Det er opstillet som mål i præamblen til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, at freden og friheden bør bevares og styrkes.
(1)
I flere regioner i verden fører Fællesskabet politikker på områderne udviklingsbistand, makrofinansiel bistand, økonomisk, regionalt og fagligt samarbejde, genopbygning og støtte til flygtninge og fordrevne, og det iværksætter støtteaktioner med henblik på konsolidering af demokratiet og retsstaten samt beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder.
(Ændring 2)
Betragtning 2
(2)
Der hersker bekymring i Fællesskabet med hensyn til risikoen for, at kriser skal brede sig og skade den politiske og sociale stabilitet og sikkerhed, idet noget sådant ikke blot kan bringe den internationale fred og sikkerhed i fare, men også kan medføre krænkelser af frihedens og demokratiets principper, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt lov og orden.
(2)
Krisesituationer eller konflikter, truende eller faktiske overgreb mod bl.a. lov og orden og borgernes sikkerhed kan skade eller direkte ramme målene for bistands- og samarbejdsprogrammerne og/eller betingelserne for en vellykket gennemførelse heraf.
(Ændring 3)
Betragtning 3
(3)
En bæredygtig økonomisk og social udvikling forudsætter, at det sikres, at kriser ikke breder sig og ikke udarter til væbnede konflikter.
(3)
Det er følgelig nødvendigt, at der til støtte for de eksisterende fællesskabspolitikker og -programmer indføres en ordning, som giver Fællesskabet mulighed for at gribe hurtigt ind med henblik på at genskabe eller sikre normale betingelser for gennemførelsen af disse politikker og dermed bevare deres effektivitet.
(Ændring 4)
Betragtning 3a (ny)
(3a) Ikke-militær kriseafhjælpning bør prioriteres, herunder med passende budgetmidler.
(Ændring 5)
Betragtning 5
(5)
I formandskabets rapport vedrørende ikke-militær kriseafhjælpning, som er bilag til ovennævnte konklusioner, hedder det yderligere, at der må etableres en hurtigt fungerende finansieringsordning, ved at Kommissionen opretter en beredskabsfond med det formål at fremskynde udbetalingen af finansieringsmidler, således at der, alt efter omstændighederne, kan ydes støtte til EU's arbejde, bidrag til andre internationale organisationers aktiviteter og finansieringsstøtte til ngo'ernes aktiviteter.
(5)
En sådan ordning skal i særdeleshed åbne mulighed for, at der ved hjælp af en hurtig beslutningsprocedure med kort varsel kan mobiliseres og indgås forpligtelser vedrørende finansielle og andre ressourcer, som er afsat til disse eksterne politikker og programmer.
(Ændring 6)
Betragtning 6
(6)
Det er nødvendigt at styrke de allerede igangværende fællesskabsprogrammer for samarbejde med tredjelande, således at der hurtigt og effektivt kan træffes foranstaltninger til retablering af sikkerhed og stabilitet uden for Den Europæiske Unions grænser, når hensynet til menneskelig solidaritet gør det nødvendigt at gribe ind, f.eks. fordi befolkningen udsættes for overgreb.
(6)
Rådet og Kommissionen er ansvarlige for at sikre kohærens mellem EU's eksterne foranstaltninger som led i dennes politikker på områderne eksterne forbindelser og sikkerhed, økonomi, sociale anliggender og miljø samt udvikling og ligestilling.
(Ændring 7)
Betragtning 7
(7)
Fællesskabets krisevarsels- og kriseberedskabsordninger må udbygges, således at Fællesskabet hurtigt kan gribe ind med finansielle og andre midler og på denne måde hindre, at eventuelle kriser breder sig eller udarter sig til væbnede konflikter.
Udgår
(Ændring 8)
Betragtning 8
(8)
Det er nødvendigt at sørge for, at der i sikkerhedstruende krisesituationer med kort varsel er adgang til hurtige beslutningstagningsordninger, således at der øjeblikkeligt kan træffes specifikke tidsbegrænsede foranstaltninger, der i givet fald kan fungere som overgangsforanstaltninger, indtil opgaverne kan varetages ved hjælp af de normale ordninger.
Udgår
(Ændring 9)
Betragtning 9a (ny)
(9a) Beredskabsordningen bør støttes med opstilling af ikke-militære hovedmål og ved oprettelse af en europæisk offentlig sikkerhedsstyrke.
(Ændring 10)
Betragtning 9b (ny)
(9b) Beredskabsordningen bør støttes af et særligt og veludannet korps, der tager sig af økonomisk forvaltning og gennemførelse.
(Ændring 12)
Betragtning 11
(11)
I henhold til artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen1
, bør foranstaltninger til gennemførelse af nærværende forordning vedtages på grundlag af rådgivningsproceduren i artikel 3 i nævnte afgørelse.
Udgår
1
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
(Ændring 14)
Betragtning 12a (ny)
(12a) Der var ikke taget højde for udgifter til den type foranstaltninger, som indgår i denne forordning, i de finansielle overslag, der blev opnået enighed om inden for rammerne af den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren1
, for så vidt de ikke allerede er dækket af udgifterne til FUSP. Som følge heraf skal disse foranstaltninger finansieres under udgiftsområde 4 i de finansielle overslag eller, såfremt dette ikke er muligt, ved en passende revision af de finansielle overslag. Europa-Parlamentet skal høres om de enkelte foranstaltninger, der skal finansieres i medfør af denne beredskabsordning.
1
EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1.
(Ændring 17)
Artikel 1, stk. 1
1.
Formålet med denne forordning, der supplerer
de eksisterende fællesskabsprogrammer for samarbejde med tredjelande, er at fastlægge procedurer for etablering af
en hurtig, effektiv og smidig ordning (beredskabsordningen) til sikring af, at der hurtigt kan gribes ind i tilfælde af krisesituationer
eller truende kriser, og at der straks kan stilles finansieringsmidler til rådighed for aktiviteter - herunder dog ikke kamphandlinger - der tager sigte på hurtigt at afhjælpe kriser og forebygge konflikter samt at styrke den internationale fred og sikkerhed, frihedens og demokratiets principper, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt lov og orden, og på denne måde fremme en bæredygtig økonomisk og social udvikling i de pågældende tredjelande
.
1.
Formålet med denne forordning, der støtter
de eksisterende fællesskabspolitikker og -
programmer for samarbejde med tredjelande, er at fastlægge en hurtig, effektiv og smidig ordning (beredskabsordningen) til sikring af, at der hurtigt kan gribes ind i tilfælde af akutte
eller truende kriser.
(Ændring 18)
Artikel 1, stk. 2
2.
Beredskabsordningen skal kunne
bringes i anvendelse i tilfælde af krise eller truende krise, såsom brud på
lov og orden på grund af tiltagende vold, krænkelser af freden, udbrud af fjendtligheder, væbnede konflikter, masseflugt, eller exceptionelle sikkerhedstruende omstændigheder, samt større miljøkatastrofer, der kan bringe sikkerheden eller stabiliteten i fare
.
2.
Beredskabsordningen kan
bringes i anvendelse i de pågældende støttemodtagende lande
i tilfælde af krise eller truende krise, eller når der opstår en situation, der truer
lov og orden og borgernes sikkerhed, eller som kan udarte sig til en væbnet konflikt eller skabe ustabile forhold i landet, hvis en sådan situation vil kunne ramme de ydelser, der er forbundet med de forskellige politikker og programmer for bistand og samarbejde, disses effektivitet og/eller betingelserne for en vellykket gennemførelse heraf
.
(Ændring 19)
Artikel 1, stk. 3, indledning
3.
Beredskabsordningen bygger på samme dækningsområde
som de eksisterende EF-bestemmelser, med undtagelse af forordning (EF) nr. 1257/96 (ECHO). Dens særlige værdi består i, at den giver mulighed for hurtigt at gribe ind i spændte situationer og gøre brug af flere forskellige midler, når der skal iværksættes en koordineret aktion af større omfang i sikkerhedstruende nødstilfælde. Er de i nærværende forordning omhandlede foranstaltninger omfattet af andre forordninger, finder den kun anvendelse
, hvis:
3.
Beredskabsordningen bygger på samme mål som
de eksisterende EF-bestemmelser og -programmer, der som eksempel er opført i bilag I
, med undtagelse af forordning (EF) nr. 1257/96 (ECHO). Foranstaltningerne, som under normale omstændigheder er omfattet af målene for de forordninger, der som eksempel er opført i bilag I, kan iværksættes i medfør af denne forordning
, hvis:
(Ændring 20)
Artikel 1, stk. 3, afsnit 1a (nyt)
Foranstaltningen kan finansieres ved mobilisering af bevillingerne under reserven til nødhjælp (B7-9
).
(Ændring 21)
Artikel 2, stk. 1
1.
Hovedformålet med foranstaltninger, der træffes under
beredskabsordningen med henblik på krisesituationer
og truende kriser, er
at bevare og retablere den offentlige orden, sikkerhed og
stabilitet, at tilskynde til dialog, forsoning og mægling mellem de forskellige samfundsgrupper, og at bekæmpe krænkelser af menneskerettighederne, samt etnisk, religiøs og kønsbestemt forskelsbehandling og vold.
1.
I tilfælde af krise
og truende krise kan der i medfør af
beredskabsordningen iværksættes civile operationer med henblik på
at bevare og retablere den stabilitet, der skal til, for at de politikker og programmer for støtte, bistand og samarbejde, der er nævnt i artikel 1, kan gennemføres med godt resultat og i fuld overensstemmelse med de fastlagte mål.
(Ændring 22)
Artikel 2, stk. 2
2.
Aktiviteter, der kan finansieres i henhold til nærværende forordning, kan omfatte foranstaltninger - med undtagelse af kamphandlinger - der tager sigte på at modvirke og afhjælpe tilløb til krisesituationer, alvorlige konflikttrusler og åbne konflikter, logistikforanstaltninger i forbindelse med planlægning, gennemførelse, overvågning og kontrol af sådanne foranstaltninger, og herunder varetagelse af information og kommunikation, teknisk bistand og uddannelse, anskaffelse og/eller levering af nødvendige varer og nødvendigt udstyr, beskyttet transport, og administrative udgifter til sådanne foranstaltninger, samt initiativer til styrkelse af Fællesskabets koordination med medlemsstaterne og andre donorlande, internationale organisationer, NGO'er og repræsentanter for disse.
Udgår
(Ændring 23 + 24)
Artikel 2a (ny)
Artikel 2a
1.
Kommissionen træffer beslutning om foranstaltninger i medfør af denne beredskabsordning ifølge de i denne forordning fastsatte procedurer.
De gennemføres af Kommissionen i overensstemmelse med gældende budgetprocedure samt andre procedurer, bl.a. de procedurer, der er opstillet i artikel 116 og 118 i den finansforordning, der gælder for De Europæiske Fællesskabers almindelige budget..
2.
Når Kommissionen agter at gribe ind i medfør af denne forordning, underretter den straks Rådet og Europa-Parlamentet herom med henblik på at sikre kohærens mellem Den Europæiske Unions eksterne foranstaltninger.
(Ændring 25)
Artikel 4, stk. 6
6.
Kommissionen underretter det i artikel 8 omhandlede udvalg om, hvilken partner der er valgt til at gennemføre foranstaltningen, og om begrundelsen herfor.
Udgår
(Ændring 26)
Artikel 5
Artikel 5
Udgår
Kommissionen træffer beslutning om de i denne forordning omhandlede foranstaltninger ifølge de i denne forordning fastsatte procedurer.
De gennemføres af Kommissionen i overensstemmelse med gældende budgetprocedure samt andre procedurer, bl.a. de procedurer, der er opstillet i artikel 116 og 118 i den finansforordning, der gælder for De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
(Ændring 27)
Artikel 6a (ny)
Artikel 6a
Kommissionen sørger så vidt muligt for at inddrage de berørte modtagerlandes myndigheder og strukturer.
(Ændring 28)
Artikel 7, stk. 1
1.
Fællesskabet yder maksimalt 12 mio. EUR i finansieringsstøtte pr. foranstaltning.
1.
Budgetmyndigheden fastsætter hvert år et samlet loft for finansiering af foranstaltninger i medfør af denne forordning.
(Ændring 29)
Artikel 7, stk. 2
2.
Foranstaltninger, der gennemføres på grundlag af denne forordning, skal være tidsbegrænset og kan ikke overstige ni måneder.
2.
Kommissionen fastsætter varigheden af hver enkelt foranstaltning.
(Ændring 30)
Artikel 7, stk. 3
3.
Viser det sig undtagelsesvis, at fristen er utilstrækkelig til at realisere de målsætninger, der er opstillet i artikel 1, stk. 1, på grund af krisens art eller intensitet, forelægger Kommissionen senest en måned før udløbet af den oprindelige foranstaltning en rapport for det i artikel 8 omhandlede udvalg.
Kommissionen kan derefter forelægge udvalget et forslag til forlængelse af
foranstaltningen og en redegørelse
for de finansielle behov i forbindelse med krisen. En sådan forlænget foranstaltning skal opfylde kravene i artikel 1.
3.
Viser det sig undtagelsesvis, at fristen er utilstrækkelig til at realisere de målsætninger, der er opstillet i artikel 1, stk. 1, på grund af krisens art eller intensitet, kan
Kommissionen vedtage at forlænge
foranstaltningen og redegøre
for de finansielle behov i forbindelse med krisen. En sådan forlænget foranstaltning skal opfylde kravene i artikel 1. Kommissionen underretter straks Rådet herom.
(Ændring 31)
Artikel 8, stk. 1
1.
Kommissionen bistås af et udvalg, i det følgende benævnt "kriseudvalget”, der består af repræsentanter for medlemsstaterne med en kommissionsrepræsentant som formand.
Udgår
(Ændring 32)
Artikel 8, stk. 2
2.
Når der henvises til dette stykke, finder rådgivningsproceduren i artikel 3 i afgørelse 1999/468/EF anvendelse som fastlagt i artikel 7, stk. 3, sammesteds.
Udgår
(Ændring 33)
Artikel 9, stk. 1
1.
Kriseudvalget fastlægger sin forretningsorden, jf. artikel 7, stk. 1, i afgørelse 1999/468/EF, under hensyntagen til målsætningerne i beredskabsordningen, og herunder behovet for:
Udgår
a)
hurtig beslutningstagning og hurtig gennemførelse til imødegåelse af de særlige og presserende kriseforhold, der har gjort det nødvendigt at bringe beredskabsordningen i anvendelse
b)
smidighed, så der kan tages hensyn til, hvordan krisen udvikler sig.
(Ændring 34)
Artikel 9, stk. 2
2.
Kriseudvalget kan også drøfte alle andre anliggender i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning, og herunder spørgsmålet om, hvordan foranstaltningen skal opfølges eller afløses af andre ordninger, når tiltag iværksat på grundlag af denne forordning ender.
Udgår
(Ændring 35)
Artikel 10, stk. 1
1.
Kommissionen sikrer med regelmæssig gensidig informationsudveksling
, herunder informationsudveksling
på stedet, at dens kriseafhjælpningsforanstaltninger
koordineres effektivt med medlemsstaternes foranstaltninger, således at hensynet til helhedsaspektet og foranstaltningernes indbyrdes komplementaritet tilgodeses.
1.
Kommissionen sikrer, også
på stedet, at foranstaltningerne i medfør af beredskabsordningen
koordineres effektivt med medlemsstaternes foranstaltninger, således at hensynet til helhedsaspektet og foranstaltningernes indbyrdes komplementaritet tilgodeses. Med henblik herpå anvender Kommissionen og medlemsstaterne en ordning for gensidig information.
(Ændring 36)
Artikel 10, stk. 2
2.
Kriseudvalget kan også tjene som forum for informationsudveksling mellem medlemsstaterne og Kommissionen, således at det sikres, at det overordnede helhedsaspekt tilgodeses i Fællesskabets strategi for hurtig afhjælpning af kriser med ikke-militære midler.
Udgår
(Ændring 37)
Artikel 10, stk. 3
3.
Kommissionen søger at fremme koordination og samarbejde med internationale og regionale organisationer.
3.
Kommissionen søger at fremme koordination og samarbejde med internationale og regionale organisationer. Den drager omsorg for, at foranstaltningerne i medfør af beredskabsordningen koordineres og bringes i overensstemmelse med de internationale og regionale organisationers foranstaltninger.
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om oprettelse af en beredskabsordning (KOM(2000) 119
- C5-0272/2000
- 2000/0081(CNS)
)
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
- der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2000) 119(1)
),
- hørt af Rådet, jf. EF-traktatens artikel 308 (C5-0272/2000
),
- der henviser til forretningsordenens artikel 67,
- der henviser til betænkning fra Udvalget om Udenrigsanliggender, Menneskerettigheder, Fælles Sikkerhed og Forsvarspolitik og udtalelse fra Budgetudvalget (A5-0392/2000
),
1. godkender det således ændrede forslag;
2. opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2;
3. opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;
4. kræver, at der indledes samrådsprocedure, hvis Rådet ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;
5. anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad;
6. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.