Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2024/0319(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A10-0161/2025

Ingivna texter :

A10-0161/2025

Debatter :

Omröstningar :

PV 08/10/2025 - 7.2
CRE 08/10/2025 - 7.2

Antagna texter :

P10_TA(2025)0214

Antagna texter
PDF 267kWORD 111k
Onsdagen den 8 oktober 2025 - Strasbourg
Förstärkning av jordbrukarnas ställning i livsmedelsförsörjningskedjan
P10_TA(2025)0214A10-0161/2025

Europaparlamentets ändringar antagna den 8 oktober 2025 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordningarna (EU) nr 1308/2013, (EU) 2021/2115 och (EU) 2021/2116 vad gäller förstärkningen av jordbrukarnas ställning i livsmedelsförsörjningskedjan (COM(2024)0577 – C10-0209/2024 – 2024/0319(COD))(1)

(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)

Kommissionens förslag   Ändring
Ändring 1
Förslag till förordning
Skäl 1
(1)  Jordbrukssektorn, särskilt jordbrukarna, står inför en rad utmaningar. Covid-19-pandemin och Rysslands pågående anfallskrig mot Ukraina har lett till en aldrig tidigare skådad ökning av energirelaterade insatskostnader inom jordbruket och en långvarig period av hög inflation, vilket påverkar jordbrukarnas kostnader och livsmedelspriserna. Samtidigt fortsätter jordbrukarnas arbete med att göra produktionen mer miljömässigt hållbar. De stigande levnadskostnaderna har dessutom gjort att många konsumenter har gått över till billigare livsmedel. Detta har ytterligare destabiliserat fördelningen av mervärde i livsmedelsförsörjningskedjan och ökat osäkerheten för jordbrukarna, vilket har lett till protester och ökad misstro. Det är därför lämpligt att vidta åtgärder för att ta itu med dessa utmaningar och återställa förtroendet hos aktörerna i livsmedelsförsörjningskedjan.
(1)  Jordbrukssektorn, särskilt jordbrukarna, som tryggar livsmedelsförsörjningen, står inför en rad utmaningar. Covid-19-pandemin, växande instabilitet i världshandeln, alltmer extrema väderhändelser och Rysslands pågående anfallskrig mot Ukraina har lett till en aldrig tidigare skådad ökning av energirelaterade insatskostnader inom jordbruket och en långvarig period av hög inflation, vilket påverkar jordbrukarnas kostnader och livsmedelspriserna. Samtidigt fortsätter jordbrukarnas arbete med att göra produktionen mer miljömässigt hållbar, och de brottas med en avsevärd regelbörda till följd av överreglering. De stigande levnadskostnaderna har dessutom gjort att många konsumenter har gått över till billigare livsmedel. Samtliga ovan nämnda faktorer har ytterligare destabiliserat fördelningen av mervärde i livsmedelsförsörjningskedjan och ökat osäkerheten för jordbrukarna, särskilt på små och medelstora jordbruksföretag, vilket har lett till protester och ökad misstro. Det är därför lämpligt att vidta åtgärder för att ta itu med dessa utmaningar och återställa rättvisa och förtroendet hos aktörerna i livsmedelsförsörjningskedjan liksom för att skydda jordbrukarnas inkomster och öka unga människors tilltro till yrket som jordbrukare.
Ändring 2
Förslag till förordning
Skäl 1a (nytt)
(1a)  För att stärka jordbrukarnas ställning i den jordbruksbaserade livsmedelsförsörjningskedjan är det nödvändigt att stärka producentorganisationernas och kooperativens roll som skapare av mervärde, genom offentlig politik som bidrar till att förbättra lönsamheten, synligheten och konkurrenskraften för deras medlemmars produkter, liksom att förbättra dessa jordbrukares förhandlingsstyrka.
Ändring 3
Förslag till förordning
Skäl 3
(3)  För att öka förtroendet och rättvisan i livsmedelsförsörjningskedjan bör begreppen ”rättvis”, ”skälig” och motsvarande begrepp endast användas för handelsformer som säkerställer stabilitet och insyn i handelsförbindelser mellan jordbrukare och köpare samt priser som de deltagande jordbrukarna anser vara skäliga, och som stöder och bidrar till FN:s mål för hållbar utveckling, inklusive på ett sätt som är förenligt med bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/17605.
(3)  För att öka förtroendet och rättvisan i livsmedelsförsörjningskedjan bör begreppen ”rättvis”, ”skälig” och motsvarande begrepp endast användas med jordbrukarens förhandsgodkännande sedan information lämnats, för handelsformer som säkerställer stabilitet och insyn i handelsförbindelser mellan jordbrukare och köpare samt priser som de deltagande jordbrukarna anser vara skäliga, och som stöder och bidrar till FN:s mål för hållbar utveckling, inklusive på ett sätt som är förenligt med bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/17605. Det är därför viktigt att garantera en transparent prissättning och att värdet fördelas proportionellt längs livsmedelskedjan och återspeglar de ansträngningar varje part har gjort och de risker de har tagit, särskilt jordbrukarna, som utgör den mest sårbara länken i denna kedja.
__________________
__________________
5 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/1760 av den 13 juni 2024 om tillbörlig aktsamhet för företag i fråga om hållbarhet och om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och förordning (EU) 2023/2859 (EUT L, 2024/1760, 5.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1760/oj).
5 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/1760 av den 13 juni 2024 om tillbörlig aktsamhet för företag i fråga om hållbarhet och om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och förordning (EU) 2023/2859 (EUT L, 2024/1760, 5.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1760/oj).
Ändring 4
Förslag till förordning
Skäl 3a (nytt)
(3a)   För att stärka unionens livsmedelssuveränitet, stödja jordbruksinkomsterna och säkerställa hållbara system bör europeiska jordbruksprodukter ges företräde i unionen, inbegripet vid offentlig upphandling och lagringsåtgärder. Ett sådant företräde bör bidra till att minska importberoendet och leda till att en mervärdeskapande produktion ”flyttas tillbaka” till unionen.
Ändring 5
Förslag till förordning
Skäl 4
(4)  Begreppet ”kort leveranskedja” bör endast användas för handelsformer där det finns en direkt koppling mellan jordbrukarna och konsumenterna som gör det möjligt att direkt utbyta information om produktionsprocessen och produkten, inklusive på distans och/eller via en mellanhand som säkerställer ett sådant utbyte vid försäljningstillfället. Detta begrepp kan också användas om det finns en nära koppling och geografisk närhet mellan jordbrukarna och konsumenterna, inklusive i gränsöverskridande sammanhang. Detta kommer att uppmuntra konsumenterna att betala priser som ger jordbrukarna skälig ersättning för sina produkter, stärka och bidra till landsbygdsutvecklingen och förbättra insynen i produkternas ursprung och produktionsmetoder.
(4)  Begreppet ”kort leveranskedja” bör användas med jordbrukarens förhandsgodkännande och endast för handelsformer där det finns en direkt koppling eller ett begränsat antal mellanhänder mellan jordbrukaren, kooperativ eller producentorganisationer och konsumenterna som gör det möjligt att utbyta information om produktionsprocessen och produkten, inklusive på distans och/eller via en mellanhand som säkerställer ett sådant utbyte vid försäljningstillfället. Detta begrepp kan också användas om det finns en nära koppling mellan jordbrukarna och konsumenterna, inbegripet i form av onlineförsäljning, eller om de befinner sig geografiskt nära varandra, inklusive i gränsöverskridande sammanhang. Måttet för geografisk närhet bör vara korta transportavstånd eller kort transporttid. Detta kommer att uppmuntra konsumenterna att betala priser som ger jordbrukarna skälig ersättning för sina produkter, stärka och bidra till landsbygdsutvecklingen och förbättra insynen i produkternas ursprung och produktionsmetoder. Det bör gälla för produkter som har producerats och släppts ut på den inre marknaden. Detta verktyg kommer att bidra till ökad transparens och ekonomisk rättvisa och till att gjuta nytt liv i landsbygden, utan att den inre marknadens sätt att fungera påverkas.
Ändring 6
Förslag till förordning
Skäl 5
(5)  Mot bakgrund av marknadsförhållandena, nya förväntningar bland konsumenterna och framsteg när det gäller både handelsnormer och relevanta internationella standarder bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att säkerställa enhetliga villkor för användningen av frivilliga begrepp för handelsformer som rör en rättvis fördelning av mervärde för jordbrukare samt skapande och upprätthållande av korta leveranskedjor. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/20116.
(5)  Mot bakgrund av marknadsförhållandena, nya förväntningar bland konsumenterna och framsteg när det gäller både handelsnormer och relevanta internationella standarder bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen vad gäller användningen av frivilliga begrepp för handelsformer som rör en rättvis fördelning av mervärde för jordbrukare samt skapande och upprätthållande av korta leveranskedjor. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inbegripet på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 20165a. För att säkerställa lika deltagande i utarbetandet av delegerade akter bör Europaparlamentet och rådet erhålla alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter bör systematiskt ha tillträde till möten i de expertgrupper inom kommissionen som utarbetar delegerade akter.
__________________
____________________
5a EUT L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
6 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
Ändring 7
Förslag till förordning
Skäl 7
(7)  Medlemsstaterna kan behålla eller införa nationella bestämmelser som föreskriver kompletterande krav för användningen av frivilliga begrepp för handelsformer, men dessa bestämmelser bör inte hindra, begränsa eller försvåra användningen av dessa begrepp för produkter som lagligen produceras eller saluförs i en annan medlemsstat.
(7)  Medlemsstaterna kan behålla eller införa nationella bestämmelser som föreskriver kompletterande krav för användningen av frivilliga begrepp för handelsformer, men dessa bestämmelser bör inte hindra, begränsa eller försvåra användningen av dessa begrepp för produkter som lagligen produceras eller saluförs i en annan medlemsstat eller tillföra någon regelbörda för jordbrukarna, särskilt på små och medelstora jordbruksföretag.
Ändring 8
Förslag till förordning
Skäl 8
(8)  Användningen av skriftliga avtal spelar en avgörande roll för aktörernas ansvarsskyldighet och ökar medvetenheten om vikten av marknadssignaler, anpassar utbudet till efterfrågan, förbättrar prisöverföringar i leveranskedjan, ökar insynen och förebygger och bekämpar otillbörliga handelsmetoder. Reglerna om avtalsförhållanden inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter bör därför utvidgas till att omfatta andra produkter än obehandlad mjölk, samtidigt som det säkerställs att de är förenliga med de regler om avtalsförhållanden som är tillämpliga inom andra jordbrukssektorer.
(8)  Användningen av skriftliga avtal spelar en viktig roll för aktörernas ansvarsskyldighet och ökar medvetenheten om vikten av marknadssignaler, anpassar utbudet till efterfrågan, förbättrar prisöverföringar i leveranskedjan, ökar insynen och förebygger och bekämpar otillbörliga handelsmetoder och respekterar en prissättning som säkerställer att jordbrukarna får skälig ersättning. Samtidigt är användningen av skriftliga avtal avgörande för att förhindra ofta förekommande otillbörliga handelsmetoder såsom sena betalningar, ensidiga annulleringar av beställningar och retroaktiva ändringar av avtalsvillkor. Dessa metoder påverkar särskilt små producenter, som inte förfogar över rättsliga medel för att försvara sig. Reglerna om avtalsförhållanden inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter bör därför utvidgas till att omfatta andra produkter än obehandlad mjölk, samtidigt som det säkerställs att de är förenliga med de regler om avtalsförhållanden som är tillämpliga inom andra jordbrukssektorer. Genomförandet av dessa åtgärder kommer därför att skapa en ram för jordbruksproducenterna, som ger dem det skydd de behöver för att kunna dra fördel av och planera sin produktion, vilket bidrar till utvecklingen av den lokala ekonomin.
Ändring 9
Förslag till förordning
Skäl 9
(9)  För att öka flexibiliteten för medlemsstaterna och förenkla förfarandet för erkännande av producentorganisationer, och därmed minska transaktionskostnaderna och förbättra effektiviteten, bör reglerna om producentorganisationer möjliggöra erkännande av dem efter en enda begäran som omfattar flera sektorer och produkter. För att förbättra samarbetet mellan producenter av ekologiska produkter bör dessutom fastställande och erkännande av producentorganisationer för dessa producenter uttryckligen föreskrivas. I kriterierna för erkännande av producentorganisationer och deras stadgar bör det också föreskrivas att producentorganisationer ska bildas på initiativ av jordbrukarna själva och kontrolleras i enlighet med regler som gör det möjligt för jordbrukarmedlemmarna att på ett demokratiskt sätt kontrollera organisationen och dess beslut. Detta bör inte hindra andra producenter som inte är jordbrukare och icke-producenter från att ansluta sig till producentorganisationer.
(9)  För att öka flexibiliteten för medlemsstaterna och förenkla förfarandet för erkännande av producentorganisationer, och därmed minska transaktionskostnaderna och förbättra effektiviteten, bör reglerna om producentorganisationer möjliggöra erkännande av dem efter en enda begäran som omfattar flera sektorer och produkter. Producenter av ekologiska produkter kan dessutom utnyttja den befintliga möjligheten att fastställa och erkänna producentorganisationer för att stärka sitt samarbete. I kriterierna för erkännande av producentorganisationer och deras stadgar bör det också föreskrivas att producentorganisationer ska bildas på initiativ av jordbrukarna själva eller, när det rör sig om frukt och grönsaker, av producenterna, och kontrolleras i enlighet med regler som gör det möjligt för jordbrukarmedlemmarna att på ett demokratiskt sätt kontrollera organisationen och dess beslut.
Ändring 10
Förslag till förordning
Skäl 10
(10)  För att ytterligare främja hållbar utveckling, som är en grundläggande princip i fördraget och ett prioriterat mål för unionens politik, och för att säkerställa insyn, stabilitet och rättvisa i handelsförbindelser mellan jordbrukare och köpare i hela leveranskedjan, bör medlemsstaterna kunna erkänna producentorganisationer som eftersträvar specifika mål med frivilliga begrepp för handelsformer, såsom ”rättvis”, ”skälig” och motsvarande begrepp samt ”kort leveranskedja”.
(10)  För att ytterligare främja hållbar utveckling, som är en grundläggande princip i fördraget och ett prioriterat mål för unionens politik, och för att säkerställa insyn, stabilitet och rättvisa i handelsförbindelser mellan jordbrukare och köpare i hela leveranskedjan, bör medlemsstaterna kunna erkänna producentorganisationer som eftersträvar specifika mål med frivilliga begrepp för handelsformer, såsom ”rättvis”, ”skälig” och motsvarande begrepp samt ”kort leveranskedja”. Dessutom skulle främjandet av användningen av sådana begrepp kunna bidra till att informera konsumenterna om hur deras konsumtionsval påverkar social rättvisa och ekonomisk hållbarhet i den jordbruksbaserade livsmedelssektorn.
Ändring 11
Förslag till förordning
Skäl 11
(11)  För att säkerställa en skälig levnadsstandard för jordbrukarna, stärka deras förhandlingsposition gentemot bearbetningsföretag och andra aktörer i leveranskedjan samt göra fördelningen av mervärde i leveranskedjan mer rättvis, bör möjligheten att förhandla om avtalsvillkor för medlemmarnas räkning utvidgas till att omfatta icke erkända producentorganisationer, inklusive kooperativ, för hela eller en del av deras produktion. För att säkerställa likabehandling med medlemmar i erkända producentorganisationer bör denna möjlighet omfattas av lämpliga begränsningar. I synnerhet bör icke erkända producentorganisationer som gynnas av denna möjlighet uppfylla de kriterier för erkännande som fastställts på unionsnivå och bedriva den verksamhet som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/20137, inklusive koncentration av utbudet och utsläppande av medlemmarnas produkter på marknaden.
(11)  För att säkerställa en skälig levnadsstandard för jordbrukarna, stärka deras förhandlingsposition gentemot bearbetningsföretag och andra aktörer i leveranskedjan samt göra fördelningen av mervärde i leveranskedjan mer rättvis, bör möjligheten att förhandla om avtalsvillkor för medlemmarnas räkning utvidgas till att omfatta icke erkända producentorganisationer, inklusive kooperativ, i överensstämmelse med nationell lagstiftning, för hela eller en del av deras produktion, under förutsättning att dessa organisationer redan har lämnat in en ansökan om erkännande i en medlemsstat, under en period på högst fem år efter det att ansökan om erkännande lämnades in. För att säkerställa likabehandling med medlemmar i erkända producentorganisationer bör denna möjlighet omfattas av lämpliga begränsningar. I synnerhet bör icke erkända producentorganisationer som gynnas av denna möjlighet uppfylla de kriterier för erkännande som fastställts på unionsnivå och bedriva den verksamhet som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/20137, inklusive koncentration av utbudet och utsläppande av medlemmarnas produkter på marknaden.
__________________
__________________
7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
Ändring 12
Förslag till förordning
Skäl 12
(12)  För att stärka erkända producentorganisationers förhandlingsposition och säkerställa en hållbar utveckling av jordbruksproduktionen bör erkända sammanslutningar av producentorganisationer få förhandla om avtalsvillkor för sina medlemmars räkning, inklusive pris, för hela eller en del av medlemmarnas produktion. Detta bör tillåtas på villkor att de organisationer som är medlemmar i dessa anslutningar inte också är medlemmar i någon annan sammanslutning av producentorganisationer och att den volym av produkter som omfattas av sammanslutningens verksamhet inte överstiger 33 % av den sammanlagda nationella produktionen i den berörda medlemsstaten. För att upprätthålla effektiv konkurrens på marknaden bör erkända sammanslutningar av producentorganisationer inte heller få förhandla om avtalsvillkor om dessa sammanslutningar omfattar icke erkända producentorganisationer.
(12)  För att stärka erkända producentorganisationers förhandlingsposition och säkerställa en hållbar utveckling av jordbruksproduktionen bör erkända sammanslutningar av producentorganisationer få förhandla om avtalsvillkor för sina medlemmars räkning, inklusive pris, för hela eller en del av medlemmarnas produktion, med undantag av frukt och grönsaker såvida inte sammanslutningarna av producentorganisationer uttryckligen har begärt det. Detta bör tillåtas på villkor att de organisationer som är medlemmar i dessa anslutningar inte också är medlemmar i någon annan sammanslutning av producentorganisationer och att den volym av produkter som omfattas av sammanslutningens verksamhet inte överstiger 33 % av den sammanlagda nationella produktionen i den berörda medlemsstaten eller 5 % av produktionen i unionen som helhet. För att upprätthålla effektiv konkurrens på marknaden bör erkända sammanslutningar av producentorganisationer inte heller få förhandla om avtalsvillkor om dessa sammanslutningar omfattar icke erkända producentorganisationer.
Ändring 13
Förslag till förordning
Skäl 12a (nytt)
(12a)   För att stärka ställningen för erkända producentorganisationer och erkända sammanslutningar av producentorganisationer bör de ges den rättssäkerhet och rättsliga förutsägbarhet de behöver för att utföra sin verksamhet i enlighet med målen i artikel 39 i EUF-fördraget. I detta syfte bör artikel 152.1a i förordning (EU) nr 1308/2013 ändras för att ange vilken verksamhet som ska omfattas av avvikelsen från artikel 101.1 i EUF-fördraget, i enlighet med Europeiska domstolens dom av den 14 november 2017 i mål C-671/15.
Ändring 14
Förslag till förordning
Skäl 13
(13)  För att hindra köpare från att undergräva producentorganisationernas förhandlingsposition bör lämpliga skyddsåtgärder fastställas för kontakter mellan köpare och medlemmar i dessa producentorganisationer. Även om köpare har möjlighet att kontakta medlemmar i producentorganisationer bör dessa kontakter inte äventyra producentorganisationernas mål eller koncentration av utbudet och utsläppande av produkter på marknaden.
(13)  För att hindra köpare från att undergräva producentorganisationernas förhandlingsposition bör lämpliga skyddsåtgärder fastställas för kontakter mellan köpare och medlemmar i dessa producentorganisationer. Även om köpare har möjlighet att kontakta medlemmar i producentorganisationer bör dessa kontakter inte äventyra producentorganisationernas mål eller koncentration av utbudet och utsläppande av produkter på marknaden. Parallellt med detta rekommenderas det att jordbrukare utöver standardiserade digitala verktyg också bör ha tillgång till format för standardavtal som är lätta att fylla i och som är tillgängliga på nationell nivå och kan skickas via e-post för att minska byråkratin. Dessutom bör medlemsstaterna tillhandahålla lättillgängliga kurser och instruktioner online för utarbetande och registrering av avtal.
Ändring 15
Förslag till förordning
Skäl 13a (nytt)
(13a)   Centrala inköpsorgan som är verksamma över gränserna pressar jordbrukspriserna alltmer genom att utnyttja lagstiftningsmässiga och sociala skillnader mellan medlemsstaterna. Dessa organ bör utan dröjsmål regleras för att skydda jordbruksproducenterna mot oskäliga avtalsmetoder, kapning av mervärde och otillbörlig konkurrens som ett resultat av unionens social- och miljölagstiftning.
Ändring 16
Förslag till förordning
Skäl 15
(15)  Vissa medlemsstater har beslutat att alla leveranser av jordbruksprodukter på deras territorium måste omfattas av skriftliga avtal mellan parterna. Om medlemsstaterna inte utnyttjar denna möjlighet kan jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer begära användning av skriftliga avtal. Det kan dock vara svårt för jordbrukare och deras sammanslutningar att begära detta, på grund av deras svagare förhandlingsposition och rädslan för kommersiella repressalier från köparen. För att öka förtroendet, insynen och effektiviteten i leveranskedjan och ge alla jordbrukare, producentorganisationer och sammanslutningar av producentorganisationer möjligheten att dra fördel av användningen av skriftliga avtal bör leveranser av jordbruksprodukter i unionen från en jordbrukare, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare omfattas av ett skriftligt avtal.
(15)  Vissa medlemsstater har beslutat att alla leveranser av jordbruksprodukter på deras territorium måste omfattas av skriftliga avtal mellan parterna. Om medlemsstaterna inte utnyttjar denna möjlighet kan jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer begära användning av skriftliga avtal. Det kan dock vara svårt för jordbrukare och deras sammanslutningar att begära detta, på grund av deras svagare förhandlingsposition och rädslan för kommersiella repressalier från köparen. För att öka förtroendet, insynen och effektiviteten i leveranskedjan och ge alla jordbrukare, producentorganisationer och sammanslutningar av producentorganisationer möjligheten att dra fördel av användningen av skriftliga avtal bör leveranser av jordbruksprodukter i unionen från en jordbrukare, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare omfattas av ett skriftligt avtal. På begäran av en branschorganisation eller en organisation som anses vara tämligen representativ för en jordbrukssektor bör medlemsstaterna kunna besluta huruvida de ska undanta vissa sektorer från kravet på ett skriftligt avtal.
Ändring 17
Förslag till förordning
Skäl 16
(16)  För att bättre ta hänsyn till marknadssignaler och förbättra prisöverföringar bör medlemsstaterna kunna kräva användning av skriftliga avtal för leveranser av jordbruksprodukter från andra producenter än jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer samt att köpare använder sig av skriftliga anbud om avtal för leveranser av jordbruksprodukter. För enkelhetens skull och för att minska transaktionskostnaderna bör denna förordning innehålla vissa undantag från kravet på användning av skriftliga avtal eller skriftliga anbud om avtal och ge medlemsstaterna möjlighet att undanta vissa leveranser från kravet på användning av skriftliga avtal eller skriftliga anbud, samtidigt som jordbrukare och deras sammanslutningar fortfarande bör kunna begära användning av skriftliga avtal eller skriftliga anbud när denna skyldighet saknas.
(16)  För att bättre ta hänsyn till marknadssignaler och förbättra prisöverföringar bör medlemsstaterna kunna kräva användning av skriftliga avtal för leveranser av jordbruksprodukter från andra producenter än jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer samt att producenter använder sig av skriftliga anbud om avtal för leveranser av jordbruksprodukter. För enkelhetens skull och för att minska transaktionskostnaderna bör denna förordning innehålla vissa undantag från kravet på användning av skriftliga avtal eller skriftliga anbud om avtal och ge medlemsstaterna möjlighet att undanta vissa leveranser från kravet på användning av skriftliga avtal eller skriftliga anbud, samtidigt som jordbrukare och deras sammanslutningar fortfarande bör kunna begära användning av skriftliga avtal eller skriftliga anbud när denna skyldighet saknas. Denna flexibilitet bör tillämpas utan att skyddet för jordbrukarna äventyras, och undantagen bör tydligt definieras för att förhindra oriktiga tolkningar och kringgående av avtalsförpliktelser.
Ändring 18
Förslag till förordning
Skäl 17
(17)  Kravet på användning av skriftliga avtal för leveranser av jordbruksprodukter och de grundläggande villkoren för användningen av dem bör fastställas på unionsnivå, samtidigt som det säkerställs att parternas rätt att förhandla om alla delar av sina avtal inte begränsas utöver vad som är absolut nödvändigt.
(17)  Kravet på användning av skriftliga avtal för leveranser av jordbruksprodukter och de grundläggande villkoren för användningen av dem bör fastställas på unionsnivå, samtidigt som det säkerställs att parternas rätt att förhandla om alla delar av sina avtal inte begränsas utöver vad som är absolut nödvändigt. Medlemsstaterna bör dock inte förbjudas att vidta striktare åtgärder för att bekämpa otillbörliga handelsmetoder inom jordbruks- och livsmedelsförsörjningskedjan, i den mån dessa åtgärder är lämpliga och står i proportion till uppställda mål och är förenliga med direktiv (EU) 2019/633. En förenkling av avtalsförfarandet, i synnerhet genom standardiserade och digitaliserade mallar och format som kan skickas via e-post, är avgörande för att säkerställa en effektiv och rättvis tillämpning av dessa regler, särskilt när det gäller små producenter, samtidigt som tillräcklig flexibilitet bör säkerställas för att på lämpligt sätt ta hänsyn till mångfalden i jordbrukssektorn.
Ändring 19
Förslag till förordning
Skäl 18
(18)  För att uppmuntra parterna att nå en uppgörelse i godo vid tvister som rör ingående eller översyn av ett skriftligt avtal bör medlemsstaterna införa medlingsmekanismer. Medlemsstaterna bör informera kommissionen om de medlingsmekanismer som finns på deras territorium eller om införandet av sådana mekanismer, och kommissionen kan underlätta utbyten av bästa praxis vad gäller sådana mekanismer.
(18)  För att uppmuntra parterna att nå en uppgörelse i godo vid tvister som rör ingående eller översyn av ett skriftligt avtal bör medlemsstaterna införa medlingsmekanismer. Dessa medlingsmekanismer bör vara helt frivilliga för alla parter. Medlemsstaterna bör säkerställa att parterna, när enighet inte råder om formaliseringen, tolkningen eller fullgörandet av ett avtal, ska kunna begära medling. Medlemsstaterna bör informera kommissionen om den rättsliga ramen för medling eller de medlingsmekanismer som finns på deras territorium, och kommissionen kan underlätta utbyten av bästa praxis vad gäller sådana rättsliga ramar eller mekanismer.
Ändring 20
Förslag till förordning
Skäl 19
(19)  För att underlätta för prisöverföringsmekanismer, där slutpriset att betala för leveransen av jordbruksprodukter beräknas utifrån en kombination av olika faktorer som är fastställda i avtalet, bör dessa faktorer omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder som är lättbegripliga för parterna. För att undvika att jordbrukarna systematiskt tvingas sälja till priser som understiger produktionskostnaderna bör indikatorerna, indexen och beräkningsmetoderna för slutpriset återge förändringar av marknadsförhållandena och produktionskostnaderna för de jordbruksprodukter som levereras.
(19)  För att underlätta för prisöverföringsmekanismer, där slutpriset att betala för leveransen av jordbruksprodukter beräknas utifrån en kombination av olika faktorer som är fastställda i avtalet, bör dessa faktorer omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder som är lättbegripliga för parterna. För att undvika att jordbrukarna systematiskt tvingas sälja till priser som understiger produktionskostnaderna bör indikatorerna, indexen och beräkningsmetoderna för slutpriset återge förändringar av marknadsförhållandena och produktionskostnaderna för de jordbruksprodukter som levereras. Slutpriset bör täcka de fullständiga produktionskostnaderna, inklusive skälig ersättning till producenter och de totala kostnaderna för ytterligare tjänster. Det är möjligt att vända sig till observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU för att få information om priser i den jordbruksbaserade livsmedelsförsörjningskedjan och kostnadsstrukturer samt uppgifter om hur marginaler och mervärde fördelas, samtidigt som regler om sekretesskydd och konkurrensregler följs. Grossistmarknader skulle kunna spela en viktig roll i utformningen av prissättningsmekanismer. De är ackrediterade strukturer som kan säkerställa pristransparens och bidra till en jämnare fördelning längs värdekedjan.
Ändring 21
Förslag till förordning
Skäl 20
(20)  Med tanke på jordbrukarnas och deras organisationers sårbara förhandlingsposition, den senaste tidens betydande volatilitet i kostnaderna för jordbruksinsatsvaror och marknadspriserna samt behovet av en effektivare prisöverföring i leveranskedjan, bör avtal med en löptid på mer än sex månader innehålla en översynsklausul som kan utlösas av jordbrukarna och deras organisationer. Denna klausul bör göra det möjligt för jordbrukarna att när som helst efter sex månader begära en översyn av delarna av avtalet och göra det möjligt för dem att säga upp avtalet om ingen överenskommelse om översyn kan nås, utan att det inkräktar på parternas rätt att förhandla om andra möjligheter till översyn av avtalet.
(20)  Med tanke på jordbrukarnas och deras organisationers sårbara förhandlingsposition, den senaste tidens betydande volatilitet i kostnaderna för jordbruksinsatsvaror och marknadspriserna samt behovet av en effektivare prisöverföring i leveranskedjan, bör avtal med en löptid på mer än sex månader och tolv månader för sektorer som är verksamma på terminsmarknader innehålla en översynsklausul som kan utlösas av jordbrukarna och deras organisationer. Denna klausul bör göra det möjligt för jordbrukarna att när som helst efter sex månader begära en översyn av delarna av avtalet och göra det möjligt för dem att säga upp avtalet om ingen överenskommelse om översyn kan nås, utan att det inkräktar på parternas rätt att förhandla om andra möjligheter till översyn av avtalet. Dessa avtal bör kunna ses över mot bakgrund av oförutsedda omständigheter, exempelvis extrema väderhändelser, utbrott av djursjukdomar, geopolitiska spänningar eller andra skäl som gör att det överenskomna priset inte täcker jordbrukarnas kostnader, vilket skulle bidra till ett bättre skydd för jordbrukarna mot marknadsvolatilitet och göra det lättare för dem att anpassa sig till den ekonomiska verkligheten.
Ändring 22
Förslag till förordning
Skäl 21
(21)  För att öka insynen i avtalen och bidra till rättvisare handelsmetoder bör medlemsstaterna ha möjlighet att kräva registrering av skriftliga avtal för leveranser av jordbruksprodukter.
(21)  För att öka insynen i avtalen och bidra till rättvisare handelsmetoder bör medlemsstaterna ha möjlighet att, i motiverade fall, kräva registrering av skriftliga avtal för leveranser av jordbruksprodukter.
Ändring 23
Förslag till förordning
Skäl 22
(22)  Vissa vertikala och horisontella samarbetsinitiativ om jordbruks- och livsmedelsprodukter som har som syfte att tillämpa krav som är strängare än de obligatoriska kraven kan ha positiva effekter på den gemensamma jordbrukspolitikens mål att tillförsäkra jordbruksbefolkningen en skälig levnadsstandard och på målet om hållbar utveckling i unionen. Sådana initiativ bör därför, under särskilda omständigheter, inte omfattas av tillämpningen av artikel 101.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
(22)  Vissa vertikala och horisontella samarbetsinitiativ om jordbruks- och livsmedelsprodukter som har som syfte att tillämpa krav som skulle kunna vara strängare, i etiskt och socialt hänseende, än de obligatoriska kraven kan ha positiva effekter på den gemensamma jordbrukspolitikens mål att tillförsäkra jordbruksbefolkningen en skälig levnadsstandard och på målet om socioekonomisk och hållbar utveckling i unionens landsbygdsområden. Sådana initiativ bör därför, under särskilda omständigheter, inte omfattas av tillämpningen av artikel 101.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Ändring 24
Förslag till förordning
Skäl 23
(23)  Under perioder av allvarlig obalans på marknaden kan särskilda kategorier av kollektiva åtgärder som vidtas av privata aktörer bidra till att stabilisera de berörda sektorerna. För att säkerställa att privata aktörer har de medel som krävs för att vidta dessa åtgärder bör kommissionen kunna göra unionsmedel från jordbruksreserven tillgängliga för att stödja åtgärderna. Medlemsstaterna bör också kunna anslå kompletterande nationella medel.
(23)  Under perioder av allvarlig obalans på marknaden kan särskilda kategorier av kollektiva åtgärder som vidtas av privata aktörer bidra till att stabilisera de berörda sektorerna. För att säkerställa att privata aktörer har de medel som krävs för att vidta dessa åtgärder bör kommissionen kunna göra unionsmedel från jordbruksreserven tillgängliga för att stödja åtgärderna, samtidigt som man säkerställer genomförbarheten och undviker negativa följder för direktstödet. I detta avseende bör kommissionen vid behov också tillhandahålla andra finansieringskällor på unionsnivå. Medlemsstaterna bör också kunna anslå kompletterande nationella medel.
Ändring 25
Förslag till förordning
Skäl 26
(26)  För att stärka jordbrukarnas ställning i livsmedelsförsörjningskedjan bör flera bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2115 ändras när det gäller interventionstyperna i vissa sektorer. Syftet med dessa ändringar är att hjälpa jordbrukare att bli eller förbli medlemmar i producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer som erkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013, mot bakgrund av den positiva roll som dessa organisationer och sammanslutningar spelar i förstärkningen av producenters förhandlingsstyrka. För att också säkerställa effektivare och riktat stöd till producentorganisationer genom de strategiska GJP-planerna bör det föreskrivas en möjlighet att öka det ekonomiska stödet från unionen till operativa program i vissa sektorer.
(26)  För att stärka jordbrukarnas ställning i livsmedelsförsörjningskedjan bör flera bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2115 ändras när det gäller interventionstyperna i vissa sektorer. Syftet med dessa ändringar är att hjälpa jordbrukare att bli eller förbli medlemmar i producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer som erkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013, mot bakgrund av den positiva roll som dessa organisationer och sammanslutningar spelar i förstärkningen av producenters förhandlingsstyrka. För att också säkerställa effektivare och riktat stöd till producentorganisationer genom de strategiska GJP-planerna bör det föreskrivas en möjlighet att öka det ekonomiska stödet från unionen till operativa program i vissa sektorer, samtidigt som genomförbarheten säkerställs och negativa följder för direktstödet undviks.
__________________
__________________
8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2115 av den 2 december 2021 om fastställande av regler om stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken (strategiska GJP-planer) och som finansieras av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) samt om upphävande av förordningarna (EU) nr 1305/2013 och (EU) nr 1307/2013 (EUT L 435, 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).
8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2115 av den 2 december 2021 om fastställande av regler om stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken (strategiska GJP-planer) och som finansieras av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) samt om upphävande av förordningarna (EU) nr 1305/2013 och (EU) nr 1307/2013 (EUT L 435, 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj). http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).
Ändring 26
Förslag till förordning
Skäl 26a (nytt)
(26a)  För att stärka producenternas konkurrenskraft och hållbarhet bör medfinansieringen av driftsfonden i första hand vara inriktad på investeringar som är direkt kopplade till jordbruksproduktion, kollektiva åtgärder som gynnar producentorganisationernas samtliga medlemmar och digitalisering. Den administrativa bördan och byråkratin för producentorganisationer i samband med genomförandet av operativa program bör minskas avsevärt för att uppmuntra stödmottagarnas engagemang.
Ändring 27
Förslag till förordning
Skäl 30
(30)  För att stödja upprättandet av interventionstyper inom de övriga sektorer som avses i artikel 42 f i förordning (EU) 2021/2115 bör medlemsstaterna från och med 2025 medges ytterligare flexibilitet för att anpassa tilldelningen av medel till dessa sektorer genom att använda högst 6 % av sina anslag för direktstöd.
(30)  För att stödja upprättandet av interventionstyper inom de övriga sektorer som avses i artikel 42 f i förordning (EU) 2021/2115 bör medlemsstaterna från och med 2025 medges ytterligare flexibilitet för att anpassa tilldelningen av medel till dessa sektorer genom att använda högst 6 % av sina anslag för direktstöd, samtidigt som genomförbarheten säkerställs och negativa följder för direktstödet undviks.
Ändring 28
Förslag till förordning
Skäl 32
(32)  För att säkerställa att unionsmedel från jordbruksreserven kan göras tillgängliga för medlemsstater som vill stödja kollektiva åtgärder som vidtas av privata aktörer under perioder av allvarlig obalans på marknaden, bör möjligheten att använda jordbruksreserven utvidgas till att omfatta stöd till kollektiva åtgärder när kommissionen beslutar att konkurrensreglerna inte är tillämpliga på dessa åtgärder.
(32)  För att säkerställa att unionsmedel från jordbruksreserven kan göras tillgängliga på ett rättvist och transparent sätt för medlemsstater som vill stödja kollektiva åtgärder som vidtas av privata aktörer under perioder av allvarlig obalans på marknaden, bör möjligheten att använda jordbruksreserven utvidgas till att omfatta stöd till kollektiva åtgärder när kommissionen beslutar att konkurrensreglerna inte är tillämpliga på dessa åtgärder, samtidigt som genomförbarheten säkerställs och negativa följder för direktstödet undviks.
Ändring 29
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led -1 (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 1 – punkt 2 – led la (nytt)
(-1)  I artikel 1 punkt 2 ska följande led införas:
la)  Ättika, del XIIa.
Ändring 30
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led -1a (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 7 – punkt 2
-1a)   I artikel 7 ska punkt 2 ersättas med följande:
2.  De referenströsklar som föreskrivs i punkt 1 ska ses över av kommissionen med hänsyn till objektiva kriterier, särskilt produktionsutveckling, produktionskostnader (särskilt insatsvaror) och marknadstendenser. Vid behov ska referenströsklarna uppdateras i enlighet med det sedvanliga lagstiftningsförfarandet med hänsyn till produktions- och marknadsutvecklingen.
”2. Referenströsklarna ska ses över regelbundet i enlighet med produkternas säsongsbundenhet, på förslag av observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU, mot bakgrund av den ekonomiska utvecklingen och faktiska produktionskostnader. Kommissionen ska säkerställa att det utvecklas en metod för regelbunden översyn av tröskelvärdena på grundval av objektiva indikatorer såsom inflation, produktionskostnader och förändringar på jordbruksmarknaderna. Produktionskostnaderna ska omfatta kostnaderna för åtgärder som bidrar till att genomföra eller överskrida de hållbarhetsstandarder som krävs enligt unionsrätten eller nationell rätt enligt definitionen i artikel 210a.3. Denna metod ska göra det möjligt att regelbundet uppdatera tröskelvärdena så att de återspeglar den aktuella ekonomiska verkligheten och förblir ett effektivt verktyg för att stabilisera marknaderna.
Ändring 31
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led -1b (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 11 – stycke 1 – leden ea, eb, ec, ed (nya)
-1b)   I artikel 11 ska följande led läggas till:
” ea) Vitsocker.
eb)  Fårkött enligt KN-nummer 0104 10 30 eller 0204.
ec)  Färskt, kylt eller fryst griskött enligt KN-nummer 0203.
ed)  Färsk, kyld eller fryst kyckling enligt KN-nummer NC 0207.”
Ändring 32
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led -1c (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 15 – punkt 2a (ny)
-1c  ) I artikel 15 ska följande punkt läggas till:
”2a. När nivån på interventionspriset för de olika produkter som förtecknas i artikel 11 fastställs ska rådet stödja sig på objektiva och transparenta kriterier, såsom inflation, i enlighet med målet att säkerställa en skälig levnadsstandard för jordbruksbefolkningen, i enlighet med artikel 39 i EUF-fördraget.”
Ändring 123
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led -1 d (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 75
(-1d)   Artikel 75 ska ändras på följande sätt:
a)  Punkt 1 ska ersättas med följande:
”1. Handelsnormer får gälla för en eller flera av de sektorer som avses i artikel 1.”
b)  I punkt 3 ska led j ersättas med följande:
”j) Produktionsplats och/eller ursprung.”
Ändring 33
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 1 – inledningen
1.  Begreppen ”rättvis”, ”skälig” och motsvarande begrepp får endast användas, ensamma eller i kombination med andra begrepp, i märkningen, presentationen, reklammaterialet eller handelsdokumenten för en produkt från de sektorer som förtecknas i artikel 1.2 som släpps ut på marknaden om dessa begrepp används för att informera köparna om befintliga former för organiseringen av produktion, distribution eller utsläppande på marknaden som bidrar till åtminstone
1.  Begreppen ”rättvis”, ”skälig” och motsvarande begrepp får endast användas, ensamma eller i kombination med andra begrepp, i märkningen, presentationen, reklammaterialet eller handelsdokumenten för en produkt från de sektorer som förtecknas i artikel 1.2 som släpps ut på marknaden med förhandsgodkännande från jordbrukarna eller de organisationer som företräder dem och om dessa begrepp används för att informera köparna om befintliga former för organiseringen av produktion, distribution eller utsläppande på marknaden som bidrar till åtminstone
Ändring 34
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 1 – led a
a)  stabilitet och insyn i förbindelserna mellan jordbrukare och köpare i hela leveranskedjan,
a)  stabilitet, bland annat genom avtal mellan producenter och köpare för att begränsa påverkan av osäkra ekonomiska faktorer, spårbarhet och insyn i förbindelserna mellan jordbrukare och köpare i hela leveranskedjan,
aa)  främjande av utvecklingen av demokratiskt styrda kollektiva organisationer för jordbrukare,
ab)  betalning av ett tilläggsbelopp till producenten, särskilt för att finansiera kollektiva projekt,
Ändring 35
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 1 – led b
b)  ett pris som de deltagande jordbrukarna anser vara skäligt för sina produkter, och
b)  ett pris som de deltagande jordbrukarna anser vara skäligt och lönande för sina produkter och som också fungerar på grundval av de uppgifter som lämnats av observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU, och
Ändring 36
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 1 – led c
c)  kollektiva initiativ för att uppnå ett eller flera av FN:s mål för hållbar utveckling.
c)  kollektiva och socioekonomiska initiativ för att uppnå ett eller flera av FN:s mål för hållbar utveckling och bidra till landsbygdssamhällenas utveckling.
Ändring 37
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 2 – inledningen
2.  Begreppet ”kort leveranskedja” får endast användas, ensamt eller i kombination med andra begrepp, i märkningen, presentationen, reklammaterialet eller handelsdokumenten för en produkt från de sektorer som förtecknas i artikel 1.2 som släpps ut på marknaden om detta begrepp används för att informera köparna om befintliga former för organiseringen av produktion, distribution eller utsläppande på marknaden som säkerställer
2.  Begreppet ”kort leveranskedja” får endast användas, ensamt eller i kombination med andra begrepp, i märkningen, presentationen, reklammaterialet eller handelsdokumenten för en produkt från de sektorer som förtecknas i artikel 1.2 som produceras och släpps ut på den inre marknaden, med förhandsgodkännande från jordbrukarna eller de organisationer som företräder dem, om detta begrepp används för att informera köparna om befintliga former för organiseringen av produktion, distribution eller utsläppande på marknaden som säkerställer minst ett av följande villkor:
Ändring 38
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 2 – led a
a)  en direkt koppling mellan jordbrukaren och slutkonsumenten av produkten, eller
a)  en direkt koppling eller ett begränsat antal mellanhänder mellan jordbrukaren, kooperativet eller producentorganisationen och slutkonsumenten av produkten, eller
Ändring 39
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 2 – led b
b)  en nära koppling och geografisk närhet mellan jordbrukaren och slutkonsumenten av produkten.
b)  en nära koppling och geografisk närhet, det vill säga korta avstånd eller kort transporttid, även i gränsöverskridande sammanhang, mellan jordbrukaren, kooperativet eller producentorganisationen och slutkonsumenten av produkten.
Ändring 40
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 3 – stycke 1
Kommissionen får anta genomförandeakter för att ytterligare specificera de villkor som anges i punkt 1 a, b och c och i punkt 2 a och b, med beaktande av relevanta internationella standarder.
Kommissionen får anta delegerade akter i enlighet med artikel 227 för att komplettera denna förordning genom att ytterligare specificera de villkor som anges i punkt 1 a, b och c och i punkt 2 a och b, med beaktande av relevanta internationella standarder och tillhörande system för kvalitetscertifiering.
Ändring 41
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 1
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 88a – punkt 6a (ny)
6a.  Kommissionen ska bedöma möjligheten och mervärdet av att införa en harmoniserad visuell unionsmärkning på produkter med korta leveranskedjor.
Ändring 42
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 2 – stycke 1 – led a
a)  leveranser av mjölk och mjölkprodukter från en annan producent än en jordbrukare, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer till ett bearbetningsföretag, en uppköpare, en distributör eller en detaljhandlare ska omfattas av ett skriftligt avtal,
a)  leveranser av mjölk och mjölkprodukter från producenter som inte omfattas av punkt 1 ska omfattas av ett skriftligt avtal,
Ändring 43
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 2 – stycke 1 – led b
b)  de första köparna av mjölken och mjölkprodukterna ska lämna in ett skriftligt anbud om avtal om leverans av mjölk och mjölkprodukter från jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer.
b)  producentorganisationer, sammanslutningar av producentorganisationer eller jordbrukare ska lämna in ett skriftligt anbud om avtal om leverans av mjölk och mjölkprodukter till de första köparna.
Ändring 44
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 3 – stycke 1
Medlemsstaterna ska införa en medlingsmekanism för de fall där inget avtal enligt punkterna 1 och 2 kan ingås i samförstånd eller för översyn av ett sådant avtal.
Medlemsstaterna ska införa en medlingsmekanism för de fall där inget samförstånd föreligger om formaliseringen, tolkningen eller fullgörandet av ett avtal enligt punkterna 1 och 2 eller om översyn av ett sådant avtal. Denna mekanism ska vara frivillig för avtalsparterna och opartisk och får inkludera representanter för de organisationer som företräder jordbrukarna.
Ändring 45
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 3 – stycke 2
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om de medlingsmekanismer som införts på deras territorium.
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om den rättsliga ramen för de medlingsmekanismer som är tillgängliga på deras territorium.
Ändring 46
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 4 – led b
b)  vara skriftligt, och
b)  vara skriftligt, antingen på papper eller i digitalt format, och
Ändring 47
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 4 – led c – led i – inledningen
i)  Det pris som ska betalas för leveransen, vilket ska
i)  Det pris som ska betalas för leveransen där alla betalningar uttryckligen ska anges, inbegripet tillämpliga rabatter, vilket ska
Ändring 48
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 4 – led c – led i – strecksats 2
–  beräknas utifrån en kombination av olika faktorer som är fastställda i avtalet, vilka ska omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder för slutpriset, som är lättillgängliga och begripliga och som återger förändringar av marknadsförhållanden och produktionskostnader, levererade kvantiteter och kvaliteten på eller sammansättningen av den mjölk eller de mjölkprodukter som levereras. För detta får medlemsstaterna fastställa indikatorer, i enlighet med objektiva kriterier och på grundval av undersökningar om produktionen och livsmedelsförsörjningskedjan. Avtalsparterna ska vara fria att hänvisa till dessa indikatorer eller andra indikatorer.
–  beräknas utifrån en kombination av olika objektiva, kontrollerbara och icke manipulerbara faktorer som är fastställda i avtalet, vilka ska omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder för slutpriset, som är lättillgängliga och begripliga och som återger förändringar av marknadsförhållanden, inflation, fullständiga produktionskostnader, inbegripet ersättningen till jordbrukare, de totala kostnaderna för ytterligare tjänster, levererade kvantiteter och kvaliteten på eller sammansättningen av den mjölk eller de mjölkprodukter som levereras.
För detta får medlemsstaterna eller regionala myndigheter fastställa indikatorer som ska publiceras online för användning i avtal, i enlighet med objektiva kriterier och på grundval av undersökningar om produktionen och livsmedelsförsörjningskedjan, eller med användning av uppgifter som meddelats av erkända branschorganisationer i enlighet med artikel 157 eller uppgifter från observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU. Avtalsparterna ska vara fria att hänvisa till dessa indikatorer eller andra indikatorer.
Ändring 49
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 4 – led c – led iii
iii)  Avtalets giltighetstid, som får vara begränsad eller obegränsad och innehålla en uppsägningsklausul. Om minimiperioden för avtalet är längre än sex månader ska avtalet innehålla en översynsklausul som kan utlösas av jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer.
iii)  Avtalets giltighetstid, som får vara begränsad eller obegränsad och innehålla en uppsägningsklausul. Om minimiperioden för avtalet är längre än sex månader ska avtalet innehålla en översynsklausul som kan utlösas av jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer på grundval av oförutsedda omständigheter, exempelvis extrema väderhändelser, utbrott av djursjukdomar, geopolitiska spänningar eller andra skäl som gör att det överenskomna priset inte täcker jordbrukarnas kostnader.
Ändring 50
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 4 – led c – led iv
iv)  Uppgifter om betalningsfrister och betalningsförfaranden.
iv)  Uppgifter om betalningsfrister, betalningsförfaranden och den tidpunkt då äganderätten och risken överförs.
Ändring 51
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 5 – led a
a)  Mjölken eller mjölkprodukterna levereras från en medlem i en producentorganisation eller ett kooperativ till den producentorganisation eller det kooperativ som medlemmen tillhör, förutsatt att producentorganisationens eller kooperativets stadgar eller de regler och beslut som fastställts i eller följer av dessa stadgar innehåller bestämmelser med liknande effekt som bestämmelserna i punkt 4.
a)  Mjölken eller mjölkprodukterna levereras från en medlem i en producentorganisation eller ett kooperativ till den producentorganisation eller det kooperativ som medlemmen tillhör, förutsatt att producentorganisationens eller kooperativets stadgar eller de regler och beslut som fastställts i eller följer av dessa stadgar innehåller bestämmelser med liknande mål som bestämmelserna i punkt 4.
Ändring 52
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 5 – led b
b)  Den första köparen av mjölken eller mjölkprodukterna är ett mikroföretag eller ett litet företag i den mening som avses i rekommendation 2003/361/EG10.
utgår
__________________
10 Kommissionens rekommendation av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT L 124, 20.5.2003, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).
Ändring 53
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 5 – led c
c)  Leveransen och betalningen av mjölken eller mjölkprodukterna sker samtidigt.
utgår
Ändring 54
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 6 – led a
a)  Leveransen gäller produkter till ett värde som är lika med eller understiger ett tröskelvärde som ska fastställas av medlemsstaten, vilket inte får överstiga 10 000 EUR.
a)  Leveransen gäller produkter till ett värde som är lika med eller understiger ett tröskelvärde som ska fastställas av medlemsstaten, vilket inte får överstiga 4 000 EUR.
Ändring 55
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 6 – led aa (nytt)
aa)  Den första köparen av mjölken eller mjölkprodukterna är ett mikroföretag eller ett litet företag i den mening som avses i rekommendation 2003/361/EG.
Ändring 56
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 6 – led ab (nytt)
ab)  Leveransen och betalningen av mjölken eller mjölkprodukterna sker samtidigt eller senast inom fem arbetsdagar.
Ändring 57
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 7
7.  Om, i enlighet med punkt 5 b, c och d eller punkt 6, ett skriftligt avtal eller ett skriftligt anbud om avtal inte krävs, får jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer kräva att en leverans av mjölk eller mjölkprodukter ska omfattas av ett skriftligt avtal eller av ett skriftligt anbud om avtal. Detta avtal eller anbud om avtal ska uppfylla de villkor som fastställs i punkt 4 och punkt 8 första stycket.
7.  Om, i enlighet med punkt 5 d eller punkt 6, ett skriftligt avtal eller ett skriftligt anbud om avtal inte krävs, får jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer kräva att en leverans av mjölk eller mjölkprodukter ska omfattas av ett skriftligt avtal eller av ett skriftligt anbud om avtal. Detta avtal eller anbud om avtal ska uppfylla de villkor som fastställs i punkt 4 och punkt 8 första stycket.
Ändring 58
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – punkt 8 – stycke 1
Alla delar av avtal om leverans av mjölk eller mjölkprodukter som ingås mellan jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer och uppköpare, bearbetningsföretag, distributörer eller detaljhandlare, inbegripet de delar och deras ingående element som avses i punkt 4 c, ska förhandlas fritt mellan parterna.
Alla delar av avtal om leverans av mjölk eller mjölkprodukter som ingås mellan jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer och uppköpare, bearbetningsföretag, distributörer eller detaljhandlare, inbegripet de delar och deras ingående element som avses i punkt 4 c, ska förhandlas fritt mellan parterna, utan att detta påverkar de ytterligare krav som medlemsstaterna har infört.
Ändring 59
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 148 – stycke 10
10.  De medlemsstater som utnyttjar de möjligheter som anges i punkterna 2, 6, 8 och 9 ska informera kommissionen om hur de tillämpas.
10.  De medlemsstater som utnyttjar de möjligheter som anges i denna artikel ska informera kommissionen om hur de tillämpas.
Ändring 60
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 2a (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 149 – punkt 2 – led c – leden i och ii
2a)  I artikel 149 punkt 2 ska led c ändras på följande sätt:
a)  Led i ska ersättas med följande:
i)  den volym av obehandlad mjölk som omfattas av sådana förhandlingar överstiger inte 4 % av den sammanlagda produktionen inom unionen,
i)  den volym av obehandlad mjölk som omfattas av sådana förhandlingar överstiger inte 10 % av den sammanlagda produktionen inom unionen,
”ii) den volym av obehandlad mjölk som omfattas av sådana förhandlingar och som produceras i en viss medlemsstat överstiger inte 33 % av den medlemsstatens sammanlagda nationella produktion,
b)  Led ii ska utgå.”
Ändring 61
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 3 – led a – led i
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 152 – punkt 1 – led a
a)  är sammansatta av producenter inom en eller flera av de sektorer som anges i artikel 1.2 eller av producenter av ekologiska produkter inom en eller flera av de sektorer som anges i artikel 1.2 och, i enlighet med artikel 153.2 c, är kontrollerade av jordbrukarmedlemmar,
a)  är sammansatta av producenter inom en eller flera av de sektorer som anges i artikel 1.2 och, i enlighet med artikel 153.2 c, är kontrollerade av jordbrukarmedlemmar eller, i fråga om sektorn för frukt och grönsaker, av producenter,
Ändring 62
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 3 – led a – led ii
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 152 – punkt 1 – led b – inledningen
b)  har bildats på initiativ av jordbrukarna själva och bedriver minst en av följande verksamheter:
b)  har bildats på initiativ av jordbrukarna själva eller, i fråga om sektorn för frukt och grönsaker, av producenterna, och bedriver minst en av följande verksamheter:
Ändring 63
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 3 – led b
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 152 – punkt 1a – stycke 1
1a.  Med avvikelse från artikel 101.1 i EUF-fördraget får en producentorganisation som är erkänd enligt punkt 1 i den här artikeln, eller en producentorganisation, inklusive ett kooperativ, som inte har erkänts som en producentorganisation av en medlemsstat men som uppfyller kraven i punkt 1 i den här artikeln och i artikel 154, planera produktionen, optimera produktionskostnaderna, släppa ut produkter på marknaden och förhandla om avtal avseende leveransen av jordbruksprodukter för sina medlemmars räkning, för hela eller en del av deras totala produktion.
1a.  Med avvikelse från artikel 101.1 i EUF-fördraget får en producentorganisation som är erkänd enligt punkt 1 i den här artikeln, eller en producentorganisation, inklusive ett kooperativ, eller en annan jämförlig juridisk form som registrerats i enlighet med nationell lagstiftning, som inte har erkänts som en producentorganisation av en medlemsstat men som uppfyller kraven i punkt 1 i den här artikeln och i artikel 154, planera produktionen, optimera produktionskostnaderna, släppa ut produkter på marknaden och förhandla om avtal avseende leveransen av jordbruksprodukter för sina medlemmars räkning, för hela eller en del av deras totala produktion.
En producentorganisation, inklusive ett kooperativ, eller en annan jämförlig juridisk form som registrerats i enlighet med nationell lagstiftning, som har ansökt om erkännande men som inte erkänts som producentorganisation av en medlemsstat kan utnyttja detta undantag under fem år efter det att ansökan om erkännande lämnades in.
Ändring 64
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 3 – led ba (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 152 – punkt 1a – stycke 3
ba)  I punkt 1a ska tredje stycket ersättas med följande:
Medlemsstaterna får emellertid i vederbörligen motiverade fall avvika från villkoret i andra stycket d om organisationens producentmedlemmar har två distinkta produktionsenheter i olika geografiska områden.
Medlemsstaterna får emellertid i vederbörligen motiverade fall avvika från villkoret i andra stycket d om organisationens producentmedlemmar har två distinkta produktionsenheter i olika geografiska områden, och i de fall som föreskrivs i artikel 153.1 b.”
Ändring 65
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 3 – led c
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 152 – punkt 1b – stycke 2 – inledningen
Med avvikelse från punkt 1a och första stycket får en sammanslutning av producentorganisationer som är erkänd enligt artikel 156.1 också utföra de verksamheter som avses i punkt 1a första stycket, förutsatt att
Med avvikelse från punkt 1a och första stycket får en sammanslutning av producentorganisationer som är erkänd enligt artikel 156.1 också utföra de verksamheter som avses i punkt 1a första stycket, med undantag av sektorn för frukt och grönsaker, såvida inte en sammanslutning av producentorganisationer uttryckligen har begärt det, förutsatt att
Ändring 66
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 3 – led c
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 152 – punkt 1b – stycke 2 – led d
d)  den volym av produkter som omfattas av de verksamheter som avses i punkt 1a första stycket inte överstiger 33 % av den sammanlagda nationella produktionen i den berörda medlemsstaten.
d)  den volym av produkter som omfattas av de verksamheter som avses i punkt 1a första stycket inte överstiger 33 % av den sammanlagda nationella produktionen i den berörda medlemsstaten eller 5 % av produktionen i unionen som helhet.
Ändring 67
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 4 – led -a (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 153 – punkt 1 – led b
-a)  I punkt 1 ska led b ersättas med följande:
b)  endast tillhöra en producentorganisation för en viss produkt från jordbruksföretaget; medlemsstaterna får emellertid i vederbörligen motiverade fall bevilja undantag från detta villkor om organisationens producentmedlemmar har två distinkta produktionsenheter i olika geografiska områden,
b) endast tillhöra en producentorganisation för en viss produkt från jordbruksföretaget; medlemsstaterna får emellertid i vederbörligen motiverade fall bevilja undantag från detta villkor om organisationens producentmedlemmar har två distinkta produktionsenheter i olika geografiska områden eller om producentmedlemmarna anförtror åt olika producentorganisationer att saluföra andra av deras produkter än de som förtecknas i delarna IX och X i bilaga I, som är avsedda för olika användningsområden, och om dessa organisationer därför inte konkurrerar med varandra.”
Ändring 68
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 4 – led -aa (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 153 – punkt 1 – led ca (nytt)
-aa)   I punkt 1 ska följande led läggas till:
”ca) undvika all direkt kontakt med köparna om dessa individuella strategier riskerar att äventyra producentorganisationernas kollektiva mål, i synnerhet vad gäller planering, förhandling eller utsläppande på marknaden. Alla metoder som en köpare tillämpar som syftar till att kringgå en producentorganisation - eller som leder till samma sak - genom att direkt kontakta en eller flera av dess medlemmar när köparen redan har inlett förhandlingar eller har ett avtal med producentorganisationen i fråga ska vara förbjudna och betraktas som en otillbörlig affärsmetod.”
Ändring 69
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 4 – led b
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 153 – punkt 2a
2a.  Stadgarna för en producentorganisation får fastställa en möjlighet för medlemmarna att ha direktkontakt med köparna förutsatt att sådan direktkontakt inte äventyrar producentorganisationens mål eller producentorganisationens koncentration av utbudet och utsläppande av produkter på marknaden. Koncentration av utbudet ska anses vara säkerställd om väsentliga inslag i försäljningen såsom pris, kvalitet och volym förhandlas fram och fastställs av producentorganisationen.
2a.  Stadgarna för en producentorganisation ska säkerställa att målet att få till stånd en koncentration av utbudet uppnås, i synnerhet genom att säkerställa att producentorganisationen förhandlar fram och fastställer väsentliga inslag i försäljningen såsom pris, kvalitet och volym. Stadgarna får fastställa en möjlighet för medlemmarna att ha direktkontakt med köparna förutsatt att sådan direktkontakt inte äventyrar producentorganisationens mål eller producentorganisationens koncentration av utbudet och utsläppande av produkter på marknaden. Koncentration av utbudet och utsläppande av produkter på marknaden ska anses vara säkerställd om väsentliga inslag i försäljningen såsom pris, kvalitet och volym förhandlas fram och fastställs av producentorganisationen.
Stadgan för en producentorganisation som tillåter direkt kontakt mellan medlemmar och köpare kan inkludera interna mekanismer för kontroll och förebyggande i syfte att undvika att detta avtal skadar koncentrationen av utbudet eller organisationens handelsstrategi.
Ändring 70
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 4 – led c
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 153 – punkt 3
c)  Punkt 3 ska ersättas med följande:
utgår
”3. Punkterna 1 och 2 ska inte gälla producentorganisationer inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter.”
Ändring 71
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 2 – stycke 1 – led a
a)  leveranser av jordbruksprodukter från en annan producent än en jordbrukare, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare ska omfattas av ett skriftligt avtal,
a)  leveranser av jordbruksprodukter från producenter som inte omfattas av punkt 1 ska omfattas av ett skriftligt avtal,
Ändring 72
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 2 – stycke 1 – led b
b)  den första köparen av jordbruksprodukten ska lämna in ett skriftligt anbud om avtal om leverans av jordbruksprodukter från jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer.
b)  producentorganisationerna, sammanslutningarna av producentorganisationer eller jordbrukarna ska lämna in ett skriftligt anbud om avtal om leverans av jordbruksprodukter till de första köparna.
Ändring 73
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 3 – stycke 1
Medlemsstaterna ska införa en medlingsmekanism för de fall där en överenskommelse om att ingå ett avtal enligt punkterna 1 och 2, eller om översyn av ett sådant avtal, inte kan uppnås.
Medlemsstaterna ska införa en medlingsmekanism för de fall där inget samförstånd föreligger om formaliseringen, tolkningen eller fullgörandet av ett avtal enligt punkterna 1 och 2 eller om ett sådant avtal. Mekanismen ska vara frivillig för avtalsparterna och opartisk. Mekanismen får inkludera representanter för de organisationer som företräder jordbrukarna.
Ändring 74
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 3 – stycke 2
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om de medlingsmekanismer som införts på deras territorium.
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om den rättsliga ramen för medling eller de medlingsmekanismer som är tillgängliga på deras territorium.
Ändring 75
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 4 – led b
b)  vara skriftligt, och
b)  vara skriftligt, antingen på papper eller i digitalt format, och
Ändring 76
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 4 – led c – led i – inledningen
i)  Det pris som ska betalas för leveransen, vilket ska
i)  Det pris som ska betalas för leveransen där alla betalningar uttryckligen ska anges, inbegripet tillämpliga rabatter, vilket ska
Ändring 77
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 4 – led c – led i – strecksats 2
–  beräknas utifrån en kombination av olika faktorer som är fastställda i avtalet, vilka ska omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder för slutpriset, som är lättillgängliga och begripliga och som återger förändringar av marknadsförhållanden och produktionskostnader, levererade kvantiteter och kvaliteten på eller sammansättningen av de jordbruksprodukter som levereras. För detta får medlemsstaterna fastställa indikatorer, i enlighet med objektiva kriterier och på grundval av undersökningar om produktionen och livsmedelsförsörjningskedjan. Avtalsparterna ska vara fria att hänvisa till dessa indikatorer eller andra indikatorer som de anser vara relevanta.
–  beräknas utifrån en kombination av olika objektiva, kontrollerbara och icke manipulerbara faktorer som är fastställda i avtalet, vilka ska omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder för slutpriset, som är lättillgängliga och begripliga och som återger förändringar av marknadsförhållanden, inflation, fullständiga produktionskostnader, inbegripet ersättningen till jordbrukare, de totala kostnaderna för ytterligare tjänster, levererade kvantiteter och kvaliteten på eller sammansättningen av de jordbruksprodukter som levereras. För detta får medlemsstaterna eller regionala myndigheter fastställa indikatorer som ska publiceras online för användning i avtal, i enlighet med objektiva kriterier och på grundval av undersökningar om produktionen och livsmedelsförsörjningskedjan, uppgifter som meddelats av erkända branschorganisationer i enlighet med artikel 157.1 eller uppgifter från observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU. Avtalsparterna ska vara fria att hänvisa till dessa indikatorer eller andra indikatorer som de anser vara relevanta.
Ändring 78
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 4 – led c – led iii
iii)  Avtalets giltighetstid, som får vara begränsad eller obegränsad och innehålla en uppsägningsklausul. Om minimiperioden för avtalet är längre än sex månader ska avtalet även innehålla en översynsklausul som i synnerhet får utlösas av jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer.
iii)  Avtalets giltighetstid, som får vara begränsad eller obegränsad och innehålla en uppsägningsklausul. Om minimiperioden för avtalet är längre än sex månader och tolv månader för sektorer som är verksamma på terminsmarknader ska avtalet även innehålla en översynsklausul som i synnerhet får utlösas av jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer på grundval av oförutsedda omständigheter, exempelvis extrema väderhändelser, utbrott av djursjukdomar, geopolitiska spänningar eller andra skäl som gör att det överenskomna priset inte täcker jordbrukarnas kostnader.
Ändring 79
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 4 – led c – led iv
iv)  Uppgifter om betalningsfrister och betalningsförfaranden.
iv)  Uppgifter om betalningsfrister, betalningsförfaranden och den tidpunkt då äganderätten och risken överförs.
Ändring 80
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 5 – led a
a)  Jordbruksprodukterna levereras från en medlem i en producentorganisation eller ett kooperativ till den producentorganisation eller det kooperativ som medlemmen tillhör, förutsatt att producentorganisationens eller kooperativets stadgar eller de regler och beslut som fastställts i eller följer av dessa stadgar innehåller bestämmelser med liknande effekt som bestämmelserna i punkt 4 a, b och c.
a)  Jordbruksprodukterna levereras från en medlem i en producentorganisation eller ett kooperativ till den producentorganisation eller det kooperativ som medlemmen tillhör, förutsatt att producentorganisationens eller kooperativets stadgar eller de regler och beslut som fastställts i eller följer av dessa stadgar innehåller bestämmelser med liknande mål som bestämmelserna i punkt 4 a, b och c.
Ändring 81
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 5 – led b
b)  Den första köparen av jordbruksprodukterna är ett mikroföretag eller ett litet företag i den mening som avses i rekommendation 2003/361/EG.
utgår
Ändring 82
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 5 – led c
c)  Leveransen och betalningen av jordbruksprodukterna sker samtidigt.
utgår
Ändring 83
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 6 – led a
a)  Leveransen gäller produkter till ett värde som är lika med eller understiger ett visst tröskelvärde som ska fastställas av medlemsstaten, vilket inte får överstiga 10 000 EUR.
a)  Leveransen gäller produkter till ett värde som är lika med eller understiger ett tröskelvärde som ska fastställas av medlemsstaten, vilket inte får överstiga 4 000 EUR.
Ändring 84
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 6 – led aa (nytt)
aa)  Den första köparen av jordbruksprodukterna är ett mikroföretag eller ett litet företag i den mening som avses i rekommendation 2003/361/EG.
Ändring 85
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 6 – led ab (nytt)
ab)  Leveransen av och betalningen för jordbruksprodukterna sker samtidigt eller senast inom fem arbetsdagar.
Ändring 86
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 6a (ny)
6a.  Medlemsstaterna får, på begäran av en erkänd branschorganisation i den mening som avses i artikel 157.1 eller av en organisation som anses vara tämligen representativ för en jordbrukssektor, besluta att undanta vissa specifika sektorer från kravet på ett skriftligt avtal enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel, med undantag för mjölksektorn. Detta undantag ska inte påverka tillämpningen av bestämmelserna i punkt 7 i denna artikel.
Ändring 87
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 7
7.  Om, i enlighet med punkt 5 b, c och d eller punkt 6, ett skriftligt avtal eller ett skriftligt anbud om avtal inte krävs, får jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer kräva att varje leverans av jordbruksprodukter till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare ska omfattas av ett skriftligt avtal mellan parterna eller av ett skriftligt anbud om avtal. Detta avtal eller anbud om avtal ska uppfylla de villkor som fastställs i punkt 4 och punkt 8 första stycket.
7.  Om, i enlighet med punkt 5 d eller punkterna 6 och 6a, ett skriftligt avtal eller ett skriftligt anbud om avtal inte krävs, får jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer kräva att varje leverans av jordbruksprodukter till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare ska omfattas av ett skriftligt avtal mellan parterna eller av ett skriftligt anbud om avtal. Detta avtal eller anbud om avtal ska uppfylla de villkor som fastställs i punkt 4 och punkt 8 första stycket.
Ändring 88
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 8 – stycke 1
Alla delar av avtal om leverans av jordbruksprodukter som ingås mellan jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer och bearbetningsföretag, distributörer eller detaljhandlare, inbegripet de delar och deras ingående element som avses i punkt 4 c, ska förhandlas fritt mellan parterna.
Alla delar av avtal om leverans av jordbruksprodukter som ingås mellan jordbrukare, producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer och bearbetningsföretag, distributörer eller detaljhandlare, inbegripet de delar och deras ingående element som avses i punkt 4 c, ska förhandlas fritt mellan parterna, utan att detta påverkar de ytterligare krav som medlemsstaterna har infört.
Ändring 89
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 9
9.  Medlemsstaterna får kräva att köparen av jordbruksprodukterna registrerar de skriftliga avtal som avses i punkt 1 före leveransen av jordbruksprodukterna från jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare på deras territorium.
9.  Medlemsstaterna får i motiverade fall kräva att köparen av jordbruksprodukterna registrerar de skriftliga avtal som avses i punkt 1 före leveransen av jordbruksprodukterna från jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer till ett bearbetningsföretag, en distributör eller en detaljhandlare på deras territorium, med undantag för säsongsbundna produkter och färskvaror.
Ändring 90
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 168 – punkt 10
10.  De medlemsstater som utnyttjar de möjligheter som anges i punkterna 2, 6, 8 och 9 ska informera kommissionen om hur de tillämpas.
10.  De medlemsstater som utnyttjar de möjligheter som anges i denna artikel ska informera kommissionen om hur de tillämpas.
Ändring 91
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6a (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 172b
6a.   Artikel 172b ska ersättas med följande:
Artikel 172b
Artikel 172b
Riktlinjer från branschorganisationer för försäljning av druvor för viner med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning
Prisvägledning från branschorganisationer och grupper av producentorganisationer som erkänts i enlighet med förordning (EU) 2024/1143 för försäljning av druvor, must och otappat vin för viner med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning
Genom undantag från artikel 101.1 i EUF-fördraget får branschorganisationer inom vinsektorn som erkänts enligt artikel 157 i denna förordning tillhandahålla icke-obligatoriska prisvägledande indikatorer för försäljningen av druvor för framställning av viner med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning, förutsatt att sådan vägledning inte sätter konkurrensen ur spel för en betydande andel av de berörda produkterna.
Genom undantag från artikel 101.1 i EUF-fördraget får branschorganisationer inom vinsektorn som erkänts enligt artikel 157 i denna förordning och producentgrupper inom vinsektorn som erkänts i enlighet med förordning (EU) 2024/1143 tillhandahålla icke-obligatoriska prisvägledande indikatorer för försäljningen av druvor, must och otappat vin som används för framställning av viner med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning, förutsatt att sådan vägledning inte sätter konkurrensen ur spel för en betydande del av de berörda produkterna.
Ändring 92
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6b (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 188 – stycke 3a (nytt)
(6b)   I artikel 188 ska följande punkt läggas till:
”3a. Livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung får endast importeras från tredjeländer om de uppfyller kraven avseende gränsvärden för bekämpningsmedelsrester för livsmedel och foder som produceras i unionen.”
Ändring 93
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 6c (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013.
Artikel 189 – punkt 1
(6c)   I artikel 189 ska punkt 1 ersättas med följande:
1.  Nedanstående produkter får endast importeras till unionen om följande villkor är uppfyllda:
“1. Nedanstående produkter får endast importeras till unionen om följande villkor är uppfyllda:
a)  Oberedd mjukhampa som omfattas av KN-nummer 5302 10 00 ska uppfylla de villkor som anges i artiklarna 32.6 och 35.3 i förordning (EU) nr 1307/2013.
a)  Oberedd mjukhampa som omfattas av KN-nummer 5302 10 00 ska uppfylla de villkor som anges i förordning (EU) 2021/2115.
b)  Olika sorters hampfrön avsedda för utsäde och som omfattas av KN-nummer ex 1207 99 20 ska åtföljas av ett bevis om att tetrahydrokannabinolhalten för sorten i fråga inte överstiger den som fastställs i artiklarna 32.6 och 35.3 i förordning (EU) nr 1307/2013.
b)  Olika sorters hampfrön avsedda för utsäde och som omfattas av KN-nummer ex 1207 99 20 ska åtföljas av ett bevis om att tetrahydrokannabinolhalten för sorten i fråga inte överstiger den som fastställs i förordning (EU) 2021/2115.
c)  Andra hampfrön än sådana som är avsedda för utsäde och som omfattas av KN-nummer 1207 99 91 och endast importeras av importörer som godkänts av medlemsstaten, i avsikt att säkerställa att de inte kommer att användas för utsäde.
c)  Andra hampfrön än sådana som är avsedda för utsäde och som omfattas av KN-nummer 1207 99 91 och endast importeras av importörer som godkänts av medlemsstaten, i avsikt att säkerställa att de inte kommer att användas för utsäde.
ca)  Blommande toppar av hampa åtföljda av bevis för att den berörda sortens tetrahydrokannabinolhalt inte överstiger den halt som fastställts i enlighet med förordning (EU) 2021/2115 och som endast importeras av importörer som godkänts av medlemsstaten.”
Ändring 94
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led d
d)  Den ekonomiska lönsamheten för småbruk som huvudsakligen använder sig av familjearbetskraft med en standardintäkt enligt definitionen i artikel 2.8 i rådets förordning (EG) nr 1217/200911 som inte får överstiga 100 000 EUR.
d)  Den ekonomiska lönsamheten för småbruk och familjejordbruk med en standardintäkt enligt definitionen i artikel 2.8 i rådets förordning (EG) nr 1217/200911 som inte får överstiga 100 000 EUR.
__________________
__________________
11 Rådets förordning (EG) nr 1217/2009 av den 30 november 2009 om upprättande av ett informationssystem för jordbruksföretagens hållbarhet (EUT L 328, 15.12.2009, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1217/oj).
11 Rådets förordning (EG) nr 1217/2009 av den 30 november 2009 om upprättande av ett informationssystem för jordbruksföretagens hållbarhet (EUT L 328, 15.12.2009, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1217/oj).
Ändring 95
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led fa (nytt)
fa)  Främjande av lokal jordbruksproduktion.
Ändring 96
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led fb (nytt)
fb)  Gemensam hantering av avfall med direkt koppling till jordbruksproduktionen och bättre användning av stallgödsel och bättre energiproduktion.
Ändring 97
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led fc (nytt)
fc)  Garantier för en stabil och rättvis inkomst som täcker produktionskostnaderna och en stark ställning i hela värdekedjan för jordbrukarna.
Ändring 98
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led fd (nytt)
fd)  Satsning på investeringar för utnyttjande av vattenresurser.
Ändring 99
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led fe (nytt)
fe)  Bidrag till diversifieringen av verksamhet som främjar landsbygdsekonomin och till landsbygdens utveckling och attraktionskraft.
Ändring 100
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led ff (nytt)
ff)  Främjande av det kulturella och gastronomiska arvet för att främja upplysning i frågor som rör balanserade kostvanor.
Ändring 101
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led a
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 3 – led fg (nytt)
fg)  Bevarande av traditionella produktionsmetoder, livsmedelstrygghet och livsmedelssuveränitet.
Ändring 102
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7 – led b
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210a – punkt 6 – stycke 2
Från och med den [ikraftträdandet + 2 år] får de producenter som avses i punkt 1 begära ett yttrande från kommissionen om huruvida de avtal, beslut och samordnade förfaranden som avses i punkt 1 vad gäller genomförandet av hållbarhetsstandarder som syftar till att bidra till ett eller flera av de mål som fastställs i punkt 3 d, e och f, är förenliga med denna artikel.
Från och med den [ikraftträdandet + 2 år] får de producenter som avses i punkt 1 begära ett yttrande från kommissionen om huruvida de avtal, beslut och samordnade förfaranden som avses i punkt 1 vad gäller genomförandet av hållbarhetsstandarder som syftar till att bidra till ett eller flera av de mål som fastställs i punkt 3 d–fd, är förenliga med denna artikel.
Ändring 147
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 7a (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 210b (ny)
(7a)   Följande artikel ska införas:
”Artikel 210b
Medlemsstaterna ska säkerställa att leveranskontrakt som tilldelas inom ramen för förfaranden för offentlig upphandling avser jordbruks- och livsmedelsprodukter med ursprung i unionen, särskilt lokala produkter och produkter i säsong, i syfte att förbättra europeiska jordbruksprodukters kvalitet, hållbarhet och livsmedelssäkerhet.
Produkter som omfattas av skyddade geografiska beteckningar, skyddade ursprungsbeteckningar och garanterade traditionella specialiteter ska prioriteras vid genomförandet av dessa åtgärder.
Kommissionen ska anta delegerade akter för att fastställa villkoren för tillämpningen av denna artikel och säkerställa överensstämmelse med unionens regler.”
Ändring 103
Förslag till förordning
Artikel 1 – punkt 1 – led 7b (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 219 – stycke 3a (nytt)
7b)   I artikel 219 ska följande punkt läggas till:
”3a. När marknadspriset faller under ett visst, flexibelt, tröskelvärde, som är knutet till de genomsnittliga produktionskostnaderna och fastställt av observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU, ska kommissionen på grundval av situationen på marknaden och i den berörda sektorn inrätta stödåtgärder för producenter i den berörda sektorn som under en fastställd period frivilligt minskar sina leveranser jämfört med samma period det föregående året och som fullgör följande krav:
a)  Stödet ska beviljas på grundval av en ansökan från producenter som ska lämnas in i den medlemsstat där producenterna är etablerade, med användning av den metod som fastställts av den berörda medlemsstaten.
b)  För att säkerställa att detta system genomförs på ett effektivt och korrekt sätt ska kommissionen, på grundval av uppgifter som tillhandahålls av observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU, fastställa
i)  den maximala totala leveransvolym eller leveransmängd som ska minskas på unionsnivå inom ramen för minskningssystemet,
ii)  minskningsperiodens längd och, vid behov, dess förlängning,
iii)  stödbeloppet, baserat på den minskade volymen eller mängden och villkoren för dess finansiering,
iv)  de kriterier för stödberättigande som gäller för sökande och ansökningar,
v)  de särskilda villkoren för genomförandet av detta system.
Alla producenter som levererar en större volym än den volym som de har levererat under referensperioden ska betala en marknadsansvarsavgift som står i proportion till deras produktionsöverskott under den tid som det frivilliga minskningsprogrammet löper.”
Ändring 104
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 222 – punkt 1 – stycke 1 – led a
a)  Återtag från marknaden eller gratisutdelning av produkter.
a)  Återtag från marknaden eller gratisutdelning av produkter, däribland till välgörenhetsorganisationer.
Ändring 105
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 1 – punkt 1 – stycke 1 – led aa (nytt)
aa)  Omklassning av överskott av ekologiska produkter för försäljning på konventionella marknader.
Ändring 106
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 222 – punkt 1 – stycke 1 – led g
g)  Tillfällig produktionsplanering med beaktande av produktionscykelns specifika art.
g)  Tillfällig produktionsplanering med beaktande av produktionscykelns specifika art, i synnerhet för färskvaror.
Ändring 107
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 222 – punkt 1 – stycke 2
När kommissionen antar genomförandeakter i enlighet med första stycket i denna artikel får den besluta att göra unionsstöd från den jordbruksreserv som avses i artikel 16 i förordning (EU) 2021/2116 tillgängligt för de berörda medlemsstaterna. Sådant ekonomiskt stöd ska göra det möjligt för de berörda aktörerna att genomföra dessa avtal och beslut.
När kommissionen antar genomförandeakter i enlighet med första stycket i denna artikel får den besluta att göra unionsstöd från den jordbruksreserv som avses i artikel 16 i förordning (EU) 2021/2116 tillgängligt för de berörda medlemsstaterna, varvid detta stöd kan mobiliseras omedelbart i händelse av en kris, förutsatt att den först har bedömt huruvida ett sådant stöd är genomförbart. Sådant ekonomiskt stöd ska göra det möjligt för de berörda aktörerna att genomföra dessa avtal och beslut. Kommissionen ska säkerställa att användningen av medel för att stödja åtgärder inom ramen för dessa genomförandeakter inte äventyrar direktstödet. Vid behov ska kommissionen ställa annan unionsfinansiering till förfogande för att stödja åtgärder enligt detta stycke.
Ändring 108
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8a (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 222a – punkt 2
8a)   I artikel 222a ska punkt 2 ersättas med följande:
2.  Kommissionen får besluta för vilka av de jordbrukssektorer som anges i artikel 1.2 unionens marknadsobservatorier ska inrättas.
”2. Kommissionen får besluta för vilka av de jordbrukssektorer som anges i artikel 1.2 unionens marknadsobservatorier ska inrättas. Kommissionen får även besluta att skilja mellan ekologisk och icke-ekologisk produktion.”
Ändring 109
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8b (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 222ba (ny)
8b)   Följande artikel ska införas:
”Artikel 222ba
Planer för förebyggande och hantering av störningar på marknaden
1.  För att uppnå de mål för den gemensamma jordbrukspolitiken som anges i artikel 39 i EUF-fördraget, särskilt målet om marknadsstabilitet, ska kommissionen fastställa planer för förebyggande och hantering av störningar på marknaden som anger dess interventionsstrategi för varje jordbruksprodukt som anges i artikel 1 i denna förordning.
2.  Kommissionen ska grunda sin interventionsstrategi på det arbete som utförs av unionens marknadsobservatorier, angivna i artikel 222a.
3.  I händelse av marknadsstörningar ska kommissionen snabbt och effektivt mobilisera de undantagsåtgärder som föreskrivs i del V kapitel I, i tillämpliga fall utöver de åtgärder för marknadsintervention som föreskrivs i del II avdelning I, i syfte att snabbt återställa balansen på den berörda marknaden och samtidigt vidta de lämpligaste åtgärderna för varje berörd sektor.
4.  Kommissionen ska upprätta en prestationsram som gör det möjligt att övervaka och utvärdera planerna för förebyggande och hantering av marknadsstörningar under genomförandet av dem liksom att utarbeta relevanta rapporter.
5.  Senast den 30 november varje år ska kommissionen offentliggöra en årlig rapport om genomförandet av planerna för övervakning och hantering av marknadsstörningar och om förbättringarna av sin interventionsstrategi. Den årliga rapporten ska varje år läggas fram för Europaparlamentet och rådet och dess syfte ska vara att utvärdera hur verkningsfull planen är sett till de i denna förordning föreskrivna verktygens påverkan, ändamålsenlighet, effektivitet och samstämdhet samt att granska hur kommissionen utnyttjar sina befogenheter och budgeten med avseende på övervakning, förebyggande och hantering av marknadsstörningar.”
Ändring 110
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8c (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Bilaga I – del XIIa (ny)
8c)   I bilaga I ska följande del införas:
”Del XIIa
Ättika
Ättiksektorn omfattar andra produkter än vinättika som anges i följande tabell:
KN-nummer
2209 00 91 och 2209 00 99
Beskrivning
Fruktättika, även kiwiättika, eller fruktvinsättika, bärättika eller bärvinsättika, ciderättika, ättiksprit, spannmålsättika, maltättika, ättika av destillerad malt, honungsättika och smaksatt ättika”
Ändring 111
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8d (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Bilaga II – del IIIa (ny)
8d)   I bilaga II ska följande del införas:
”Del IIIa
Definitioner avseende hampasektorn
hampa: växten Cannabis sativa L., av sorter som förtecknas i den gemensamma sortlistan för arter av lantbruksväxter som odlas för dess frön, blommor, fibrer, skävor och rötter.”
Ändring 112
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8e (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Bilaga II – del IVa (ny)
8e)   I bilaga II ska följande del införas:
”Del IVa
Definitioner avseende ättiksektorn
1.  Beteckningen ”ättika” ska endast användas för produkter som uteslutande framställs genom den biologiska processen med dubbel jäsning - alkoholjäsning och ättiksyrajäsning - av vätskor eller andra ämnen av jordbruksursprung. Den ska alltid följas av en uppgift om vilken råvara som använts. Med undantag för hänvisningar till ingredienser med aromgivande egenskaper är alla ytterligare uppgifter förbjudna.
2.  Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 i denna del får beteckningen ”ättika” ingå i en registrerad skyddad ursprungsbeteckning eller en skyddad geografisk beteckning som skyddas enligt förordning (EU) 2024/1143, och den ska då användas i enlighet med de särskilda regler som fastställs i relevanta produktspecifikationer och produktföreskrifter.
3.  Beteckningen ”ättika” får inte användas för blandningar av ättika och livsmedelsgodkänd ättiksyra.
4.  Ättikans ättiksyrahalt, uttryckt som den totala syrahalten i g/100 ml, ska anges på etiketten som ’... % syrahalt’.”
Ändring 113
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 8f (nytt)
Förordning (EU) nr 1308/2013
Bilaga VIII – del IIa (ny)
8f)   I bilaga VIII ska följande del läggas till:
”Del IIa
Kött, köttprodukter och köttberedningar
1.  I denna del betecknar termen ”kött” ätbara delar av de djur som avses i punkt 1.2–1.8 i bilaga I till förordning (EG) nr 853/2004, inklusive blod. De köttrelaterade termer och beteckningar som omfattas av artikel 17 i förordning (EU) nr 1169/2011 och som för närvarande används för kött och styckningsdelar ska endast användas för ätbara delar av djuren.
2.  Med ”köttberedningar” avses färskt kött, inklusive finfördelat kött, till vilket livsmedel, smakämnen eller andra tillsatser har tillförts eller vilket har genomgått processer som inte ändrar köttets inre muskelfiberstruktur så mycket att de egenskaper som är karakteristiska för färskt kött har gått förlorade.
3.  Med ”köttprodukter” avses bearbetade produkter som framställs genom bearbetning av kött eller genom vidare bearbetning av sådana bearbetade produkter och vars snittyta visar att produkten inte längre har de egenskaper som är karakteristiska för färskt kött. De beteckningar som omfattas av artikel 17 i förordning (EU) nr 1169/2011 och som för närvarande används för köttprodukter och köttberedningar ska endast få användas för produkter som innehåller kött.
Dessa beteckningar omfattar bland annat
—  Biff
—  Schnitzel
—  Korv
—  Burgare
—  Hamburgare
—  Äggula
—  Äggvita
4.  De fjäderfäprodukter och styckningsdelar av fjäderfäkött som definieras i förordning (EU) nr 543/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EU) nr 1234/2007 när det gäller handelsnormerna för fjäderfäkött ska endast få användas för ätbara delar av djuren och för produkter som innehåller fjäderfäkött.
5.  Ovannämnda beteckningar får inte användas för andra produkter än de här angivna och ska inte omfatta cellodlade produkter.”
Ändring 114
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 9 – led b
Förordning (EU) nr 1308/2013
Bilaga X – led I – led 2
2.  Leveransavtalen får avse flera år. Om minimiperioden för avtalet är längre än sex månader ska avtalet innehålla en översynsklausul som kan utlösas av jordbrukaren, en producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer.
2.  Leveransavtalen får avse flera år.
Ändring 115
Förslag till förordning
Artikel 1 – stycke 1 – led 9 – led c
Förordning (EU) nr 1308/2013
Bilaga X – led II – led 2
Priset ska beräknas utifrån en kombination av olika faktorer som är fastställda i avtalet, vilka ska omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder för slutpriset, som är lättillgängliga och begripliga och som återger förändringar av marknadsförhållanden och produktionskostnader, levererade kvantiteter och kvaliteten på eller sammansättningen av de sockerbetor som levererats. För detta får medlemsstaterna fastställa indikatorer, i enlighet med objektiva kriterier och på grundval av undersökningar om produktionen och livsmedelsförsörjningskedjan. Avtalsparterna är fria att hänvisa till dessa indikatorer eller andra indikatorer som de anser vara relevanta.
Priset ska beräknas utifrån en kombination av olika objektiva, kontrollerbara och icke manipulerbara faktorer som är fastställda i avtalet, vilka ska omfatta objektiva indikatorer, index och beräkningsmetoder för slutpriset, som är lättillgängliga och begripliga och som återger förändringar av marknadsförhållanden, inflation, fullständiga produktionskostnader, inbegripet ersättningen till jordbrukare, de totala kostnaderna för ytterligare tjänster, levererade kvantiteter och kvaliteten på eller sammansättningen av de jordbruksprodukter som levererats. För detta får medlemsstaterna eller regionala myndigheter fastställa indikatorer som ska publiceras online för användning i avtal, i enlighet med objektiva kriterier och på grundval av undersökningar om produktionen och livsmedelsförsörjningskedjan, uppgifter som meddelats av erkända branschorganisationer i enlighet med artikel 157.1 eller uppgifter från observationsgruppen för den jordbruksbaserade livsmedelskedjan i EU. Avtalsparterna ska vara fria att hänvisa till dessa indikatorer eller andra indikatorer som de anser vara relevanta.
Ändring 116
Förslag till förordning
Artikel 2 – stycke 1 – led 1 – led b
Förordning (EU) 2021/2115
Artikel 52 – punkt 5a – inledningen
5a.  Den procentsats på 50 % som föreskrivs i punkt 1 ska höjas till 60 % för utgifter kopplade till de mål som anges i artikel 46 a, b eller c, om följande villkor är uppfyllda:
5a.  Den procentsats på 50 % som föreskrivs i punkt 1 ska höjas till 70 % för utgifter kopplade till de mål som anges i artikel 46 a, b eller c, om följande villkor är uppfyllda:
Ändring 117
Förslag till förordning
Artikel 2 – stycke 1 – led 1 – led b
Förordning (EU) 2021/2115
Artikel 52 – punkt 5a – led b
b)  De investeringar som avses i led a görs i dessa unga jordbrukares eller nya jordbrukares jordbruk som en del av deras första operativa program.
b)  De investeringar som avses i led a görs i jordbruk som tillhör dessa unga jordbrukare eller nya jordbrukare eller, i fråga om sektorn för frukt och grönsaker, producenter som för första gången ansluter sig till en producentorganisation som erkänts enligt förordning (EU) nr 1308/2013, som en del av deras första operativa program och under de sju år som följer på det datum då de unga eller nya jordbrukarna anslöt sig till producentorganisationen.
Ändring 118
Förslag till förordning
Artikel 2 – stycke 1 – led 1 – led ca (nytt)
Förordning (EU) 2021/2115
Artikel 52 – stycke 7a (nytt)
ca)  Följande punkt ska läggas till:
”7a. Bestämmelserna i punkt 7 i denna artikel får utvidgas till alla produkter som omfattas av artiklarna 42–68.”
Ändring 119
Förslag till förordning
Artikel 2 – stycke 1 – led 3
Förordning (EU) 2021/2115
Artikel 88 – punkt 7 – stycke 1
Som en del av en begäran om ändring av sina strategiska GJP-planer som görs i enlighet med artikel 119 får medlemsstaterna från och med 2025 se över de beslut som avses i punkt 6 och besluta att använda högst 6 % av sina anslag för direktstöd enligt bilaga V, i relevanta fall efter avdrag av anslagen för bomull i bilaga VIII, för interventionstyper i andra sektorer som avses i avdelning III kapitel III avsnitt 7.
Som en del av en begäran om ändring av sina strategiska GJP-planer som görs i enlighet med artikel 119 får medlemsstaterna från och med 2025 se över de beslut som avses i punkt 6 och besluta att använda högst 6 % av sina anslag för direktstöd enligt bilaga V, i relevanta fall efter avdrag av anslagen för bomull i bilaga VIII, för interventionstyper i andra sektorer som avses i avdelning III kapitel III avsnitt 7, förutsatt att ett sådant beslut inte inverkar negativt på nivån på det grundläggande inkomststödet för hållbarhet.
Ändring 120
Förslag till förordning
Artikel 3a (ny)
Förordning (EU) 2024/1143.
Artikel 37 – stycke 5
Artikel 3a
Ändring av förordning (EU) 2024/1143
I artikel 37 ska punkt 5 ersättas med följande:
5.  För jordbruksprodukter med en geografisk beteckning ska producentens eller aktörens namn anges i märkningen i samma synfält som den geografiska beteckningen. I det fallet ska aktörens namn förstås som namnet på den aktör som ansvarar för det produktionssteg där den produkt som ska omfattas av den geografiska beteckningen erhålls eller som ansvarar för en väsentlig bearbetning av produkten.
”5. För jordbruksprodukter med en geografisk beteckning ska producentens eller aktörens namn anges i märkningen i samma synfält som den geografiska beteckningen. I det fallet ska aktörens namn förstås som namnet på den aktör som ansvarar för det produktionssteg där den produkt som ska omfattas av den geografiska beteckningen erhålls eller som ansvarar för en väsentlig bearbetning av produkten.
När det gäller spritdrycker med en geografisk beteckning ska producentens namn anges i märkningen i samma synfält som den geografiska beteckningen.
Om förpackningen eller behållarna har en yta som inte överstiger den största yta som beskrivs i artikel 16.2 i förordning (EU) nr 1169/2011 ska uppgiften om producentens eller aktörens namn vara frivillig.
Om förpackningen eller behållarna har en yta som inte överstiger den största yta som beskrivs i artikel 16.2 i förordning (EU) nr 1169/2011 ska uppgiften om producentens eller aktörens namn vara frivillig.
Jordbruksprodukter och spritdrycker som saluförs med en geografisk beteckning och som märkts före den 14 maj 2026 får fortsätta att släppas ut på marknaden utan att uppfylla skyldigheten att ange producentens eller aktörens namn i samma synfält som den geografiska beteckningen, till dess att lagren har tömts.
Jordbruksprodukter som saluförs med en geografisk beteckning och som märkts före den 14 maj 2026 får fortsätta att släppas ut på marknaden utan att uppfylla skyldigheten att ange producentens eller aktörens namn i samma synfält som den geografiska beteckningen, till dess att lagren har tömts.”

(1) Ärendet återförvisades för interinstitutionella förhandlingar till det ansvariga utskottet, i enlighet med artikel 60.4 fjärde stycket i arbetsordningen (A10-0161/2025).

Senaste uppdatering: 13 januari 2026Rättsligt meddelande - Integritetspolicy