašuje 33 % ukupne nacionalne proizvodnje te države članice, i
(b) točka ii. briše se.
Amandman 61 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka a – podtočka i. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 152. – stavak 1. – točka a
(a) čine proizvođači iz jednog ili više sektora iz članka 1. stavka 2. ili proizvođači ekoloških proizvoda iz jednog ili više sektora iz članka 1. stavka 2. i koje kontroliraju članovi poljoprivrednici u skladu s člankom 153. stavkom 2. točkom (c);”;
(a) čine proizvođači iz jednog ili više sektora iz članka 1. stavka 2. i koje kontroliraju članovi poljoprivrednici, ili, u slučaju sektora voća i povrća, proizvođači u skladu s člankom 153. stavkom 2. točkom (c);”;
Amandman 62 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka a – podtočka ii. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 152. – stavak 1. – točka b – uvodni dio
(b) su osnovane na inicijativu poljoprivrednika i obavljaju najmanje jednu od sljedećih aktivnosti:
(b) su osnovane na inicijativu poljoprivrednika, ili u slučaju sektora voća i povrća, proizvođačâ, i koje obavljaju najmanje jednu od sljedećih aktivnosti:
1.a Odstupajući od članka 101. stavka 1. UFEU-a, organizacije proizvođača priznate na temelju stavka 1. ovog članka ili organizacije proizvođače, uključujući zadruge, koje država članica nije priznala kao organizacije proizvođača, ali ispunjavaju zahtjeve iz stavka 1. ovog članka i članka 154., mogu planirati proizvodnju, optimizirati troškove proizvodnje, stavljati na tržište i pregovarati o ugovorima o isporuci poljoprivrednih proizvoda u ime svojih članova za njihovu ukupnu proizvodnju ili dio proizvodnje.”;
1.a Odstupajući od članka 101. stavka 1. UFEU-a, organizacije proizvođača priznate na temelju stavka 1. ovog članka ili organizacije proizvođača, uključujući zadruge ili drugi jednakovrijedni pravni subjekti registrirani u skladu s nacionalnim pravom, koje država članica nije priznala kao organizacije proizvođača, ali ispunjavaju zahtjeve iz stavka 1. ovog članka i članka 154., mogu planirati proizvodnju, optimizirati troškove proizvodnje, stavljati na tržište i pregovarati o ugovorima o isporuci poljoprivrednih proizvoda u ime svojih članova za njihovu ukupnu proizvodnju ili dio proizvodnje.
Organizacije proizvođača, uključujući zadrugu, ili drugi jednakovrijedni pravni subjekti registrirani u skladu s nacionalnim pravom koji su se prijavili za priznavanje ali koje država članica nije priznala kao organizaciju proizvođača mogu iskoristiti ovo odstupanje u roku od pet godina od datuma podnošenja zahtjeva za priznavanje.
(ba) u stavku 1.a treći podstavak zamjenjuje se sljedećim:
Međutim, države članice mogu odstupiti od uvjeta utvrđenog u drugom podstavku točki (d) u propisno opravdanim slučajevima kada članovi proizvođači imaju dvije različite proizvodne jedinice smještene na različitim zemljopisnim područjima.
„Međutim, države članice mogu odstupiti od uvjeta utvrđenog u drugom podstavku točki (d) u propisno opravdanim slučajevima kada članovi proizvođači imaju dvije različite proizvodne jedinice smještene na različitim zemljopisnim područjima i u slučajevima predviđenima u članku 153. stavku 1. točki (b).”
Amandman 65 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka c Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 152. – stavak 1.b – podstavak 2. – uvodni dio
Odstupajući od stavka 1.a i prvog podstavka, udruženje organizacija proizvođača priznato na temelju članka 156. stavka 1. također može obavljati aktivnosti iz stavka 1.a prvog podstavka ako:
Odstupajući od stavka 1.a i prvog podstavka, udruženje organizacija proizvođača priznato na temelju članka 156. stavka 1. također može obavljati aktivnosti iz stavka 1.a prvog podstavka uz iznimku sektora voća i povrća osim ako to nije izričito zatražilo udruženje organizacija proizvođača, ako:
Amandman 66 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 3. – podtočka c Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 152. – stavak 1.b – podstavak 2. – točka d
(d) količina proizvoda obuhvaćenih aktivnostima iz stavka 1.a prvog podstavka ne premašuje 33 % ukupne nacionalne proizvodnje bilo koje dotične države članice.
(d) količina proizvoda obuhvaćenih aktivnostima iz stavka 1.a prvog podstavka ne premašuje 33 % ukupne nacionalne proizvodnje bilo koje dotične države članice ili 5 % proizvodnje Unije u cjelini.
Amandman 67 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. – podtočka -a (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 153. – stavak 1. – točka b
(-a) u stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
(b) da budu članovi samo jedne organizacije proizvođača za pojedini proizvod gospodarstva, međutim, države članice mogu odstupiti od ovog uvjeta u opravdanim slučajevima kada poljoprivrednici imaju dvije različite proizvodne jedinice smještene na različitim zemljopisnim područjima;
„(b) da budu članovi samo jedne organizacije proizvođača za pojedini proizvod gospodarstva, međutim, države članice mogu odstupiti od ovog uvjeta u opravdanim slučajevima kada poljoprivrednici imaju dvije različite proizvodne jedinice smještene na različitim zemljopisnim područjima ili kada članovi proizvođači povjere odvojenim organizacijama proizvođača stavljanje svojih proizvoda na tržište, osim proizvoda navedenih u dijelovima IX. i X. Priloga I., namijenjenih za različite namjene, te kad se te organizacije stoga ne natječu jedna s drugom;”
Amandman 68 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 4. – podtočka -aa (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 153. – stavak 1. – točka ca (nova)
(-aa) u stavku 1. dodaje se sljedeća točka:
„(ca) da se suzdrže od izravnog kontakta s kupcima ako bi takav individualan pristup mogao ugroziti zajedničke ciljeve organizacije proizvođača, posebno u pogledu planiranja, pregovaranja ili stavljanja na tržište. Svaka radnja kupca čiji je cilj ili posljedica zaobilaženje organizacije proizvođača izravnim prilaženjem jednom ili više njezinih članova, ako je kupac već započeo pregovore ili sklopio ugovor s tom organizacijom proizvođača, zabranjena je i smatra se nepoštenom trgovačkom praksom.”
2.a U statutu organizacije proizvođača može se predvidjeti mogućnost da članovi budu u izravnom kontaktu s kupcima pod uvjetom da se takvim izravnim kontaktom ne ugrožavaju ciljevi djelovanja organizacije proizvođača ili koncentracija ponude i stavljanje proizvoda na tržište koje obavlja organizacija proizvođača. Smatra se da je koncentracija ponude osigurana ako organizacija proizvođača u pregovorima dogovori i odredi bitne elemente prodaje kao što su cijena, kvaliteta i količina.
2.a Statutom organizacije proizvođača mora se osigurati postizanje cilja koncentracije ponude, osobito osiguravanjem da organizacija proizvođača pregovara i određuje ključne elemente prodaje kao što su cijena, kvaliteta i obujam. U statutu se može predvidjeti mogućnost da članovi budu u izravnom kontaktu s kupcima pod uvjetom da se takvim izravnim kontaktom ne ugrožavaju ciljevi djelovanja organizacije proizvođača ili koncentracija ponude i stavljanje proizvoda na tržište koje obavlja organizacija proizvođača. Smatra se da je koncentracija ponude i stavljanje proizvoda na tržište osigurano ako organizacija proizvođača u pregovorima dogovori i odredi bitne elemente prodaje kao što su cijena, kvaliteta i količina.
Statut organizacije proizvođača koja dopušta izravnu suradnju između člana i kupca može sadržavati unutarnje mehanizme kontrole i prevencije kako bi se izbjeglo da se navedenim ugovorom našteti koncentraciji ponude ili poslovnoj strategiji organizacije.
„3. Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na organizacije proizvođača u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda.”;
Amandman 71 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 2. − podstavak 1. − točka a
(a) da isporuka poljoprivrednih proizvoda u Uniji koje proizvođač koji nije poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača isporučuje prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo mora biti obuhvaćena pisanim ugovorom;
(a) da isporuka poljoprivrednih proizvoda koje isporučuju proizvođači i koji nisu obuhvaćeni stavkom 1. mora biti obuhvaćena pisanim ugovorom;
Amandman 72 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 2. – podstavak 1. – točka b
(b) da prvi kupac poljoprivrednog proizvoda mora podnijeti pisanu ponudu ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda koje isporučuje poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača.
(b) da organizacije proizvođača, udruženja organizacija proizvođača ili poljoprivrednici podnose pisanu ponudu ugovora o isporuci mlijeka i mliječnih proizvoda prvim kupcima mlijeka.
Države članice uspostavljaju mehanizam posredovanja za slučajeve u kojima nije postignut dogovor o sklapanju takvog ugovora iz stavaka 1. i 2. ili o reviziji takvog ugovora.
Države članice uspostavljaju mehanizam posredovanja za slučajeve u kojima nije postignut zajednički dogovor o formalizaciji, tumačenju ili ispunjenju ugovora iz stavaka 1. i 2. ili o takvom ugovoru. Taj je mehanizam dobrovoljan za ugovorne stranke te je nepristran. Taj mehanizam može uključivati predstavnike predstavničkih organizacija poljoprivrednika.
Države članice obavješćuju Komisiju o mehanizmima posredovanja uspostavljenima na njihovu državnom području.
Države članice obavješćuju Komisiju o pravnim okvirima ili mehanizmima posredovanja dostupnima na njihovu državnom području.
Amandman 75 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 4. – točka b
(b) sastavlja se u pisanom obliku; i
(b) sastavlja se u pisanom obliku, u papirnatom ili digitalnom formatu, i
Amandman 76 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 4. – točka c – podtočka i. – uvodni dio
i. cijenu koja se plaća za isporuku, koja mora biti:
i. cijenu koja se plaća za isporuku uz izričitu naznaku svih plaćanja, uključujući primjenjive popuste, koja mora biti:
Amandman 77 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 4. – točka c – podtočka i. – alineja 2.
– izračunana kombiniranjem raznih čimbenika utvrđenih u ugovoru, koji uključuju objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna konačne cijene koji su lako dostupni i razumljivi i u kojima se odražavaju promjene tržišnih uvjeta i troškova proizvodnje, isporučene količine te kvaliteta ili sastav isporučenih poljoprivrednih proizvoda; u tu svrhu države članice mogu utvrditi pokazatelje u skladu s objektivnim kriterijima koji se temelje na provedenim studijama o proizvodnji i lancu opskrbe hranom. Ugovorne stranke mogu se pozivati na te pokazatelje ili na druge pokazatelje koje smatraju relevantnima.
– izračunana kombiniranjem raznih objektivnih i provjerljivih čimbenika kojima se ne može manipulirati i koji su utvrđeni u ugovoru, koji uključuju objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna konačne cijene, koji su lako dostupni i razumljivi i u kojima se odražavaju promjene tržišnih uvjeta, inflacija, troškovi cijele proizvodnje, uključujući naknade za poljoprivrednike, ukupne troškove dodatnih usluga, isporučene količine te kvalitetu ili sastav isporučenih poljoprivrednih proizvoda; u tu svrhu države članice ili regionalna tijela mogu utvrditi pokazatelje koji se objavljuju na internetu za upotrebu u ugovorima, u skladu s objektivnim kriterijima koji se temelje na provedenim studijama o proizvodnji i lancu opskrbe hranom, podacima koje su dostavile sektorske organizacije priznate u skladu s člankom 157. stavkom 1. i podacima opservatorija EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac. Ugovorne stranke mogu se pozivati na te pokazatelje ili na druge pokazatelje koje smatraju relevantnima.
Amandman 78 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 4. – točka c – podtočka iii.
iii. trajanje ugovora, koji može biti ili na određeno vrijeme ili na neodređeno vrijeme s klauzulom o raskidu. U slučaju ugovora s minimalnim trajanjem duljim od šest mjeseci, ugovor uključuje i revizijsku klauzulu koju posebice može aktivirati poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača;
iii. trajanje ugovora, koji može biti ili na određeno vrijeme ili na neodređeno vrijeme s klauzulom o raskidu. U slučaju ugovorâ s minimalnim trajanjem duljim od šest mjeseci i 12 mjeseci za sektore koji trguju na tržištima budućnosnicama, ugovor uključuje i revizijsku klauzulu koju naročito može aktivirati poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača na temelju nepredvidivih okolnosti, kao što su ekstremni vremenski uvjeti, izbijanje bolesti životinja, geopolitičke napetosti ili drugi razlozi zbog kojih dogovorena cijena više ne pokriva troškove poljoprivrednika;
Amandman 79 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 4. – točka c – podtočka iv.
iv. detalje o rokovima i načinu plaćanja;
iv. detalje o rokovima, postupcima i trenutku u kojem se prenose vlasništvo i rizik;
Amandman 80 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 5. – točka a
(a) ako dotične poljoprivredne proizvode isporučuje član organizacije proizvođača ili zadruge organizaciji proizvođača ili zadruzi čiji je član, pod uvjetom da statut te organizacije proizvođača odnosno zadruge ili pravila i odluke koji su predviđeni tim statutima ili su iz njih izvedeni sadržavaju odredbe sa sličnim učincima kao odredbe iz točaka (a), (b) i (c) stavka 4.;
(a) ako dotične poljoprivredne proizvode isporučuje član organizacije proizvođača ili zadruge organizaciji proizvođača ili zadruzi čiji je član, pod uvjetom da statut te organizacije proizvođača odnosno zadruge ili pravila i odluke koji su predviđeni tim statutima ili su iz njih izvedeni sadržavaju odredbe sa sličnim ciljevima kao odredbe iz točaka (a), (b) i (c) stavka 4.;
Amandman 81 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 5. – točka b
(b) ako je prvi kupac dotičnih poljoprivrednih proizvoda mikropoduzeće ili malo poduzeće u smislu Preporuke 2003/361/EZ;
Briše se.
Amandman 82 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 5. – točka c
(c) ako se isporuka i plaćanje dotičnih poljoprivrednih proizvoda odvijaju istodobno;
Briše se.
Amandman 83 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 6. – točka a
(a) ako se isporuka odnosi na proizvode čija je vrijednost jednaka ili manja od određenog praga koji je odredila država članica, a koji ne može biti veći od 10 000 EUR;
(a) ako se isporuka odnosi na proizvode čija je vrijednost jednaka ili manja od praga koji je odredila država članica, a koji ne može biti veći od 4 000 EUR;
Amandman 84 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 6. – točka aa (nova)
(aa) ako je prvi kupac dotičnih poljoprivrednih proizvoda mikropoduzeće ili malo poduzeće u smislu Preporuke 2003/361/EZ;
Amandman 85 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 6. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 168. – stavak 6. – točka ab (nova)
(ab) ako se isporuka i plaćanje dotičnih poljoprivrednih proizvoda odvijaju istodobno ili najkasnije u roku od 5 radnih dana;
6.a Države članice mogu, na zahtjev priznate sektorske organizacije u smislu članka 157. stavka 1. ili organizacije koja se većinom smatra reprezentativnom za cijeli poljoprivredni sektor, odlučiti izuzeti određene posebne sektore iz zahtjeva o sklapanju ugovora u pisanom obliku kako je predviđeno u stavcima 1. i 2. ovog članka, osim sektora mlijeka. Ovo se izuzeće primjenjuje ne dovodeći u pitanje odredbe stavka 7. ovog članka.
7. Ako u skladu sa stavkom 5. točkama (b), (c) i (d) ili stavkom 6. nije obvezan pisani ugovor ili pisana ponuda ugovora, poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača mogu zahtijevati da se za bilo koju isporuku poljoprivrednih proizvoda prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo među strankama sklopi pisani ugovor ili podnese pisana ponuda ugovora. Takav ugovor ili ponuda ugovora moraju ispunjavati uvjete utvrđene u stavku 4. i stavku 8. prvom podstavku.
7. Ako u skladu sa stavkom 5. točkom (d) ili stavcima 6. ili 6.a nije obvezan pisani ugovor ili pisana ponuda ugovora, poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača mogu zahtijevati da se za bilo koju isporuku poljoprivrednih proizvoda prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo među strankama sklopi pisani ugovor ili podnese pisana ponuda ugovora. Takav ugovor ili ponuda ugovora moraju ispunjavati uvjete utvrđene u stavku 4. i stavku 8. prvom podstavku.
O svim elementima ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda koji se sklapaju između poljoprivrednika, organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača i prerađivača, distributera ili trgovaca na malo stranke mogu slobodno pregovarati, uključujući elemente i njihove sastavnice iz stavka 4. točke (c).
O svim elementima ugovora o isporuci poljoprivrednih proizvoda koji se sklapaju između poljoprivrednika, organizacija proizvođača ili udruženja organizacija proizvođača i prerađivača, distributera ili trgovaca na malo stranke mogu slobodno pregovarati, uključujući elemente i njihove sastavnice iz stavka 4. točke (c), ne dovodeći u pitanje dodatne zahtjeve koje su uvele države članice.
9. Države članice mogu zahtijevati da kupac poljoprivrednih proizvoda registrira pisane ugovore iz stavka 1. prije nego što poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača isporuči dotične poljoprivredne proizvode prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo na njihovu državnom području.
9. Države članice mogu, ako je to opravdano, zahtijevati da kupac poljoprivrednih proizvoda registrira pisane ugovore iz stavka 1. prije nego što poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača isporuči dotične poljoprivredne proizvode prerađivaču, distributeru ili trgovcu na malo na njihovu državnom području, osim za sezonske i kvarljive proizvode.
Smjernice sektorskih organizacija u pogledu prodaje grožđa za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla
Smjernice sektorskih organizacija i skupina proizvođača priznatih u skladu s Uredbom (EU) 2024/1143 u pogledu cijena kod prodaje grožđa, mošta i vina u rinfuzi za vina sa zaštićenom oznakom izvornosti ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla.
Odstupajući od članka 101. stavka 1. UFEU-a, sektorske organizacije priznate na temelju članka 157. ove Uredbe koje djeluju u sektoru vina mogu pružiti neobvezujuće pokazatelje o smjernicama za cijene koji se odnose na prodaju grožđa za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti/zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla pod uvjetom da se takvim smjernicama ne uklanja tržišno natjecanje u pogledu znatnog dijela dotičnih proizvoda.
Odstupajući od članka 101. stavka 1. UFEU-a, sektorske organizacije priznate na temelju članka 157. ove Uredbe i skupine proizvođača priznate u skladu s Uredbom (EU) 2024/1143 koje djeluju u sektoru vina mogu pružiti neobvezujuće pokazatelje o smjernicama za cijene koji se odnose na prodaju grožđa, mošta i vina u rinfuzi koji se upotrebljavaju za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti/zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla pod uvjetom da se takvim smjernicama ne uklanja tržišno natjecanje u pogledu znatnog dijela dotičnih proizvoda.”
„3.a Hrana i hrana za životinje biljnog i životinjskog podrijetla smiju se uvoziti iz trećih zemalja samo ako ispunjavaju obveze povezane s maksimalnim razinama ostataka pesticida koje su na snazi za hranu i hranu za životinje proizvedenu u Uniji.”
(6.c) u članku 189. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
1. Sljedeći se proizvodi mogu uvesti u Uniju jedino ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
„1. Sljedeći se proizvodi mogu uvesti u Uniju jedino ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) sirova prava konoplja obuhvaćena oznakom KN 5302 10 00 koja ispunjava uvjete iz članka 32. stavka 6. i članka 35. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1307/2103;
(a) sirova prava konoplja obuhvaćena oznakom KN 5302 10 00 koja ispunjava uvjete iz Uredbe (EU) 2021/2115;
(b) sjeme sorti konoplje namijenjeno sjetvi obuhvaćeno oznakom KN ex 1207 99 20, popraćeno dokazom da razina tetrahidrokanabinola dotične sorte ne premašuje razinu koja je utvrđena u skladu s člankom 32. stavkom 6. i člankom 35.stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1307/2103;
(b) sjeme sorti konoplje namijenjeno sjetvi obuhvaćeno oznakom KN ex 1207 99 20, popraćeno dokazom da razina tetrahidrokanabinola dotične sorte ne premašuje razinu koja je utvrđena u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115;
(c) sjeme konoplje koje nije namijenjeno sjetvi, obuhvaćeno oznakom KN 1207 99 91, koje uvoze isključivo uvoznici odobreni od strane države članice kako bi se osiguralo da takvo sjeme nije namijenjeno sjetvi.
(c) sjeme konoplje koje nije namijenjeno sjetvi, obuhvaćeno oznakom KN 1207 99 91, koje uvoze isključivo uvoznici odobreni od strane države članice kako bi se osiguralo da takvo sjeme nije namijenjeno sjetvi;
(ca) cvjetajući vrhovi konoplje uz dokaz da razina tetrahidrokanabinola predmetne sorte ne premašuje razinu utvrđenu u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115 koju uvoze samo uvoznici koje je ovlastila država članica.”
Amandman 94 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka d
(d) podupiranje gospodarske održivosti malih poljoprivrednih gospodarstava koja se pretežno oslanjaju na obiteljsku radnu snagu i čiji standardnim prinos kako je definiran u članku 2. točki 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/200911 ne premašuje 100 000 EUR;
(d) podupiranje gospodarske održivosti malih i obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava čiji standardni prinos kako je definiran u članku 2. točki 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/200911 ne premašuje 100 000 EUR;
__________________
__________________
11 Uredba Vijeća (EZ) br. 1217/2009 od 30. studenog 2009. o uspostavi mreže podataka o održivosti poljoprivrednih gospodarstava (SL L 328, 15.12.2009., str. 27., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1217/oj).
11 Uredba Vijeća (EZ) br. 1217/2009 od 30. studenog 2009. o uspostavi mreže podataka o održivosti poljoprivrednih gospodarstava (SL L 328, 15.12.2009., str. 27., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1217/oj).
Amandman 95 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka fa (nova)
(fa) promicanje lokalne poljoprivredne proizvodnje;
Amandman 96 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka fb (nova)
(fb) zajedničko gospodarenje otpadom koji je izravno povezan s poljoprivrednom proizvodnjom i bolja upotreba stočnih otpadnih voda i proizvodnja energije;
Amandman 97 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka fc (nova)
(fc) osiguravanje stabilnog i pravednog prihoda koji obuhvaća troškove proizvodnje te snažnog položaja poljoprivrednika u cijelom vrijednosnom lancu;
Amandman 98 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka fd (nova)
(fd) primjena ulaganja za učinkovito korištenje vodnih resursa;
Amandman 99 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka fe (nova)
(fe) doprinos diversifikaciji aktivnosti kojima se promiče ruralno gospodarstvo, razvoju i privlačnosti ruralnih područja;
Amandman 100 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka ff (nova)
(ff) vrednovanje kulturne i gastronomske baštine radi promicanja obrazovanja o temama povezanima s uravnoteženom prehranom;
Amandman 101 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 7. – podtočka a Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 210.a – stavak 3. – točka fg (nova)
Od [dvije godine nakon stupanja na snagu] proizvođači iz stavka 1. mogu zatražiti mišljenje Komisije o sukladnosti sporazuma, odluka i usklađenih djelovanja iz stavka 1. u vezi s provedbom standarda održivosti kojima se nastoji doprinijeti jednom ili više ciljeva utvrđenih u stavku 3. točkama (d), (e) i (f) s ovim člankom.
Od [dvije godine nakon stupanja na snagu] proizvođači iz stavka 1. mogu zatražiti mišljenje Komisije o sukladnosti sporazuma, odluka i usklađenih djelovanja iz stavka 1. u vezi s provedbom standarda održivosti kojima se nastoji doprinijeti jednom ili više ciljeva utvrđenih u stavku 3. točkama od (d) do (fd), s ovim člankom.
Države članice osiguravaju da ugovori o opskrbi dodijeljeni u okviru postupaka javne nabave potječu od poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda podrijetlom iz Unije, posebno lokalnih i sezonskih proizvoda, radi poboljšanja kvalitete, održivosti i sigurnosti hrane europskih poljoprivrednih proizvoda.
Pri provedbi tih mjera prednost se daje proizvodima koji nose zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, zaštićene oznake izvornosti i zajamčeno tradicionalnim specijalitetima.
Komisija donosi delegirane akte kojima se utvrđuju uvjeti za primjenu ovog članka i kojima se osigurava usklađenost s pravilima Unije.”
„3.a Ako tržišna cijena padne ispod određenog fleksibilnog praga koji je indeksiran prema prosječnim troškovima proizvodnje i koji je utvrdio opservatorij EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac (AFCO), Komisija na temelju stanja na predmetnom tržištu i u predmetnom sektoru provodi mjere potpore za proizvođače u dotičnom sektoru koji tijekom određenog razdoblja dobrovoljno smanje svoje isporuke u usporedbi s istima razdobljem prethodne godine, ispunjavajući sljedeće zahtjeve:
(a) potpora se odobrava prema načelu zahtjeva proizvođača podnesenih u državi članici u kojoj proizvođači imaju poslovni nastan, uz korištenje metode koju je utvrdila predmetna država članica;
(b) kako bi se osigurala učinkovita i pravilna provedba tog programa, Komisija na temelju podataka koje je dostavio AFCO utvrđuje:
i. maksimalni ukupni obujam ili maksimalnu ukupnu količinu isporuka koje je potrebno smanjiti na razini EU-a u okviru programa smanjenja,
ii. trajanje razdoblja smanjenja proizvodnje i prema potrebi njegovo produljenje;
iii. iznos potpore u skladu s obujmom ili količinom smanjenja te način njezina financiranja,
iv. kriterije prihvatljivosti koji se primjenjuju na podnositelje zahtjeva i prijave,
v. posebne uvjete za provedbu programa.
Svaki proizvođač koji isporuči veću količinu od količine koju je isporučio tijekom referentnog razdoblja plaća pristojbu za tržišnu odgovornost razmjernu svojem proizvodnom višku tijekom dobrovoljnog programa smanjenja.”
Amandman 104 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 8. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 222. – stavak 1. − podstavak 1. − točka a
(a) povlačenje s tržišta ili besplatna distribucija njihovih proizvoda;
(a) povlačenje s tržišta ili besplatna distribucija njihovih proizvoda, uključujući dobrotvornim organizacijama;
Amandman 105 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 8. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 222. – stavak 1. – podstavak 1. – točka aa (nova)
(aa) stavljanje viškova proizvoda iz ekološkog uzgoja na konvencionalna tržišta;
Amandman 106 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 8. Uredba (EU) br. 1308/2013 Članak 222. – stavak 1. – podstavak 1. – točka g
(g) privremeno planiranje proizvodnje u skladu s posebnom prirodom proizvodnog ciklusa.
(g) privremeno planiranje proizvodnje u skladu s posebnom prirodom proizvodnog ciklusa, naročito kvarljivih proizvoda.
Ako Komisija donese provedbene akte u skladu s prvim podstavkom ovog članka, može odlučiti dotičnim državama članicama staviti na raspolaganje potporu Unije iz pričuve za poljoprivredu iz članka 16. Uredbe (EU) 2021/2116. Takvom financijskom potporom osiguravaju se sredstva potrebna za provedbu tih sporazuma i odluka dotičnih gospodarskih subjekata.
Ako Komisija donese provedbene akte u skladu s prvim podstavkom ovog članka, može odlučiti dotičnim državama članicama staviti na raspolaganje potporu Unije iz pričuve za poljoprivredu iz članka 16. Uredbe (EU) 2021/2116, pri čemu se ta potpora može odmah mobilizirati u slučaju krize, pod uvjetom da je prethodno provedena procjena izvedivosti takve potpore. Takvom financijskom potporom osiguravaju se sredstva potrebna za provedbu tih sporazuma i odluka dotičnih gospodarskih subjekata. Komisija osigurava da se upotrebom sredstava za potporu djelovanjima u okviru tih provedbenih akata ne ugrožavaju izravna plaćanja. Komisija prema potrebi stavlja na raspolaganje druga financijska sredstva Unije za potporu djelovanjima na temelju ovog podstavka.
(8.a) u članku 222.a stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
2. Komisija može odlučiti za koje se poljoprivredne sektore navedene u članku 1. stavku 2. uspostavljaju tržišni opservatoriji Unije.
„2. Komisija može odlučiti za koje se poljoprivredne sektore navedene u članku 1. stavku 2. uspostavljaju tržišni opservatoriji Unije. Ujedno može odlučiti razlikovati ekološku i neekološku proizvodnju.”
Planovi za sprečavanje tržišnih poremećaja i upravljanje njima
1. Kako bi se ostvarili ciljevi ZPP-a utvrđeni u članku 39. UFEU-a, a posebno cilj stabilizacije tržišta, Komisija izrađuje planove za sprečavanje tržišnih poremećaja i upravljanje njima u kojima utvrđuje svoju intervencijsku strategiju za svaki poljoprivredni proizvod iz članka 1. ove Uredbe.
2. Komisija svoju intervencijsku strategiju temelji na radu opservatorija EU-a za poljoprivredno tržište iz članka 222.a.
3. U slučaju tržišnih poremećaja Komisija prema potrebi pravodobno i učinkovito mobilizira izvanredne mjere predviđene u poglavlju I. dijelu V., uz mjere tržišne intervencije predviđene u glavi I. dijelu II., s ciljem brze ponovne uspostave ravnoteže na predmetnom tržištu uz pružanje najprikladnijih odgovora za svaki pogođeni sektor.
4. Komisija uspostavlja okvir uspješnosti kojim se omogućuje izvješćivanje, praćenje i evaluacija planova za sprečavanje tržišnih poremećaja i upravljanje njima tijekom njihove provedbe.
5. Do 30. studenoga svake godine Komisija objavljuje godišnje izvješće o provedbi planova za sprečavanje tržišnih poremećaja i upravljanje njima te o poboljšanjima svoje intervencijske strategije. Izvješće se Europskom parlamentu i Vijeću podnosi svake godine, a cilj mu je ocijeniti uspješnost plana uzimajući u obzir učinak, djelotvornost, učinkovitost i usklađenost alata predviđenih ovom Uredbom te ocijeniti kako se Komisija koristi svojim ovlastima i proračunom u pogledu praćenja i sprečavanja tržišnih poremećaja te upravljanja njima.”
Amandman 110 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 8.c (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Prilog I. – dio XII.a (novi)
(8.c) U Prilogu I. umeće se sljedeći dio:
„DIO XII.a
Ocat
Sektor octa obuhvaća proizvode osim vinskog octa navedene u sljedećoj tablici:
Oznaka KN
2209 00 91 i 2209 00 99
Opis
Voćni ocat, uključujući ocat od kivija, ili voćni vinski ocat, ocat od bobičastog voća ili vinski ocat od bobičastog voća, jabučni ocat, alkoholni ocat, ocat od žitarica, sladni ocat, destilirani sladni ocat, medni ocat, aromatizirani ocat.”;
Amandman 111 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. − točka 8.d (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Prilog II. – dio III.a (novi)
(8.d) U Prilogu II. umeće se sljedeći dio:
„DIO III.a
Definicije koje se odnose na sektor konoplje
„Konoplja” znači biljka Cannabis sativa L., sorti navedenih u zajedničkom katalogu sorti poljoprivrednih biljnih vrsta, koja se uzgaja zbog sjemena, cvijeća, vlakana, trijeske i korijenja.”
Amandman 112 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 8.e (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Prilog II. – dio IV.a (novi)
(8.e) U Prilogu II. umeće se sljedeći dio:
„Dio IV.a
Definicija koja se odnosi na sektor octa
1. Naziv „ocat” upotrebljava se samo za proizvod dobiven isključivo biološkim postupkom dvostrukog vrenja, alkoholnog i octenog, iz tekućina ili drugih tvari poljoprivrednog podrijetla. Nakon naziva uvijek treba navesti upotrijebljenu sirovinu. Uz iznimku upućivanja na sastojke s osobinama aroma, zabranjene su sve dodatne oznake.
2. Neovisno o stavku 1. ovog dijela, naziv „ocat” može biti dio registrirane zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla zaštićene na temelju Uredbe (EU) 2024/1143, a u tom se slučaju upotrebljava u skladu s posebnim pravilima predviđenima relevantnim specifikacijama proizvoda i propisima.
3. Naziv „ocat” ne smije se upotrebljavati za mješavine prehrambenih proizvoda octa i octene kiseline.
4. Udio octene kiseline u octu, izražen kao ukupna kiselost u g/100 ml, navodi se na naljepnici kao „... % kiselosti”.”;
Amandman 113 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. − točka 8.f (nova) Uredba (EU) br. 1308/2013 Prilog VIII. – dio II.a (novi)
(8.f) U Prilogu VIII. dodaje se sljedeći dio:
„Dio II.a
Meso, mesni proizvodi i mesni pripravci
1. Za potrebe ovog dijela, „meso” znači jestivi dio životinje u skladu s točkama od 1.2 do 1.8 Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004, uključujući krv. Izrazi i nazivi koji se odnose na meso iz članka 17. Uredbe (EU) br. 1169/2011 i koji se trenutačno upotrebljavaju za označivanje mesa i komada mesa odnose se isključivo na jestive dijelove životinja.
2. „Mesni pripravci” znači svježe meso, uključujući meso usitnjeno na komadiće, kojemu su dodani prehrambeni proizvodi, začini ili dodaci ili je bilo podvrgnuto postupcima koji ne mijenjaju strukturu mišićnih vlakana mesa u tolikoj mjeri da se gube značajke svježeg mesa.
3. „Mesni proizvodi” znači prerađeni proizvodi koji nastaju preradom mesa ili daljnjom preradom tako prerađenih proizvoda, tako da je na površini reza vidljivo da proizvod više nema značajke svježeg mesa. Nazivi iz članka 17. Uredbe (EU) br. 1169/2011 koji se trenutačno upotrebljavaju za označivanje mesnih proizvoda i mesnih pripravaka odnose se isključivo na proizvode koji sadržavaju meso.
Ti nazivi uključuju, na primjer:
— odrezak
— šniclu
— kobasicu
— burger
— hamburger
— žumanjke
— bjelanjke.
4. Proizvodi i komadi od peradi utvrđeni u Uredbi (EZ) br. 543/2008 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu tržišnih standarda za meso peradi isključivo se odnose na jestive dijelove životinja i proizvode koji sadržavaju meso od peradi.
5. Navedeni nazivi ne smiju se upotrebljavati ni za jedan drugi proizvod osim proizvoda navedenih u tim točkama i isključuju proizvode dobivene iz staničnih kultura.”
Amandman 114 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 9. – podtočka b Uredba (EU) br. 1308/2013 Prilog X. – točka I. – podtočka 2.
2. Ugovori o isporuci mogu biti višegodišnji. U slučaju ugovora s minimalnim trajanjem duljim od šest mjeseci, ugovor uključuje revizijsku klauzulu koju može aktivirati poljoprivrednik, organizacija proizvođača ili udruženje organizacija proizvođača.
2. Ugovori o isporuci mogu biti višegodišnji.
Amandman 115 Prijedlog uredbe Članak 1. – stavak 1. – točka 9. – podtočka c Uredba (EU) br. 1308/2013 Prilog X. – točka II. – podtočka 2.
Cijena se izračunava kombiniranjem raznih čimbenika utvrđenih u ugovoru, koji uključuju objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna konačne cijene koji su lako dostupni i razumljivi i u kojima se odražavaju promjene tržišnih uvjeta i troškova proizvodnje, isporučene količine te kvaliteta ili sastav isporučene šećerne repe. U tu svrhu države članice mogu utvrditi pokazatelje u skladu s objektivnim kriterijima koji se temelje na provedenim studijama o proizvodnji i lancu opskrbe hranom. Ugovorne stranke mogu se pozivati na te pokazatelje ili na druge pokazatelje koje smatraju relevantnima.
Cijena se izračunava kombiniranjem raznih objektivnih i provjerljivih čimbenika kojima se ne može manipulirati i koji su utvrđeni u ugovoru, koji uključuju objektivne pokazatelje, indekse ili metode izračuna konačne cijene, koji su lako dostupni i razumljivi i u kojima se odražavaju promjene tržišnih uvjeta, inflacija, troškovi cjelokupne proizvodnje, uključujući naknade za poljoprivrednike, ukupne troškove dodatnih usluga, isporučene količine te kvalitetu ili sastav isporučenih poljoprivrednih proizvoda. U tu svrhu države članice ili regionalna tijela mogu utvrditi pokazatelje koji se objavljuju na internetu za upotrebu u ugovorima, u skladu s objektivnim kriterijima koji se temelje na provedenim studijama o proizvodnji i lancu opskrbe hranom, podacima koje su dostavile sektorske organizacije priznate u skladu s člankom 157. stavkom 1. i podacima opservatorija EU-a za poljoprivredno-prehrambeni lanac. Ugovorne stranke pozivaju se na te pokazatelje ili na druge pokazatelje koje smatraju relevantnima.
Amandman 116 Prijedlog uredbe Članak 2. – stavak 1. – točka 1. – podtočka b Uredba (EU) 2021/2115 Članak 52. – stavak 5.a – uvodni dio
5.a Ograničenje od 50 % utvrđeno u stavku 1. povećava se na 60 % za rashode povezane s ciljevima iz članka 46. točke (a), (b) ili (c) ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
5.a Ograničenje od 50 % utvrđeno u stavku 1. povećava se na 70 % za rashode povezane s ciljevima iz članka 46. točke (a), (b) ili (c) ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Amandman 117 Prijedlog uredbe Članak 2. – stavak 1. – točka 1. – podtočka b Uredba (EU) 2021/2115 Članak 52. – stavak 5.a – točka b
(b) ulaganja iz točke (a) provode se u prostorima tih mladih poljoprivrednika ili novih poljoprivrednika u okviru njihova prvog operativnog programa.
(b) ulaganja iz točke (a) provode se u prostorima tih mladih poljoprivrednika ili novih poljoprivrednika ili u slučaju sektora voća i povrća, proizvođače koji se prvi put pridružuju organizaciji proizvođača priznatoj na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013 u okviru njihova prvog operativnog programa i tijekom 7 godina nakon datuma na koji se mladi poljoprivrednik ili novi poljoprivrednik pridružio organizaciji proizvođača.
Od 2025. države članice mogu revidirati svoje odluke iz stavka 6. u okviru zahtjeva za izmjenu strateških planova u okviru ZPP-a koji podnose u skladu s člankom 119. i odlučiti da će iskoristiti do 6 % sredstava koja su im dodijeljena za izravna plaćanja utvrđenih u Prilogu V., ako je to relevantno nakon odbitka iznosa dodijeljenih sredstava za pamuk utvrđenih u Prilogu VIII., za vrste intervencija u drugim sektorima iz glave III. poglavlja III. odjeljka 7.
Od 2025. države članice mogu revidirati svoje odluke iz stavka 6. u okviru zahtjeva za izmjenu strateških planova u okviru ZPP-a koji podnose u skladu s člankom 119. i odlučiti da će iskoristiti do 6 % sredstava koja su im dodijeljena za izravna plaćanja utvrđenih u Prilogu V., ako je to relevantno nakon odbitka iznosa dodijeljenih sredstava za pamuk utvrđenih u Prilogu VIII., za vrste intervencija u drugim sektorima iz glave III. poglavlja III. odjeljka 7., pod uvjetom da takva odluka ne utječe negativno na razinu osnovne potpore dohotku za održivost.
5. Ako su poljoprivredni proizvodi označeni oznakom zemljopisnog podrijetla, oznaka naziva proizvođača ili gospodarskog subjekta nalazi se pri označivanju u istom vidnom polju kao i oznaka zemljopisnog podrijetla. U tom slučaju naziv gospodarskog subjekta smatra se nazivom gospodarskog subjekta odgovornog za korak u proizvodnji u kojem je proizvod obuhvaćen oznakom zemljopisnog podrijetla dobiven ili koji je odgovoran za provedbu znatne prerade tog proizvoda.
„5. Ako su poljoprivredni proizvodi označeni oznakom zemljopisnog podrijetla, oznaka naziva proizvođača ili gospodarskog subjekta nalazi se pri označivanju u istom vidnom polju kao i oznaka zemljopisnog podrijetla. U tom slučaju naziv gospodarskog subjekta smatra se nazivom gospodarskog subjekta odgovornog za korak u proizvodnji u kojem je proizvod obuhvaćen oznakom zemljopisnog podrijetla dobiven ili koji je odgovoran za provedbu znatne prerade tog proizvoda.
U slučaju jakih alkoholnih pića označenih oznakom zemljopisnog podrijetla, oznaka naziva proizvođača nalazi se pri označivanju u istom vidnom polju kao i oznaka zemljopisnog podrijetla.
Ako je najveća površina ambalaže ili spremnika ona opisana u članku 16. stavku 2. Uredbe (EU) br. 1169/2011, navođenje naziva proizvođača ili gospodarskog subjekta dobrovoljno je.
Ako je najveća površina ambalaže ili spremnika ona opisana u članku 16. stavku 2. Uredbe (EU) br. 1169/2011, navođenje naziva proizvođača ili gospodarskog subjekta dobrovoljno je.
Poljoprivredni proizvodi i jaka alkoholna pića koji se stavljaju na tržište pod oznakom zemljopisnog podrijetla, a koji su označeni prije 14. svibnja 2026., mogu se nastaviti stavljati na tržište bez ispunjavanja obveze navođenja naziva proizvođača ili gospodarskog subjekta u istom vidnom polju kao oznaka zemljopisnog podrijetla dok se postojeće zalihe ne potroše.
Poljoprivredni proizvodi koji se stavljaju na tržište pod oznakom zemljopisnog podrijetla, a koji su označeni prije 14. svibnja 2026., mogu se nastaviti stavljati na tržište bez ispunjavanja obveze navođenja naziva proizvođača ili gospodarskog subjekta u istom vidnom polju kao oznaka zemljopisnog podrijetla dok se postojeće zalihe ne potroše.”