Επιστροφή στη διαδικτυακή πύλη Europarl

Choisissez la langue de votre document :

 Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2000/2051(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A5-0337/2000

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A5-0337/2000

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P5_TA(2000)0545

Κείμενα που εγκρίθηκαν
Πέμπτη 30 Νοεμβρίου 2000 - Βρυξέλλες
Σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις Αναπτυσσόμενες Χώρες
P5_TA(2000)0545A5-0337/2000

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη μεταρρύθμιση της Επιτροπής και τις επιπτώσεις της στις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις αναπτυσσόμενες χώρες (2000/2051(ΙΝΙ))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

-  έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο για τη μεταρρύθμιση της Επιτροπής (COM(2000) 200 ),

-  έχοντας υπόψη τις Ανακοινώσεις της Επιτροπής της 24 Απριλίου 2000 (COM(2000) 212 ) σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΚ, και της 16 Μαΐου 2000 σχετικά με τη μεταρρύθμιση της διαχείρισης της εξωτερικής βοήθειας (SEC(2000) 814 ),

-  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής της 26 Ιουλίου 2000 σχετικά με έναν νέο Δημοσιονομικό Κανονισμό (COM(2000) 461 ),

-  υπενθυμίζοντας τα ψηφίσματά του της 21 Σεπτεμβρίου 2000 σχετικά με τη συμπληρωματικότητα των πολιτικών της Κοινότητας και των κρατών μελών στο πλαίσιο της αναπτυξιακής συνεργασίας(1) και της 17 Φεβρουαρίου 2000 σχετικά με τη συνεκτικότητα των διαφόρων πολιτικών της Ένωσης(2) ,

-  παραπέμποντας στο ψήφισμά του της 19 Ιανουαρίου 2000 σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν με βάση τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων περί της μεταρρύθμισης της Επιτροπής(3) και τα ψηφίσματά του της 6 Ιουλίου 2000 που περιέχει τα σχόλιά του όσον αφορά τις αποφάσεις του για χορήγηση απαλλαγής στην Επιτροπή, πρώτον σε σχέση με το έκτο, έβδομο και όγδοο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης κατά το οικονομικό έτος 1998(4) και δεύτερον σχετικά με την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης του οικονομικού έτους 1998(5) ,

-  έχοντας υπόψη τους στόχους που τίθενται στον Τίτλο ΧΧ, άρθρο 177 της Συνθήκης ΕΚ,

-  έχοντας υπόψη το άρθρο 163 του Κανονισμού του,

-  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και Συνεργασίας (A5-0337/2000 ),

Α.  παραπέμποντας στα διάφορα ψηφίσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη συμπληρωματικότητα και τη συνεκτικότητα της αναπτυξιακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε σχέση με τις λοιπές κοινοτικές πολιτικές, και ιδιαίτερα στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 9ης Οκτωβρίου 2000 σχετικά με την αποτελεσματικότητα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στόχοι της πολιτικής για την ανάπτυξη αποτελούν τον έναν από τους τρεις θεμελιώδεις άξονες της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, σε ισότιμη βάση με τους στόχους της εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, και τους στόχους της εμπορικής πολιτικής,

Γ.  εκτιμώντας ότι η διεθνής πολιτική ανάπτυξης αποτελεί το επιστέγασμα της εξωτερικής εικόνας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρατική βοήθεια για την ανάπτυξη που παρέχουν οι βιομηχανικές χώρες μειώνεται σταδιακά και έχει φθάσει το αρνητικό ρεκόρ του 0,22% του συνολικού ΑΕΠ, πολύ μακριά από τον στόχο του 0.7%, τον οποίο έθετε το ψήφισμα του ΟΗΕ, του 1974, σχετικά με την Νέα Παγκόσμια Οικονομική Τάξη,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων, της 9ης Οκτωβρίου, δεν γίνεται αναφορά στη δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ και δεν γίνεται αναφορά και στον ρόλο της εξάλειψης της φτώχειας, ούτε στους διεθνείς στόχους όσον αφορά την ανάπτυξη,

ΣΤ.  εκτιμώντας ότι είναι αναγκαία μια βαθιά μεταρρύθμιση της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα της διεθνούς βοήθειας, προκειμένου να βελτιωθούν οι δείκτες αποτελεσματικότητάς της,

Ζ.  εκτιμώντας ότι η μεταρρύθμιση αυτή πρέπει να οδηγήσει:

   -
σε νέο σχεδιασμό των πολιτικών και των προτεραιοτήτων της αναπτυξιακής βοήθειας, κατά τρόπο που να λαμβάνει υπόψη τους στόχους της εξάλειψης της φτώχειας, όπως έχουν καθοριστεί στις διεθνείς διασκέψεις κορυφής,
   -
σε καλύτερη διάρθρωση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και μεταξύ των κοινοτικών πολιτικών εξωτερικής φύσης, κατά τρόπο που να αποδώσει ένα σαφές σχήμα επιχειρησιακού συντονισμού και πολιτικής συνέπειας,
   -
σε αυστηρότερη εφαρμογή του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΚ σχετικά με την συμπληρωματικότητα των αναπτυξιακών πολιτικών των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   -
σε αναπροσαρμογή του ανθρώπινου δυναμικού και του όγκου οικονομικών πόρων στη διάθεση της Επιτροπής για την αποτελεσματική υλοποίηση των στόχων της πολιτικής για την ανάπτυξη,
   -
σε επανεξέταση της διαχείρισης της βοήθειας τόσο επί τόπου όσο και στις κεντρικές υπηρεσίες, κατά τρόπο που να επιτευχθούν: η απλοποίηση των διαδικασιών, η ενοποίηση του κύκλου της αναπτυξιακής συνεργασίας, μια ισορροπημένη δομή μεταξύ των υπηρεσιών εξωτερικών σχέσεων της Επιτροπής, με έναν και μόνο πολιτικό υπεύθυνο σε θέματα ανάπτυξης και με μεγαλύτερη διαφάνεια στη διαχείριση,

Η.  υπενθυμίζοντας ότι η Επιτροπή είναι ο πρώτος χορηγός ανθρωπιστικής βοήθειας στον κόσμο και ότι διαχειρίζεται απ" ευθείας ένα σημαντικό τμήμα της παγκόσμιας αναπτυξιακής βοήθειας, και ότι η σχετική αύξηση του όγκου των πιστώσεων που προορίζονται για τη βοήθεια δεν συνοδεύτηκε παρ' όλα αυτά από τις κατάλληλες αναπροσαρμογές ανθρώπινου δυναμικού και μεθόδων διαχείρισης,

Θ.  υπενθυμίζοντας ότι ο όγκος των οικονομικών πόρων που η ΕΕ προορίζει για την αναπτυξιακή βοήθεια δεν αντιστοιχεί σε ανάλογη επιρροή στη διεθνή σκηνή,

I.  αποδοκιμάζοντας το γεγονός ότι μέχρι σήμερα η Επιτροπή, λόγω έλλειψης προσωπικού, εστιάστηκε στην εφαρμογή πολιτικών και μηχανισμών κατά τρόπο που το έργο του σχεδιασμού το είχαν κυρίως άλλοι διεθνείς οργανισμοί, όπως η Παγκόσμια Τράπεζα, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και ο ΟΟΣΑ,

ΙΑ.  εκτιμώντας επίσης ότι η πλούσια εμπειρία της Επιτροπής από την εφαρμογή της αναπτυξιακής πολιτικής πολύ λίγο αναλύθηκε και αξιοποιήθηκε,

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα των εξωτερικών αξιολογήσεων των κοινοτικών πολιτικών αναπτυξιακής βοήθειας, όπου καταδείχθηκαν προβλήματα ταχύτητας και αποτελεσματικότητας κατά την εκτέλεση των προγραμμάτων και σχεδίων,

ΙΓ.  τονίζοντας ότι η υποστήριξη του Κοινοβουλίου και των κρατών μελών είναι απαραίτητη για την επίλυση πολλών από τα προβλήματα από τα οποία υποφέρει η διαχείριση της κοινοτικής αναπτυξιακής βοήθειας, ιδίως σε ό,τι αφορά τα δημοσιονομικά ζητήματα και τις διαδικασίες παρέμβασης του Συμβουλίου,

1.  επισημαίνει ότι οι συμφωνίες που έχει κάνει η διεθνής κοινότητα για την επίτευξη των ποσοτικών στόχων αειφόρου ανάπτυξης, και ειδικότερα για την εξάλειψη της φτώχειας, αποτελούν ένα νέο πλαίσιο για την ανάπτυξη, στο οποίο θα πρέπει να συμβάλει και η κοινοτική αναπτυξιακή πολιτική·

2.  καλεί την Επιτροπή να βασίσει τη μεταρρύθμισή της όσον αφορά την εξωτερική δράση σε μια σαφή και περιεκτική δήλωση, η οποία θα περιγράφει τους στόχους της ΕΕ σε σχέση με τις εξωτερικές σχέσεις τον 21ο αιώνα και θα θέτει ως απώτερο της σκοπό την εξάλειψη της φτώχειας·

3.  υποδέχεται με ικανοποίηση τη μεταρρύθμιση της ομάδας RELEX που έχει ξεκινήσει η Επιτροπή, μεταρρύθμιση που αναμένεται ότι θα βελτιώσει τα αποτελέσματα της αναπτυξιακής βοήθειας και θα βελτιώσει επίσης την αποτελεσματικότητα των σχέσεών της με τις αναπτυσσόμενες χώρες, υπό το πρίσμα του απώτατου στόχου της, δηλ. μιας αειφόρου ανάπτυξης που θα οδηγήσει σε εξάλειψη της φτώχειας και σε ενσωμάτωση των χωρών αυτών στην παγκόσμια οικονομία·

4.  εκφράζει εντούτοις το φόβο του ότι ο διαχωρισμός μεταξύ πολιτικής ευθύνης και στρατηγικής απόφασης για την εκτέλεση και παρακολούθηση των προγραμμάτων θα προκαλέσει μια περιθωριοποίηση της αναπτυξιακής πολιτικής μέσα στην Επιτροπή· θεωρεί απαραίτητο να απηχούν οι θεσμικές δομές τις πολιτικές ευθύνες·

5.  πιστεύει για το λόγο αυτό ότι μια ενοποιημένη κοινοτική υπηρεσία για θέματα διεθνούς ανάπτυξης θα πρέπει να έχει την ευθύνη για ολόκληρο τον κύκλο της αναπτυξιακής συνεργασίας με τις αναπτυσσόμενες χώρες, καλύπτοντας τα προγράμματα που αφορούν την Αφρική, τη Λατινική Αμερική, τις χώρες της Μεσογείου και την Ασία·

6.  θεωρεί απαραίτητο να λυθεί το διαρθρωτικό πρόβλημα της έλλειψης του αναγκαίου ανθρώπινου δυναμικού για τη διαχείριση των κονδυλίων της αναπτυξιακής συνεργασίας και, προς το σκοπό αυτό, αναλαμβάνει να δεσμεύσει τις αντίστοιχες πιστώσεις κατά τη διαδικασία έγκρισης του προϋπολογισμού·

7.  δεδομένου ότι τα έργα μικρής κλίμακας επιτυγχάνουν κατά παράδοση τις υψηλότερες βαθμολογίες κατά την αξιολόγηση της αποδοτικότητας της βοήθειας της ΕΕ, ζητεί να παραχωρηθεί, στο μέλλον, το απαιτούμενο προσωπικό για τη διαχείριση των έργων μικρής κλίμακας, ώστε αυτά όχι μόνο να διατηρηθούν, αλλά και να αυξηθούν·

8.  ζητεί προς το σκοπό αυτό από το Συμβούλιο, υπό την ιδιότητά του της συναρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, να διασφαλίσει ότι η χρηματοδότηση είναι ανάλογη των στόχων της αναπτυξιακής πολιτικής της Κοινότητας·

9.  καλεί την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή να προβλέψει, κατά τα προσεχή οικονομικά έτη, τη μεταβίβαση ενός ποσοστού που θα πρέπει να προσδιορισθεί, για τη χρηματοδότηση των διοικητικών δαπανών, σε κάθε κονδύλιο των επιχειρησιακών πιστώσεων που αφορά τη συνεργασία για την ανάπτυξη·

10.  θεωρεί καθοριστικό το να διαθέτει το Συμβούλιο, για την αναπτυξιακή πολιτική, επαρκές και κατάλληλα καταρτισμένο προσωπικό που θα διασφαλίσει το έργο της μελέτης, της ανάλυσης και της υποβολής προτάσεων·

11.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο εντός του πρώτου εξαμήνου του 2001 έκθεση για την εφαρμογή των διαφόρων πτυχών της μεταρρύθμισης των εξωτερικών σχέσεων·

12.  θεωρεί ότι η μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στις αντιπροσωπείες αποτελεί ευκαιρία για τη δημιουργία ενός συστήματος επιτόπιας διαχείρισης των αναπτυξιακών σχεδίων και προσέλκυσης και ενίσχυσης των εγχωρίων δυνατοτήτων· γι' αυτό και τάσσεται υπέρ της ταχείας υλοποίησης της αποκέντρωσης προς την κατεύθυνση των αντιπροσωπειών, οι οποίες θα πρέπει να αποκτήσουν την αναγκαία μηχανοργανωτική υποδομή και περισσότερο προσωπικό που θα ασχολείται με την αναπτυξιακή πολιτική· τάσσεται επίσης υπέρ μιας διεργασίας μεταβίβασης της αρμοδιότητας των σχεδίων και προγραμμάτων, καθώς και πρόσληψης τοπικών υπαλλήλων στους αποδέκτες, εκεί όπου υπάρχουν συνθήκες καλής διακυβέρνησης και δημοκρατίας·

13.  τονίζει την ανάγκη για περισσότερο και πιο ειδικευμένο προσωπικό των Γενικών Διευθύνσεων που ασχολούνται με τις εξωτερικές σχέσεις, ώστε να διαμορφωθούν εξειδικευμένοι τομείς, και ιδίως εμπειρογνώμονες σχεδιασμού καθώς και τομεακοί εμπειρογνώμονες·

14.  θεωρεί ότι η δημιουργία της Κοινής Υπηρεσίας Εξωτερικών Σχέσεων (ΚΥΕΣ) ήταν μια αποτυχημένη προσπάθεια εξορθολογισμού του τρόπου διαχείρισης της κοινοτικής βοήθειας και ότι ο αρκετά θολός καταμερισμός αρμοδιοτήτων μεταξύ διαφορετικών υπηρεσιών μείωσε την αποτελεσματικότητά της· γι' αυτό και τονίζει την ανάγκη πλήρους επανενοποίησης του κύκλου της αναπτυξιακής συνεργασίας και θεωρεί ότι η ευθύνη για ολόκληρο τον κύκλο της αναπτυξιακής συνεργασίας πρέπει να ανήκει σε έναν και μόνο οργανισμό, με έναν και μοναδικό Επίτροπο ως πολιτικό υπεύθυνο, και συγκεκριμένα τον Επίτροπο που είναι υπεύθυνος για την αναπτυξιακή συνεργασία· κάτι τέτοιο θα βελτίωνε την αποτελεσματικότητα των διοικητικών μηχανισμών της Επιτροπής, καθώς και την ορατότητα της δράσης της Επιτροπής στο πεδίο αυτό, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι θα επηρεασθεί ο καταμερισμός αρμοδιοτήτων στο επίπεδο του Σώματος των Επιτρόπων

15.  προασπίζεται την ιδιαίτερη ταυτότητα της κοινοτικής αναπτυξιακής βοήθειας και την προστιθέμενη αξία της και θεωρεί λυπηρή την άποψη που επικρατεί σε ορισμένα κράτη μέλη υπέρ της επανεθνικοποίησής της· έχει την πεποίθηση ότι οι αναπτυξιακές πολιτικές των κρατών μελών θα πρέπει να έχουν χαρακτήρα συμπληρωματικό και να μην προσπαθούν να υποκαταστήσουν ή να επικαλύψουν την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ· δεδομένης της σημασίας που αποδίδει στην κοινοτική δημόσια πολιτική στον τομέα της ανάπτυξης, τάσσεται επίσης υπέρ της συγκέντρωσης της διαχείρισης όλων των προγραμμάτων στα χέρια της Επιτροπής και τον αυστηρό περιορισμό της παραχώρησης τέτοιων δραστηριοτήτων σε εξωτερικούς φορείς

16.  λαμβάνει υπό σημείωση το σχέδιο δημιουργίας ενός νέου οργάνου διαχείρισης της κοινοτικής βοήθειας, στηριζόμενου στην ΚΥΕΣ, η οποία θα έχει μετατραπεί σε οργανισμό, και θεωρεί ότι η διαχείριση της βοήθειας θα πρέπει να υιοθετήσει μια μέθοδο συμβατή με το στόχο της μεγαλύτερης αποτελεσματικότητας· η μέθοδος θα πρέπει, όπως και να έχει, να διασφαλίζει την ενότητα δράσης της Επιτροπής και τον έλεγχο αυτής της τελευταίας επί του οργάνου διαχείρισης· σε αυτό το πλαίσιο, το Κοινοβούλιο θα διατηρήσει τον πολιτικό έλεγχο επί των δραστηριοτήτων του οργάνου·

17.  θεωρεί επίσης ότι η δημιουργία αυτού του οργάνου πρέπει να συνεπιφέρει την απλοποίηση των διαχειριστικών διαδικασιών, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά τη συγχρηματοδότηση σχεδίων από κοινού με ΜΚΟ·

18.  εκφράζει την πεποίθηση ότι οι ΜΚΟ έχουν την ικανότητα εφαρμογής προγραμμάτων που αφορούν ειδικά την καταπολέμηση της φτώχειας ότι η Επιτροπή θα πρέπει να αξιοποιήσει καλύτερα αυτή τη δυνατότητα·

19.  πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να αναπτύξει στρατηγικές για την προώθηση των δραστήριων και ισχυρών κοινωνιών των πολιτών στις επωφελούμενες από τη βοήθεια χώρες· ότι η ΕΕ θα πρέπει να επιδιώξει τη συνεργασία με παράγοντες της κοινωνίας των πολιτών, περιλαμβανομένων των ΜΚΟ και του ιδιωτικού τομέα, σε όλα τα πεδία της εξωτερικής συνεργασίας, για την υλοποίηση των αναπτυξιακών στόχων, καθώς και ότι οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών θα πρέπει να θεωρούνται απαραίτητοι και ανεξάρτητοι εταίροι της ΕΕ, οι οποίοι διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην αναπτυξιακή διαδικασία· η ΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνει τη διεύρυνση του πολιτικού διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών και τη βελτίωση της συνεργασίας στο επίπεδο των προγραμμάτων·

20.  τονίζει τη σημασία μιας σωστής αξιολόγησης των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων εξωτερικής βοήθειας, ώστε τα θετικά αλλά και τα αρνητικά διδάγματα να χρησιμεύσουν στο σχεδιασμό και την εκτέλεση των μεταγενέστερων δράσεων· τονίζει την ανάγκη επιμόρφωσης εξειδικευμένου προσωπικού και εμπλουτισμού της Μονάδας Αξιολογήσεων με προσωπικό και αρμοδιότητες, ώστε το έργο της να οδηγήσει σε βελτίωση του αντικτύπου και της αποτελεσματικότητας της αναπτυξιακής βοήθειας·

21.  ως προς τα θέματα επιτροπολογίας, συμφωνεί με την Επιτροπή ότι ο ρόλος των ομάδων εργασίας του Συμβουλίου και των επιτροπών πρέπει να εξελιχθεί ώστε να εστιαστεί στους πολιτικούς προσανατολισμούς, στην τακτική ανασκόπηση των στρατηγικών της κάθε χώρας, στις τομεακές στρατηγικές και στα ζητήματα που απαιτούν ευρωπαϊκό συντονισμό πριν από την εξέτασή τους σε διεθνείς φορείς·

22.  επικροτεί την πρωτοβουλία της Επιτροπής να πραγματοποιήσει μια αναθεώρηση όλων των κανονισμών που αφορούν την αναπτυξιακή πολιτική προκειμένου να μελετήσει τη βιωσιμότητα της εισαγωγής οριζόντιου κανονισμού που θα επιτρέπει την εστίαση των εργασιών των επιτροπών στη φάση του προγραμματισμού και την κατάργηση της συστηματικής αναθεώρησης όλων των σχεδίων·

23.  επισημαίνει τη σπουδαιότητα των "country strategy papers” (εθνικών στρατηγικών εγγράφων) και των εθνικών ενδεικτικών προγραμμάτων ως μηχανισμού προαγωγής τόσο της συμπληρωματικότητας με τις δράσεις των κρατών μελών, όσο και της συμμετοχής των δικαιούχων στον προγραμματισμό της συνεργασίας μέσα από τον διάλογο και τη διαβίβαση πληροφοριών, πράγμα που θα υλοποιήσει έμπρακτα την ιδέα της ανάληψης των αναπτυξιακών σχεδίων από τους ίδιους τους αποδέκτες, εκεί όπου υπάρχουν οι κατάλληλες συνθήκες·

24.  τονίζει την ανάγκη ενίσχυσης της παρουσίας της ΕΕ στους φορείς εκείνους που εξετάζουν ζητήματα κεντρικής σπουδαιότητας για τις αναπτυσσόμενες οικονομίες, και ενίσχυσης επίσης του συντονισμού των θέσεων των κρατών μελών με εκείνες της ΕΕ στους διάφορους διεθνείς οργανισμούς, ιδίως στα όργανα του Bretton Woods και στον ΟΗΕ, όπου ο πολιτικός ρόλος της ΕΕ πρέπει να είναι αντίστοιχος της σπουδαιότητας των συνεισφορών της·

25.  υπενθυμίζει τη σημασία της διαβίβασης στο Κοινοβούλιο πριν από την έγκριση της πολιτικής και, τουλάχιστον, ταυτόχρονα με τη διαβίβασή τους στο Συμβούλιο, των πληροφοριών που αφορούν τους προσανατολισμούς, τις προβλέψεις και τον προγραμματισμό της κοινοτικής αναπτυξιακής βοήθειας, χωρίς αυτό να σημαίνει ανάμειξη του Κοινοβουλίου στο διαχειριστικό έργο της Επιτροπής·

26.  θεωρεί ότι πρέπει να καταβληθεί προσπάθεια ώστε, στη νέα δομή, να διασφαλισθεί η συνοχή μεταξύ εξωτερικής πολιτικής, αναπτυξιακής πολιτικής, εμπορικής πολιτικής, γεωργικής πολιτικής, αλιευτικής πολιτικής, πολιτικής σε θέματα έρευνας και ανάπτυξης και πολιτικής σε θέματα ασφάλειας και υγιεινής τροφίμων· της Κοινότητας· πιστεύει ότι, κατά τη διατύπωση όλων των νέων πολιτικών και πρακτικών, θα πρέπει να πραγματοποιούνται μελέτες όσον αφορά τις συνέπειές τους για τη συνεκτικότητα, παράλληλα με τη δημοσίευση της ετήσιας έκθεσης η οποία θα πρέπει να εξετάζεται από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, σύμφωνα με το ψήφισμα της 17 Φεβρουαρίου 2000 σχετικά με τη συνεκτικότητα των διαφόρων πολιτικών της Ένωσης·

27.  τονίζει ότι είναι ανάγκη να υλοποιηθεί η διαδικασία μεταρρύθμισης των εξωτερικών σχέσεων με τρόπο ανοιχτό και διαφανή, με τη συμμετοχή του προσωπικού των υπηρεσιών που ενέχονται στη μεταρρύθμιση, δίδοντας ιδιαίτερη έμφαση στη διατήρηση, κατά τη μεταβατική περίοδο, των στόχων μιας αποτελεσματικής ευρωπαϊκής αναπτυξιακής πολιτικής, καθώς και των δεσμεύσεων που έχουν αναληφθεί απέναντι στις δικαιούχους χώρες·

28.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, σημείο 15.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, σημείο 7.
(3) ΕΕ C 304 της 24.10.2000, σ. 135.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, σημείο 6.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, σημείο 5.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου