Europa-Parlamentets beslutning om meddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om lufttransport og miljø: Frem mod en bæredygtig udvikling (KOM(1999) 640
- C5-0086/2000
- 2000/2054(COS)
)
Europa-Parlamentet,
- der henviser til meddelelsen fra Kommissionen (KOM(1999) 640
- C5-0086/2000
),
- der henviser til EU-traktatens artikel 2, i henhold til hvilken en bæredygtig udvikling er et konkret mål for EU,
- der henviser til EF-traktatens artikel 6, i henhold til hvilken Fællesskabet skal integrere miljøbeskyttelseskrav i alle sine politikker,
- der henviser til, at sikkerhed altid har haft højeste prioritet inden for lufttransporten, hvilket har været en vigtig årsag til, at denne er blevet en succes; sikkerhedsniveauet må fastholdes, uanset hvilke miljøstrategier der er nødvendige,
- der henviser til, at det i EU-traktaten klart fastslås, at principperne om en bæredygtig udvikling skal gælde alle transportformer (landevej, jernbane og luftfart),
- der henviser til luftfartsindustriens økonomiske og sociale betydning i EU-medlemsstater, hvor lufttransporten har skabt arbejde, velstand, øget handel og nye rejse- og turistmuligheder,
- der henviser til, at EU ikke bør skabe unødvendige forskelle, hvor der allerede eksisterer verdensomspændende standarder; hvor der må gennemføres nye bestemmelser, f.eks. med henblik på miljøbeskyttelse, må der handles på internationalt plan, for så vidt angår et så verdensomspændende erhverv som lufttransport,
- der henviser til Den Europæiske Unions femte handlingsprogram på miljøområdet, i hvilket det henstilles, at der anvendes skattemæssige redskaber inden for miljøpolitikken med henblik på at sikre, at naturressourcerne anvendes på ansvarlig måde af forbrugerne og leverandørerne, samt til sin beslutning af 17. november 1992 om et program for Fællesskabets politik og handling inden for miljø og bæredygtig udvikling(1)
,
- der henviser til OECD-Rådets møde i maj 1999, hvor ministrene fastslog, at en bæredygtig udvikling kræver integrering af økonomiske instrumenter af hensyn til miljøbeskyttelsen, dvs. internalisering af eksterne omkostninger(2)
,
- der henviser til Den Europæiske Transportministerkonference (ECMT), som offentliggjorde en omfattende og detaljeret gennemgang af situationen med hensyn til internaliseringspolitikken med en række konkrete forslag til indførelse af miljøafgifter inden for alle transportsektorer(3)
,
- der henviser til Kommissionens hvidbog om fair betaling for brug af infrastruktur: En model for trinvis indførelse af fælles afgiftsbestemmelser for transportinfrastrukturen i EU (KOM(1998) 466
), i hvilken Kommissionen forelagde nye rammer for afgiftsbestemmelser for infrastrukturen, i hvilke der tages hensyn til de marginale socialomkostninger samt til Parlamentets beslutning af 15. april 1999 herom(4)
,
- der henviser til den endelige beretning af 9. september 1999 om muligheder for direkte at pålægge brugerne transportinfrastrukturomkostninger, udarbejdet af gruppen på højt plan om en afgiftsordning for brugen af transportinfrastrukturer,
- der henviser til Cardiff-processen vedrørende integrering af miljøet, som påbegyndtes i 1998, og under hvilken ministrene ved flere lejligheder foreslog en internalisering af eksterne omkostninger inden for transportsektoren(5)
,
- der henviser til særrapporten fra IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) om luftfart og atmosfæren, hvori det fastslås, at virkningerne af visse typer emissioner fra fly er kendte, men at der også er en række nøgleområder, hvor videnskabelig usikkerhed i øjeblikket begrænser mulighederne for at beregne luftfartens konsekvenser for klima og ozonlag,
- der henviser til Verdenssundhedsorganisationens retningslinjer for støjpåvirkning, som vedtoges i marts 2000, samt Verdenssundhedsorganisationens charter om transport, miljø og sundhed, juni 1999,
- der henviser til, at EU er repræsenteret i ICAO gennem en række af medlemsstaterne og selv har observatørstatus i ICAO's udvalg om luftfart og miljøbeskyttelse (CAEP), hvor disse globale miljøstandarder er udformet,
- der henviser til sin beslutning af 30. marts 2000 om støjdæmpede fly(6)
, af 14. april 2000 om støjgener i forbindelse med natflyvning(7)
og af 4. maj 2000 om den europæiske luftfartsindustri: fra det indre marked til globale udfordringer(8)
,
- der henviser til forretningsordenens artikel 47, stk. 1,
- der henviser til betænkning fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme (A5-0187/2000
),
A. der henviser til, at man i FN-miljøtopmødets Rio-erklæring, princip 16, opfordrer medlemsstaterne til at fremme internalisering af eksterne omkostninger samt anvendelse af økonomiske instrumenter på grundlag af den opfattelse, at forureneren principielt betaler, samtidig med at der tages behørigt hensyn til offentlighedens interesser, og uden at den internationale samhandel og investeringen fordrejes,
B. der henviser til, at det i konventionen om bekæmpelse af global opvarmning, bilag 4.2b, hedder, at parterne i bilag 1 skal vedtage nationale politikker og træffe hertil svarende foranstaltninger til begrænsning af klimaændringer ved at begrænse deres antropogene emissioner af drivhusgasser og beskytte og fremme deres drivhusgasdræn og -reservoirer,
C. der henviser til, at det i Kyoto-protokollen til FN's rammekonvention om klimaændringer, artikel 2, stk. 2, hedder, at parter i henhold til bilag 1 skal forsøge at begrænse eller reducere drivhusgasser fra luftfarten,
D. der henviser til, at der på den 32. samling i ICAO efter anmodning fra Den Europæiske Unions medlemsstater blev truffet beslutninger om at fortsætte og fremskynde ICAO's arbejde på miljøbeskyttelse i forbindelse med luftfart,
E. der henviser til, at CAEP har nedsat en særlig arbejdsgruppe, som skal identificere og evaluere markedsbaserede valgmuligheders potentielle rolle, herunder emissionsafgifter, brændstofafgifter, ordninger for handel med kuldioxidabsorption og -udledning,
F. der henviser til, at ICAO er særorganisationen med verdensomspændende ansvar for fastlæggelse af standarder, anbefalet praksis og vejledning i forskellige aspekter inden for international luftfart, inklusive miljøbeskyttelse, og at organisationens standarder og anbefalede praksis gælder globalt og udgør standarder for både regional og national lovgivning,
G. der henviser til, at Fællesskabets interne og eksterne passagerlufttrafik fra 1993 til 1997 er vokset med næsten 40%, og at det ventes, at antallet af flypassagerer inden for Den Europæiske Union sandsynligvis vil fordobles i løbet af de kommende 15 år, hvilket vil få negative følger for miljøet, som må begrænses,
H. der henviser til, at ICAO ventes at vedtage nye støjcertificeringsstandarder og ledsageforanstaltninger i januar 2001 samt at gennemføre parametre for nye markedsbaserede valgmuligheder, inklusive emissionsafgifter,
I. der henviser til, at andre effektive former for offentlige transportmidler må betragtes som alternativer til luftfarten på korte strækninger,
J. der henviser til ICAO's/CAEP's aktuelle bestræbelser på at reducere virkningerne af flystøj og udledning af gasser og henviser til den 33. ICAO-samling, der skal afholdes i 2001, hvor der vil blive arbejdet for på verdensplan at indføre strengere støjnormer for fly,
K. der håber, at Kommissionen i forbindelse med denne samling af medlemsstaterne får et klart forhandlingsmandat i sager, der vedrører EU's kompetence, som afspejler forpligtelsen i henhold til traktaten til at integrere miljøbeskyttelseskrav i alle politikker,
Generelle bemærkninger
1. glæder sig over dette vigtige initiativ fra Kommissionen; mener, at der har været et stort policy-vakuum, og mener dermed, at der er et presserende behov for hensigtsmæssige politiske foranstaltninger;
2. anser det for absolut nødvendigt, at der fastlægges mål og fastsættes frister, således at flyindustrien, luftfartsselskaberne og brugerne i god tid kan indstille sig på lovgivningsmæssige foranstaltninger;
3. mener, at en af de faktorer, der adskiller lufttransport fra andre transportformer er, at sidstnævnte kræver ensartet praksis i hele verden og en international ramme af bestemmelser,
4. opfordrer Kommissionen til at forelægge en EU-strategi, der kan indsluses i ICAO-processen inden CAEP 5-mødet i januar 2001;
5. glæder sig over indførelsen i maj 2000 af direktivet om stråling på arbejdspladsen for flybesætninger, som nu vil blive gennemført af alle EU-luftfartsselskaber,
Støjemissionsnormer for fly
6. mener, at Fællesskabet bør støtte og styrke ICAO-processen med sigte på ændring af støjbegrænsningsnormerne med henblik på i så høj grad som muligt at opfylde det tæt befolkede, industrialiserede EU's særlige behov og tage hensyn til de behov, tredjelandsluftfartsselskaber fra udviklingslande, der beflyver EU, har; dette kunne omfatte et globalt system for klassifikation af lufthavne, vedtaget under ICAO-auspicier; og opfordrer derfor Kommissionen til at træffe supplerende foranstaltninger, som skal gennemføres, såfremt ICAO ikke kan nå frem til hensigtsmæssige aftaler;
7. glæder sig over Kommissionens holdning, der går ud på at insistere på overgangsforskrifter, der muliggør udfasning af de mest støjende kapitel 3-fly;
8. opfordrer Kommissionen til at udvikle en fælles definition for gennemsnitligt støjniveau på jordniveau, som bør udgøre grundlaget for udvikling af støjnormer i europæiske lufthavne;
9. henstiller, at der udarbejdes en ny og ambitiøs tidsramme for udfasning af fly inden for en 5dBA-margen af kapitel 3-tærsklen og af andre kapitel 3-fly, når der er formuleret nye normer;
10. henstiller, at EU for at sikre sundheden for personer, der bor nær lufthavne, udformer fællesskabsomfattende vejledende værdier for støj, som tager hensyn til WHO's retningslinjer for støjpåvirkning og alle kilder til støjforurening af miljøet;
11. henstiller yderligere, at EU vedtager fællesskabsomspændende støjpåvirkningsmål, som sikrer, at ingen udsættes for uacceptable støjniveauer om natten og at disse grænser baseres på WHO's retningslinjer for støjpåvirkning;
12. anmoder Kommissionen om at fastlægge en fællesskabsramme med sigte på at give medlemsstaterne de nødvendige retningslinjer for at nå de mål, der er fastsat i punkt 7 og 8; mener, at en reduktion af støjniveauet omkring lufthavne bedst nås gennem en kombination af foranstaltninger;
13. anmoder Kommissionen om at udarbejde mål med henblik på at definere begrebet "støjfølsomme lufthavne”;
14. opfordrer Fællesskabet til at bidrage aktivt til ICAO's arbejde på at identificere og evaluere markedsbaserede mekanismer og nye emissionsparametre for henholdsvis stigning og flyvning i normal flyvehøjde;
Emission af gasser
15. beklager Kommissionens vage formuleringer om dette spørgsmål og opfordrer den til at definere klare mål for de vigtigste emissioner af gasser, navnlig i forbindelse med behandlingen af dette spørgsmål under CAEP/5-arbejdsprogrammet;
16. er af den opfattelse, at der bør være et rimeligt forhold mellem de krav, der stilles til international luftfart på den ene side og til andre industri- og transportsektorer på den anden, og mener derfor, at et ambitiøst, men muligt mål for bilag l - (udviklede ) lande bør være de samme mål, som dem der i Kyoto-protokollen er fastsat for andre sektorer;
Lufttrafikken
17. anmoder Kommissionen om at udarbejde nye politiske rammer for at give mulighed for, at slot-tildeling også gøres afhængig af, i hvilket omfang fly og operationer er miljøvenlige, bl.a. således at man prioriterer slot-tildeling for flyvninger, hvor der ikke findes alternativer såsom højhastighedstog;
18. støtter Kommissionens aktuelle bestræbelser på at omstrukturere flyvekontrollen (ATM) i Europa, da ATM-forbedringer ifølge IPCC's rapport vil kunne reducere brændstofforbruget med 6 til 12%;
19. opfordrer medlemsstaterne til at iværksætte de nødvendige foranstaltninger til udvikling af en sammenhængende og omfattende lufthavnspolitik mellem de regionale og nationale lufthavne;
Afgift på petroleum
20. anser det af miljømæssige årsager for nødvendigt at indføre en brændstofafgift for alle ruter, der udgår fra EU (punkt 26, valgmulighed A), hvis internationale og/eller bilaterale bestemmelser muliggør dette; mener, at Kommissionen kun bør overveje indførelse af en sådan afgift, hvis det kan påvises, at en sådan løsning er teknisk gennemførlig, økonomisk hensigtsmæssig og positiv for miljøet; opfordrer til samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i forbindelse med deres forhandlinger om dette spørgsmål inden for rammerne af ICAO;
Miljøafgifter
21. mener, at såfremt man ikke når frem til en international aftale om en afgift på brændstof eller om andre økonomiske instrumenter, der kan sikre tilstrækkelige miljøforbedringer, bør der indføres miljøafgifter i hele Fællesskabet på grundlag af princippet om, at forureneren betaler, og støtter derfor Kommissionens foreslåede foranstaltning på dette område; mener, at sådanne afgifter vil sikre fair konkurrence mellem de forskellige transportformer, samt at provenuet herfra - selv om afgifterne indføres på EU-plan - bør tilbageføres til medlemsstaterne og investeres i en yderligere reduktion af miljøbelastningen forårsaget af luftfarten;
Direkte subsidier
22. opfordrer med henblik på at sikre loyal konkurrence mellem de forskellige transportformer Kommissionen til ufortøvet at undersøge de økonomiske konsekvenser forårsaget af, at flybilletter, brændstof og køb af nye fly er momsfritaget, at petroleum er fritaget fra punktafgifter, og at der ydes direkte subsidier til lufthavne og flyselskaber, og til at forelægge en rapport inden udgangen af 2000;
Fysisk planlægning
23. støtter Kommissionens forslag om, i snævert samarbejde med medlemsstaterne, at udarbejde henstillinger om den bedste praksis i forbindelse med fysisk planlægning omkring lufthavne;
24. anmoder Kommissionen om at udforme retningslinjer for fysisk planlægning med sigte på at harmonisere medlemsstaternes lovgivning og koordinere deres arbejde; medlemsstaterne bør undgå bymæssig bebyggelse i nærheden af lufthavne med henblik på at sikre borgernes helbred og lufthavnenes udbygningsmuligheder på lang sigt;
Reduktion af trafikken og skifte af transportform
25. noterer sig Kommissionens konstatering af, at incitamenter til et skifte fra lufttransport til togtransport som alternativ kan være et vigtigt element i strategien med sigte på at reducere miljøproblemerne i forbindelse med flyvning; anmoder Kommissionen om inden udgangen af 2001 at forelægge en rapport om de sandsynlige miljømæssige gevinster ved en række forskellige scenarier;
Miljøevaluering
26. opfordrer flysektoren i samarbejde med Kommissionen til mere detaljeret at undersøge det lovlige og gennemførlige i at tildele et miljøcertifikat i overensstemmelse med fællesskabsordningen for miljøstyring og miljørevision (EMAS), som kan benyttes af flyfabrikker, luftfartsselskaber, lufthavne og turistindustrien med henblik på øge deres indsats;
Afsluttende bemærkninger
27. opfordrer medlemsstaterne til at give Kommissionen et klart forhandlingsmandat på den 33. ICAO-samling i 2001, således at de miljø- og transportpolitiske mål effektivt kan komme til udtryk og blive gennemført på denne samling;
o o o
28. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og medlemsstaternes regeringer.
F.eks. "Opfølgning af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Cardiff: rapport til Det Europæiske Råd i Wien om integrering af miljøet og en bæredygtig udvikling i Fællesskabets transportpolitik”, 13811/98, Bruxelles, 30.11.-1.12.1999.