Πρωτοβουλία της Πορτογαλικής Δημοκρατίας εν όψει της έκδοσης απόφασης του Συμβουλίου για τη σύσταση Γραμματείας των κοινών ελεγκτικών αρχών προστασίας των δεδομένων που έχουν συσταθεί από τη Σύμβαση για τη δημιουργία Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση Ευρωπόλ), τη Σύμβαση σχετικά με τη χρησιμοποίηση της τεχνολογίας των πληροφοριών στον τομέα των τελωνείων και τη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα (Σύμβαση Σένγκεν) (7381/2000 - C5-0230/2000
- 2000/0804(CNS)
)
(-1) Η προστασία των φυσικών προσώπων όσον αφορά τη διαχείριση των προσωπικών δεδομένων, προκαλεί μεγάλη ανησυχία στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία, μεσοπρόθεσμα, θα έπρεπε να εγκρίνει κοινές ρυθμίσεις προστασίας, και, εν προκειμένω, να θεσπίσει τη δημιουργία μιας ενιαίας αρχής επιφορτισμένης με την εξασφάλιση της εν λόγω προστασίας.
(Τροπολογία 2)
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)
Για πρακτικούς λόγους και με την επιφύλαξη οποιασδήποτε μελλοντικής αποφάσεως
περί συγχώνευσης των υφιστάμενων κοινών ελεγκτικών αρχών σε ένα ενιαίο όργανο, με νομική προσωπικότητα και ίδιο προϋπολογισμό, η διοίκηση της Γραμματείας προστασίας δεδομένων θα πρέπει να είναι στενά συνδεδεμένη με τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, ενώ παράλληλα θα διαφυλάσσει την ανεξαρτησία της κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της.
(3)
Για πρακτικούς λόγους και με την επιφύλαξη μελλοντικών αποφάσεων
περί κοινοτικοποίησης του Τίτλου VI της Συνθήκης ΕΕ και
συγχώνευσης των υφιστάμενων κοινών ελεγκτικών αρχών σε ένα ενιαίο όργανο, με νομική προσωπικότητα και ίδιο προϋπολογισμό, η διοίκηση της Γραμματείας προστασίας δεδομένων θα πρέπει να είναι, σε προσωρινή βάση,
στενά συνδεδεμένη με τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, ενώ παράλληλα θα διαφυλάσσει την ανεξαρτησία της κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της.
(Τροπολογία 3)
Αιτιολογική σκέψη 4
(4)
Προκειμένου να διασφαλιστεί αυτή η ανεξαρτησία, τις αποφάσεις περί διορισμού και ανάκλησης του προϊσταμένου
της Γραμματείας προστασίας δεδομένων, θα πρέπει να λαμβάνει
ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου, κατόπιν προτάσεως των κοινών ελεγκτικών αρχών. Οι λοιποί υπάλληλοι που θα διορίζονται στη Γραμματεία προστασίας δεδομένων, θα πρέπει να ενεργούν
αποκλειστικά κατόπιν εντολών του προϊσταμένου
της Γραμματείας.
(4)
Προκειμένου να διασφαλιστεί αυτή η ανεξαρτησία, τις αποφάσεις περί διορισμού και ανάκλησης του Γραμματέα
της Γραμματείας προστασίας δεδομένων, θα λαμβάνει
ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου, κατόπιν προτάσεως των κοινών ελεγκτικών αρχών. Οι λοιποί υπάλληλοι που θα διορίζονται στη Γραμματεία προστασίας δεδομένων, θα υπάγονται
στην αποκλειστική δικαιοδοσία του Γραμματέα
της Γραμματείας Προστασίας Δεδομένων
.
(Τροπολογία 4)
Αιτιολογική σκέψη 4α (νέα)
(4α) όσον αφορά την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και συμπληρωματικά με την πρωτοβουλία της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, αποδεικνύεται αναγκαίο να εγκριθεί νομικά δεσμευτικό μέσο με στόχο να διασφαλιστεί στον 3ο πυλώνα επίπεδο εγγύησης ισοδύναμο με αυτό που διασφαλίζεται στον 1ο πυλώνα από την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την προστασία των ατόμων λόγω της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών1. _____________ 1 ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
(Τροπολογία 6)
Αρθρο 2, παράγραφος 1
1.
Της Γραμματείας προστασίας δεδομένων προΐσταται ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του διαφυλάσσεται η ανεξαρτησία του, λαμβάνει δε εντολές μόνο από τις ελεγκτικές αρχές και του Συμβουλίου προέδρους του Συμβουλίου. Ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων ορίζεται από τον Αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, κατόπιν προτάσεως των κοινών ελεγκτικών αρχών, για περίοδο δύο
ετών, και μπορεί να επανεκλέγεται
.
1.
Της Γραμματείας προστασίας δεδομένων προΐσταται ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του διαφυλάσσεται η ανεξαρτησία του, λαμβάνει δε εντολές μόνο από τις ελεγκτικές αρχές και του Συμβουλίου προέδρους του Συμβουλίου. Ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων ορίζεται από τον Αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, κατόπιν προτάσεως των κοινών ελεγκτικών αρχών, για περίοδο τεσσάρων
ετών. Η εντολή αυτή μπορεί να ανανεώνεται.
(Τροπολογία 7)
Αρθρο 2, παράγραφος 2
2.
Ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων επιλέγεται μεταξύ ατόμων τα οποία είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να απολαύει πλήρως των ατομικών και πολιτικών δικαιωμάτων και να παρέχει όλα τα εχέγγυα ανεξαρτησίας. Απέχει από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς τα καθήκοντά του και, στη διάρκεια της θητείας του, δεν ασκεί καμία άλλη δραστηριότητα, αμειβόμενη ή μη. Μετά τη λήξη της θητείας του, συμπεριφέρεται με εντιμότητα και διακριτικότητα όσον αφορά την αποδοχή θέσεων ή πλεονεκτημάτων.
2.
Ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων επιλέγεται μεταξύ ατόμων τα οποία είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να απολαύει πλήρως των ατομικών και πολιτικών δικαιωμάτων, να διαθέτει ιδιαίτερη εμπειρία και αρμοδιότητα κατά την άσκηση των καθηκόντων του
και να παρέχει όλα τα εχέγγυα ανεξαρτησίας. Απέχει από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς τα καθήκοντά του και, στη διάρκεια της θητείας του, δεν ασκεί καμία άλλη δραστηριότητα, αμειβόμενη ή μη, ή άλλα πολιτικά ή διοικητικά καθήκοντα
. Μετά τη λήξη της θητείας του, συμπεριφέρεται με εντιμότητα και διακριτικότητα όσον αφορά την αποδοχή διορισμών,
θέσεων ή πλεονεκτημάτων.
(Τροπολογία 8)
Αρθρο 2, παράγραφος 3
3.
Ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου μπορεί να
απαλλάσσει τον Γραμματέα προστασίας δεδομένων από τα καθήκοντά του, κατόπιν πρότασης των κοινών ελεγκτικών αρχών, εάν ο τελευταίος δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων του ή
σε περιπτώσεις σοβαρής
παράβασης των υποχρεώσεών του.
3.
Ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου θα
απαλλάσσει τον Γραμματέα προστασίας δεδομένων από τα καθήκοντά του, κατόπιν πρότασης των κοινών ελεγκτικών αρχών, εάν ο τελευταίος δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων του, σε περιπτώσεις σοβαρής παράβασης των υποχρεώσεών του ή διάπραξης σοβαρού σφάλματος
.
(Τροπολογία 9)
Αρθρο 2, παράγραφος 4
4.
Εκτός της περίπτωσης απαλλαγής εκ των καθηκόντων του σύμφωνα με την παράγραφο 3, η θητεία του Γραμματέα προστασίας δεδομένων λήγει όταν η παραίτησή του παράγει αποτελέσματα
. Σε περίπτωση παραίτησής του, εξακολουθεί να εκτελεί τα καθήκοντά του έως ότου αντικατασταθεί.
4.
Εκτός της κανονικής αντικατάστασης, λόγω λήξεως της εντολής, ή θανάτου και της
περίπτωσης απαλλαγής εκ των καθηκόντων του σύμφωνα με την παράγραφο 3, η θητεία του Γραμματέα προστασίας δεδομένων λήγει με
παραίτησή του. Σε περίπτωση παραίτησής του, και εάν ζητηθεί από τα Κοινά Εποπτικά Σώματα
εξακολουθεί να εκτελεί τα καθήκοντά του έως ότου αντικατασταθεί.
(Τροπολογία 11)
Αρθρο 2, παράγραφος 6
6.
Στη διάρκεια της θητείας του, ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων, εκτός εάν άλλως ορίζεται στην παρούσα απόφαση,
υπόκειται στους κανόνες που εφαρμόζονται σε πρόσωπα στα οποία εφαρμόζεται το καθεστώς του έκτακτου υπαλλήλου κατά την έννοια του άρθρου 2, στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των άρθρων 12 έως 15 και 18 του Πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο βαθμός και το κλιμάκιο στα οποία τοποθετείται, καθορίζονται από τα κριτήρια που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και λοιπό προσωπικό της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.
Εάν το διοριζόμενο πρόσωπο είναι ήδη υπάλληλος των Κοινοτήτων, αποσπάται για τη διάρκεια της θητείας του προς το συμφέρον της υπηρεσίας, δυνάμει του άρθρου 37, στοιχείο α), πρώτο εδάφιο του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης). Η πρώτη πρόταση της τελευταίας παραγράφου του άρθρου 37 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.
6.
Στη διάρκεια της θητείας του, ο Γραμματέας προστασίας δεδομένων υπόκειται στους κανόνες που εφαρμόζονται σε πρόσωπα στα οποία εφαρμόζεται το καθεστώς του έκτακτου υπαλλήλου κατά την έννοια του άρθρου 2, στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των άρθρων 12 έως 15 και 18 του Πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο Γραμματέας της Γραμματείας Προστασίας Δεδομένων θα ανήκει στην κατηγορία Α.
Ο βαθμός και το κλιμάκιο στα οποία τοποθετείται, καθορίζονται από τα κριτήρια που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων
. Εάν το διοριζόμενο πρόσωπο είναι ήδη υπάλληλος των Κοινοτήτων, αποσπάται για τη διάρκεια της θητείας του προς το συμφέρον της υπηρεσίας, δυνάμει του άρθρου 37, στοιχείο α), πρώτο εδάφιο του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης), με την εξασφάλιση αυτοδικαίας επανένταξης στο θεσμικό όργανο προέλευσής του.
Η πρώτη πρόταση της τελευταίας παραγράφου του άρθρου 37 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.
(Τροπολογία 12)
Αρθρο 3, παράγραφος 1
1.
Η Γραμματεία προστασίας δεδομένων διαθέτει το απαραίτητο προσωπικό για την άσκηση των καθηκόντων της. Τα μέλη του προσωπικού που διορίζονται στη Γραμματεία Προστασίας Δεδομένων καταλαμβάνουν θέσεις που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των θέσεων ο οποίος είναι προσαρτημένος στο τμήμα του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορά το Συμβούλιο.
1.
Η Γραμματεία προστασίας δεδομένων διαθέτει το απαραίτητο προσωπικό για την άσκηση των καθηκόντων της. Οι δαπάνες του προσωπικού, καθώς και οι λοιπές δαπάνες είναι απαραίτητες για τη λειτουργία της Γραμματείας Προστασίας Δεδομένων, αναφέρονται στο τμήμα VIII-Β του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Προς το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο πρέπει να προωθήσει την έγκριση των απαραίτητων νομοθετικών και δημοσιονομικών μέτρων.
(Τροπολογία 13)
Αρθρο 3, παράγραφος 3
3.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, το προσωπικό της γραμματείας προστασίας δεδομένων υπόκειται στους κανονισμούς και ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Όσον αφορά την άσκηση των εξουσιών που ανατίθενται από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης στην Αρμόδια για τους Διορισμούς Αρχή και τις εξουσίες δυνάμει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το προσωπικό υπόκειται στους ίδιους κανόνες με τους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.
3.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, το προσωπικό της γραμματείας προστασίας δεδομένων υπόκειται στους κανονισμούς και ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Όσον αφορά την άσκηση των εξουσιών που ανατίθενται από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στην Αρμόδια για τους Διορισμούς Αρχή και τις εξουσίες δυνάμει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το προσωπικό υπόκειται στους ίδιους κανόνες με τους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
(Τροπολογία 14)
Αρθρο 3, παράγραφος 3α) (νέα)
3α. Το προσωπικό που διορίζεται στη Γραμματεία Προστασίας Δεδομένων υποχρεούται να μην αποκαλύπτει τις πληροφορίες και τα έγγραφα των οποίων λαμβάνει γνώση κατά την επαγγελματική του δραστηριότητα και υπόκειται, ακόμη και μετά τη λήξη των καθηκόντων του, στην τήρηση του επαγγελματικού απορρήτου επί των εμπιστευτικών πληροφοριών των οποία θα έχει λάβει γνώση κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του.
(Τροπολογία 15)
Αρθρο 5, παράγραφος 1
1.
Εντός των ορίων του δημοσιονομικού δελτίου,
τα γενικά διοικητικά έξοδα της Γραμματείας Προστασίας Δεδομένων (ιδίως, ο εξοπλισμός, οι αποδοχές, τα επιδόματα και άλλα έξοδα του προσωπικού) βαρύνουν το τμήμα του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορά το Συμβούλιο.
1.
Τα γενικά διοικητικά έξοδα της Γραμματείας προστασίας των δεδομένων (ιδίως, ο εξοπλισμός, οι αποδοχές, τα επιδόματα και άλλα έξοδα του προσωπικού) βαρύνουν το τμήμα VIII-B
του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορά τη Γραμματεία Προστασίας Δεδομένων.
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρωτοβουλία της Πορτογαλικής Δημοκρατίας ενόψει της έγκρισης απόφασης του Συμβουλίου που αφορά σύσταση Γραμματείας των κοινών ελεγκτικών αρχών προστασίας των δεδομένων που έχουν συσταθεί από τη Σύμβαση για τη δημιουργία Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση Ευρωπόλ), τη Σύμβαση σχετικά με τη χρησιμοποίηση της τεχνολογίας των πληροφοριών στον τομέα των τελωνείων και τη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα (Σύμβαση Σένγκεν) (7381/2000 - C5-0230/2000
- 2000/0804(CNS)
)
(Διαδικασία διαβούλευσης)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
- έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία της Πορτογαλικής Δημοκρατίας (7381/2000)(1)
,
- έχοντας υπόψη τo σημείο γ) της παραγράφου 2 του άρθρου 34 της Συνθήκης ΕΕ,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με την παράγραφο 1 του άρθρου 39 της Συνθήκης ΕΕ (C5-0230/2000
),
- έχοντας υπόψη τα άρθρα 106 και 67 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A5-0225/2000
),
1. εγκρίνει την πρωτοβουλία της Πορτογαλικής Δημοκρατίας με τις ανωτέρω τροποποιήσεις·
2. ζητεί από το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
3. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρωτοβουλία της Πορτογαλικής Δημοκρατίας·
4. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή καθώς και την Κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας.