Tillbaka till Europarl-webbplatsen

Choisissez la langue de votre document :

 Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2000/0164(COS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A5-0265/2000

Ingivna texter :

A5-0265/2000

Debatter :

Omröstningar :

Antagna texter :

P5_TA(2000)0407

Antagna texter
Tisdagen den 3 oktober 2000 - Strasbourg
Arbetstidens förläggning för flygpersonal (artikel 62 i arbetsordningen)
P5_TA(2000)0407A5-0265/2000

Europaparlamentets resolution om förslaget till rådets direktiv om det europeiska avtalet om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget som slutits mellan Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA) (KOM(2000) 382 - C5-0444/2000 - 2000/0164(COS) )

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

-  med beaktande av kommissionens förslag (KOM(2000) 382 - C5-0444/2000 ),

-  med beaktande av artiklarna 137, 138 och 139 i EG-fördraget,

-  med beaktande av kommissionens meddelanden om att anpassa och främja den sociala dialogen på gemenskapsnivå (KOM(1993) 600 och KOM(1998) 322 ),

-  med beaktande av det ramavtal om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget som slöts den 22 mars 2000 mellan arbetsgivar- och arbetstagarorganisationerna inom civilflyget, och med beaktande av dessa organisationers beslut att anmoda kommissionen att överlämna ovannämnda avtal till rådet för att det skall genomföras,

-  med beaktande av meddelandet från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén om arbetstidens förläggning inom de sektorer och verksamheter som inte omfattas av direktiv 93/104/EG av den 23 november 1993 (KOM(1998) 662 ) samt de förslag som ges i detta rörande arbetstidens förläggning inom sådana sektorer,

-  med beaktande av sin resolution av den 2 juli 1998 om kommissionens vitbok om sektorer och verksamheter som inte omfattas av direktivet om arbetstid (KOM(1997) 334 - C4-0434/1997 )(1) ,

-  med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/34/EG av den 22 juni 2000 om ändring av rådets direktiv 93/104/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden för att täcka sektorer och verksamheter som inte omfattas av det direktivet(2) ,

-  med beaktande av rådets direktiv 1999/63/EG av den 21 juni 1999 om det avtal om arbetstidens förläggning för sjömän som ingåtts av European Community Shipowners' Association (ESCA) och Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST)(3) och med beaktande av sin resolution av den 14 april 1999 om förslaget till direktiv om detta avtal(4) ,

-  med beaktande av artikel 47.1 i arbetsordningen,

-  med beaktande av att beslutanderätten i enlighet med artikel 62 i arbetsordningen delegerats till utskottet för sysselsättning och socialfrågor,

-  med beaktande av betänkandet från utskottet för sysselsättning och socialfrågor (A5-0265/2000 ), och av följande skäl:

A.  Civilflyget omfattas (i likhet med alla andra transportsektorer) inte av direktiv 93/104/EG.

B.  Europaparlamentet alltid har funnit dessa undantag orättfärdiga, då de inte stödjer sig på några vetenskapliga eller sociala hänsyn.

C.  Kommissionen antog i juli 1997 ovannämnda vitbok för att undersöka undantagen i fråga och ställa upp kriterier för att finna en lösning på problemet.

D.  Rådet och Europaparlamentet har antagit direktiv 2000/34/EG om ändring av rådets direktiv 93/104/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden för att täcka sektorer och verksamheter som inte omfattas av det direktivet.

E.  Arbetsmarknadens parter har inlett förhandlingar inom de olika transportsektorerna i syfte att nå sektoriella avtal.

F.  I avtalet fastställs sådana ”mer specifika krav” som avses i artikel 14 i direktiv 93/104/EG vad gäller arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget.

G.  Skyddet av arbetstagares hälsa och säkerhet faller inom Europeiska gemenskapens behörighetsområde.

H.  Bestämmelserna om arbetstid inom civilflyget får inte förväxlas med begreppet ”begränsning av flygtider och tjänstgöringstider och krav på vila”, och avtalet skall därför inte fungera som prejudikat för eventuella framtida gemenskapsbestämmelser om begränsning av flygtider och tjänstgöringstider.

I.  Genomförandet av avtalen får inte användas för att rättfärdiga försämringar i jämförelse med den rådande situationen i enskilda medlemsstater i fråga om hälsa och säkerhet på arbetsplatsen för personal inom civilflyget.

J.  Artikel 139.2 föreskriver inte några samråd med Europaparlamentet. Kommissionen vidarebefordrade förslaget till parlamentet så att det kan avge ett yttrande till kommissionen och rådet.

1.  Parlamentet välkomnar det avtal som nåtts av AEA, ETF, ECA, ERA och IACA om arbetstidens förläggning för personal inom civilflyget, och instämmer i att det skall överlämnas till rådet,

2.  upprepar sitt krav på ett interinstitutionellt avtal om gemensamma åtgärder för den praktiska tillämpningen av artikel 138.4 och artikel 139.2 i fördraget, och uppmanar kommissionen och rådet att inleda en seriös dialog med parlamentet i syfte att förbättra den rådande otillfredsställande situationen,

3.  påminner om att det inom civilflyget finns en stark koppling mellan arbetssäkerhet och driftssäkerhet, och en hög nivå på båda dessa typer av säkerhet utgör även en garanti för passagerarsäkerhet och miljöskydd,

4.  uppmanar därför kommissionen att snarast lägga fram ett förslag till förordning om begränsning av flyg- och tjänstgöringstider och krav på vila, för att driftssäkerheten skall kunna bibehållas på en hög nivå och trötthet bland besättningen kunna förebyggas; påpekar att en sådan förordning tillsammans med det föreslagna direktivet om arbetstid skulle utgöra ett oumbärligt instrument för gemenskapens regelsystem för ett framtida multilateralt avtal mellan EU och andra europeiska länder om upprättandet av ett gemensamt europeiskt luftrum, liksom för framtida utvidgningar,

5.  ber därför att detta avtal skall inlemmas i det multilaterala avtalet mellan EU och andra europeiska länder om upprättandet av ett gemensamt europeiskt luftrum,

6.  anmodar rådet att anta den tvååriga genomförandeperiod som kommissionen föreslår, och att säkerställa att detta avtal träder i kraft före direktiv 2000/34/EG om ändring av direktiv 93/104/EG,

7.  påminner rådet och kommissionen om att avtalet innehåller minimikrav och inte utgör ett hinder mot högre standarder på nationell nivå,

8.  välkomnar bestämmelsen om sanktioner vid överträdelser av genomförandet av direktivet, och uppmanar medlemsstaterna att införa effektiva kontrollmekanismer i syfte att omgående kunna upptäcka överträdelser av bestämmelserna i det,

9.  uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till kommissionen, rådet, Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA).

(1)EGT C 226, 20.7.1998, s. 70.
(2)EGT L 195, 1.8.2000, s. 41.
(3)EGT L 167, 2.7.1999, s. 33.
(4)EGT C 219, 30.7.1999, s. 241.

Rättsligt meddelande - Integritetspolicy