Επιστροφή στη διαδικτυακή πύλη Europarl

Choisissez la langue de votre document :

 Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2000/0313(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A5-0197/2001

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A5-0197/2001

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P5_TA(2001)0343
P5_TA(2001)0344
P5_TA(2001)0345
P5_TA(2001)0346

Κείμενα που εγκρίθηκαν
Πέμπτη 14 Ιουνίου 2001 - Στρασβούργο
Ειδικά μέτρα για γεωργικά προϊόντα προερχόμενα από τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, τις Αζόρες, τη Μαδέρα και τις Κανάριες Νήσους *
P5_TA(2001)0344A5-0197/2001
Κείμενο
 Ψήφισμα

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας (COM(2000) 791 - COM(2001) 156 - C5-0745/2000 - 2000/0314(CNS) )

Η εν λόγω πρόταση τροποποιείται ως ακολούθως:

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή1(1)   Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 42
Αιτιολογική σκέψη 1
   (1) Το Συμβούλιο θέσπισε, με την απόφαση 91/315/ΕΟΚ της 26ης Ιουνίου 1991, πρόγραμμα μέτρων ανταποκρινόμενων ειδικώς στον απομακρυσμένο και νησιωτικό χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών (Poseima), το οποίο εντάσσεται στο πλαίσιο της πολιτικής της Κοινότητας υπέρ των ιδιαιτέρως απόκεντρων περιφερειών· σκοπός του προγράμματος αυτού είναι να διευκολύνει την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη των εν λόγω περιοχών και να τους επιτρέψει να εκμεταλλευθούν τα πλεονεκτήματα της ενιαίας αγοράς, της οποίας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα, ενώ αντικειμενικοί παράγοντες τις τοποθετούν σε χωριστή θέση από γεωγραφικής και οικονομικής σκοπιάς· το πρόγραμμα αυτό υπενθυμίζει την εφαρμογή της ΚΓΠ στις ανωτέρω περιοχές και προβλέπει τη θέσπιση ειδικών μέτρων, κυρίως με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών παραγωγής και εμπορίας γεωργικών προϊόντων των εν λόγω περιοχών και την άμβλυνση των επιδράσεων από την κατ" εξαίρεση γεωγραφική τους θέση και από τα προβλήματά τους όπως αναγνωρίζονται με το άρθρο 299, παράγραφος 2, της Συνθήκης.
   (1) Το Συμβούλιο θέσπισε, με την απόφαση 91/315/ΕΟΚ της 26ης Ιουνίου 1991, πρόγραμμα μέτρων ανταποκρινόμενων ειδικώς στον απομακρυσμένο και νησιωτικό χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών (Poseima), το οποίο εντάσσεται στο πλαίσιο της πολιτικής της Κοινότητας υπέρ των ιδιαιτέρως απόκεντρων περιφερειών· σκοπός του προγράμματος αυτού είναι να διευκολύνει την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη των εν λόγω περιοχών και να τους επιτρέψει να εκμεταλλευθούν τα πλεονεκτήματα της ενιαίας αγοράς, της οποίας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα, ενώ αντικειμενικοί παράγοντες τις τοποθετούν σε χωριστή θέση από γεωγραφικής και οικονομικής σκοπιάς· το πρόγραμμα αυτό υπενθυμίζει την εφαρμογή της ΚΓΠ στις ανωτέρω περιοχές και προβλέπει τη θέσπιση ειδικών μέτρων, κυρίως με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών παραγωγής και εμπορίας γεωργικών προϊόντων των εν λόγω περιοχών και την άμβλυνση των επιδράσεων από την κατ" εξαίρεση γεωγραφική τους θέση και από τα προβλήματά τους όπως αναγνωρίζονται με το άρθρο 299, παράγραφος 2, της Συνθήκης, όσον αφορά τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των κοινοτικών διατάξεων στη Μαδέρα και τις Αζόρες.
Τροπολογία 43
Αιτιολογική σκέψη 1α (νέα)
(1α) Το άρθρο 299, παράγραφος 2, της Συνθήκης ορίζει ότι το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής και με διαβούλευση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εγκρίνει τα ειδικά μέτρα για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής της εν λόγω Συνθήκης στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά, μεταξύ άλλων, την πρόσβαση στα Διαρθρωτικά Ταμεία.
Τροπολογία 44
Αιτιολογική σκέψη 2
   (2) Η κατ" εξαίρεση γεωγραφική θέση της Μαδέρας και των Αζορών, σε σχέση με τις πηγές εφοδιασμού με προϊόντα ουσιαστικής σημασίας για την κατανάλωση από τον άνθρωπο, για τη μεταποίηση και υπό μορφή γεωργικών εισροών, επιφέρει στις περιοχές αυτές πρόσθετο κόστος διακίνησης· εξάλλου αντικειμενικοί παράγοντες συνδεόμενοι με τον νησιωτικό χαρακτήρα δημιουργούν στους επιχειρηματικούς φορείς και στους παραγωγούς των νήσων αυτών του αρχιπελάγους πρόσθετα προβλήματα που πλήττουν σοβαρώς τις δραστηριότητές τους· τα μειονεκτήματα αυτά μπορούν να αμβλυνθούν ταπεινώνοντας την τιμή των εν λόγω ουσιαστικής σημασίας προϊόντων· τοιουτοτρόπως είναι σκόπιμο να καθιερωθεί ειδικό καθεστώς εφοδιασμού ώστε να κατοχυρωθεί η τροφοδότηση των νήσων του αρχιπελάγους και να αντισταθμιστεί το πρόσθετο κόστος λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των περιοχών αυτών .
   (2) Η κατ" εξαίρεση και απομακρυσμένη γεωγραφική θέση της Μαδέρας και των Αζορών, σε σχέση με τις αγορές των γεωργικών τους προϊόντων και με τις πηγές εφοδιασμού με εισροές ουσιαστικής σημασίας της γεωργικής παραγωγής και με προϊόντα για την κατανάλωση από τον άνθρωπο και τη μεταποίηση, επιφέρει στις περιοχές αυτές πρόσθετο κόστος διακίνησης· εξάλλου αντικειμενικοί παράγοντες συνδεόμενοι με τη μεγάλη απόσταση, το διασκορπισμό και το μικρό μέγεθος δημιουργούν στους επιχειρηματικούς φορείς και στους παραγωγούς των νήσων αυτών του αρχιπελάγους πρόσθετα προβλήματα που πλήττουν σοβαρώς τις δραστηριότητές τους, επιπλέον των άλλων παραγόντων, όπως η έλλειψη οικονομιών κλίμακας, η ανεπάρκεια ύδατος και ενέργειας καθώς και το πολύ υψηλό κόστος παραγωγής· τα μειονεκτήματα αυτά μπορούν να αμβλυνθούν υποστηρίζοντας την πρόσβαση στις αγορές και μειώνοντας την τιμή των εν λόγω ουσιαστικής σημασίας προϊόντων· τοιουτοτρόπως δικαιολογείται η συνέχιση και η τελειοποίηση του ειδικού καθεστώτος για την ενίσχυση της γεωργίας και τον εφοδιασμό των εν λόγω περιοχών , ώστε να αντισταθμιστεί το πρόσθετο κόστος λόγω της γεωργικής θέσης των περιοχών αυτών και να κατοχυρωθεί η τροφοδότηση των νήσων του αρχιπελάγους.
Τροπολογία 45
Αιτιολογική σκέψη 6
   (6) Τα οικονομικά οφέλη από το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού οφείλουν να αντανακλαστούν στο επίπεδο του κόστους παραγωγής έως το στάδιο του τελικού χρήστη, καθώς και σε εκείνο των τιμών καταναλωτή· ως εκ τούτου, είναι ενδεδειγμένο αφενός να εξαρτηθεί η χορήγηση των ενισχύσεων από την πραγματική αντανάκλασή τους στο κόστος παραγωγής και αφετέρου να τεθούν σε εφαρμογή οι αναγκαίοι έλεγχοι.
   (6) Τα οικονομικά οφέλη από το ειδικό καθεστώς ενίσχυσης της γεωργίας και εφοδιασμού οφείλουν να αντανακλαστούν στο επίπεδο του εισοδήματος των γεωργών και του κόστους παραγωγής έως το στάδιο του τελικού χρήστη, καθώς και σε εκείνο των τιμών καταναλωτή· ως εκ τούτου, είναι ενδεδειγμένο αφενός να εξαρτηθεί η χορήγηση των ενισχύσεων από την πραγματική αντανάκλασή τους στο κόστος παραγωγής και αφετέρου να τεθούν σε εφαρμογή οι αναγκαίοι έλεγχοι.
Τροπολογία 46
Αιτιολογική σκέψη 7
   (7) Στον τομέα των οπωροκηπευτικών, των βρώσιμων ριζών και κονδύλων, των ανθέων και των ζωντανών φυτών, το καθεστώς στρεμματικής ενίσχυσης έχει αποδειχθεί ακατάλληλο ιδιαίτερα λόγω του βάρους και της πολυπλοκότητας των διαδικασιών, και της διάρθρωσης των προτεινόμενων ενισχύσεων· θα πρέπει να συναχθούν συμπεράσματα από τις επιτυχίες της μεταρρύθμισης του POSEIDOM στον τομέα αυτό, και να προβλεφθεί μία ενίσχυση στην εμπορία και τη μεταποίηση με προορισμό τον εφοδιασμό της αγοράς της Μαδέρας και των Αζορών· η ενίσχυση αυτή πρέπει να επιτρέψει την ενδυνάμωση της ανταγωνιστικότητας της τοπικής παραγωγής απέναντι στον εξωτερικό ανταγωνισμό σε ελπιδοφόρες αγορές, την καλύτερη ανταπόκριση στις προσδοκίες των καταναλωτών και των νέων κυκλωμάτων διανομής, και τη βελτίωση της παραγωγικότητας των εκμεταλλεύσεων, καθώς και της ποιότητας των προϊόντων· έχει εξάλλου σημασία να συνεχισθεί η εμπορία των παραγόμενων νωπών ή μεταποιημένων αυτών προϊόντων και η αξιοποίησή τους στον υπόλοιπο κοινοτικό χώρο· η εκπόνηση οικονομικής μελέτης θα επιτρέψει την ανάλυση της δομής του κλάδου αυτού στις δύο περιοχές.
   (7) Στον τομέα των οπωροκηπευτικών, των βρώσιμων ριζών και κονδύλων, των ανθέων και των ζωντανών φυτών, το καθεστώς στρεμματικής ενίσχυσης έχει αποδειχθεί ακατάλληλο ιδιαίτερα λόγω του βάρους και της πολυπλοκότητας των διαδικασιών, και της διάρθρωσης των προτεινόμενων ενισχύσεων· θα πρέπει να συναχθούν συμπεράσματα από τις επιτυχίες της μεταρρύθμισης του POSEIDOM στους τομείς αυτούς· για το σκοπό αυτό πρέπει αφενός να προβλεφθεί μία ενίσχυση στην εμπορία και τη μεταποίηση με προορισμό τον εφοδιασμό της αγοράς της Μαδέρας και των Αζορών· η ενίσχυση αυτή πρέπει να επιτρέψει την ενδυνάμωση της ανταγωνιστικότητας της τοπικής παραγωγής απέναντι στον εξωτερικό ανταγωνισμό σε ελπιδοφόρες αγορές, την καλύτερη ανταπόκριση στις προσδοκίες των καταναλωτών και των νέων κυκλωμάτων διανομής, και τη βελτίωση της παραγωγικότητας των εκμεταλλεύσεων, καθώς και της ποιότητας των προϊόντων· έχει εξάλλου σημασία να συνεχισθεί η εμπορία των παραγόμενων νωπών ή μεταποιημένων αυτών προϊόντων και η αξιοποίησή τους στον υπόλοιπο κοινοτικό χώρο· για το σκοπό αυτό πρέπει αφετέρου να παρέχεται ενίσχυση στην εμπορία των εν λόγω προϊόντων στην κοινοτική αγορά. Η εκπόνηση οικονομικής μελέτης, η οποία πρέπει να χρηματοδοτείται από την Επιτροπή, θα επιτρέψει την ανάλυση της δομής των τομέων αυτών στις δύο περιοχές.
Τροπολογία 47
Αιτιολογική σκέψη 9α (νέα)
(9α) Οι Αζόρες και η Μαδέρα περιλαμβάνουν μια σημαντική ζώνη αμπελώνων με ποικιλίες αμπέλων που δεν μπορούν να συμπεριληφθούν στον πίνακα ταξινόμησης ποικιλιών που προορίζονται για την παραγωγή οίνων· επειδή οι περιοχές αυτές έχουν ιδιαίτερη σημασία από κοινωνική και περιβαλλοντική άποψη, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από τις διατάξεις που περιορίζουν τη χορήγηση ορισμένων ενισχύσεων για την αναδιάρθρωση των αμπελώνων αυτών, οι οποίες προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς οίνου1 .
____________________
1 ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.
Τροπολογία 48
Αιτιολογική σκέψη 11α (νέα)
(11α) Είναι σκόπιμο να αξιοποιηθεί η μεταρρύθμιση της ΚΟΑ στον τομέα του βοείου κρέατος για να προστατευθούν οι τοπικές κτηνοτροφικές παραγωγές της Μαδέρας και των Αζορών και άλλων εξόχως απόκεντρων περιφερειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και οι καταναλωτές από τους παράγοντες κινδύνου που σχετίζονται με τη ΣΕΒ και τον κοινωνικοοικονομικό αντίκτυπό της.
Τροπολογία 49
Αιτιολογική σκέψη 15
   (15) Θα πρέπει να συνεχισθεί η παραγωγή οίνων λικέρ στις νήσους του αρχιπελάγους σύμφωνα με τις παραδοσιακές μεθόδους, διευκολύνοντας την αγορά συμπυκνωμάτων γλεύκους, αλκοόλης οινικής προέλευσης στην υπόλοιπη Κοινότητα και με τη χορήγηση ενίσχυσης για την παλαίωση των εν λόγω οίνων· προκειμένου να συνοδευθεί η πρωτοβουλία για τη βελτίωση της ποιότητας και τη γνησιότητα, η οποία αναλαμβάνεται για το εν λόγω προϊόν, θα πρέπει να υποστηριχθεί η διάθεσή του στο εμπόριο.
   (15) Θα πρέπει να συνεχισθεί η παραγωγή οίνων λικέρ στις νήσους του αρχιπελάγους της Μαδέρας και των Αζορών σύμφωνα με τις παραδοσιακές μεθόδους, διευκολύνοντας την αγορά συμπυκνωμάτων γλεύκους, αλκοόλης οινικής προέλευσης στην υπόλοιπη Κοινότητα και με τη χορήγηση ενίσχυσης για την παλαίωση των εν λόγω οίνων· προκειμένου να συνοδευθεί η πρωτοβουλία για τη βελτίωση της ποιότητας και τη γνησιότητα, η οποία αναλαμβάνεται για το εν λόγω προϊόν, θα πρέπει να υποστηριχθεί η διάθεσή του στο εμπόριο. Είναι επίσης σκόπιμο να προβλεφθεί επαρκής προθεσμία καθώς και ενίσχυση από πλευράς της Κοινότητας για την εκρίζωση των μη επιτρεπόμενων ποικιλιών.
Τροπολογία 50
Αιτιολογική σκέψη 16α (νέα)
(16α) Οι εννέα νήσοι του αρχιπελάγους των Αζορών είναι αρκετά απομακρυσμένες μεταξύ τους και προκειμένου να αντιμετωπισθεί η κατάσταση αυτή παράλληλα με το νησιωτικό χαρακτήρα, είναι σκόπιμο να προσαρμοστούν οι ενισχύσεις στην ιδιαίτερη κατάσταση των διαφόρων νήσων και αγροτικών περιοχών.
Τροπολογία 51
Αιτιολογική σκέψη 17
   (17) Επειδή η γαλακτοκομική παραγωγή και η βοοτροφία συνιστούν τον πυλώνα της γεωργικής οικονομίας στο αρχιπέλαγος των Αζορών, η στήριξη του τομέα αυτού οφείλει να συνεκτιμά την πρωταρχική σημασία που ενέχει, τόσο στο οικονομικό όσο και στο κοινωνικό επίπεδο, κυρίως για τους μικρούς παραγωγούς, η υπόψη δραστηριότητα· για να κατοχυρωθεί η διατήρηση των παραδοσιακών οικονομικών δραστηριοτήτων στον τομέα αυτό, προβλέπεται η συνέχιση της χορήγησης συμπληρωματικής ενίσχυσης στη θηλάζουσα αγελάδα, της ενίσχυσης στην γαλακτοπαραγωγό αγελάδα, εντός μεγίστου ορίου σε σχέση με την τοπικώς διαθέσιμη ποσόστωση· θα πρέπει να καθιερωθεί συμπληρωματική ενίσχυση στη σφαγή, μία ενίσχυση για τη διάθεση των πλεοναζόντων αρρένων βοοειδών που δεν ευρίσκουν κανονική αγορά απορρόφησης στις νήσους του αρχιπελάγους και τα οποία πρέπει να αποστέλλονται στην υπόλοιπη Κοινότητα, με σοβαρό πρόσθετο κόστος διοχέτευσης, λόγω της εξαιρετικής γεωγραφικής θέσης της περιοχής· αναμένεται, με τη διάθεση ετήσιου κατ" αποκοπή κονδυλίου, να επιτραπεί στα κυκλώματα να χαράξουν και πραγματώσουν στρατηγικές προσαρμοσμένες στις τοπικές περιστάσεις οικονομικής ανάπτυξης, χωροταξικού σχεδιασμού της παραγωγής και επαγγελματικής οργάνωσης των παραγόντων, για να επιτραπεί μια επωφελής κινητοποίηση της κοινοτικής στήριξης.
   (17) Επειδή η γαλακτοκομική παραγωγή και η βοοτροφία συνιστούν τον πυλώνα της γεωργικής οικονομίας στο αρχιπέλαγος των Αζορών, η στήριξη του τομέα αυτού οφείλει να συνεκτιμά την πρωταρχική σημασία που ενέχει, τόσο στο οικονομικό όσο και στο κοινωνικό επίπεδο, κυρίως για τους μικρούς παραγωγούς, η υπόψη δραστηριότητα· για να κατοχυρωθεί η διατήρηση των παραδοσιακών οικονομικών δραστηριοτήτων στον τομέα αυτό, προβλέπεται η συνέχιση της χορήγησης συμπληρωματικής ενίσχυσης στη θηλάζουσα αγελάδα, της ενίσχυσης στην γαλακτοπαραγωγό αγελάδα, εντός μεγίστου ορίου σε σχέση με την τοπικώς διαθέσιμη ποσόστωση· θα πρέπει να καθιερωθεί συμπληρωματική ενίσχυση στη σφαγή, μία ενίσχυση για τη διάθεση των πλεοναζόντων αρρένων βοοειδών που δεν ευρίσκουν κανονική αγορά απορρόφησης στις νήσους του αρχιπελάγους και τα οποία πρέπει να αποστέλλονται στην υπόλοιπη Κοινότητα, με σοβαρό πρόσθετο κόστος διοχέτευσης, λόγω της εξαιρετικής γεωγραφικής θέσης της περιοχής· αναμένεται, με τη διάθεση ετήσιου κατ" αποκοπή κονδυλίου, να επιτραπεί στα κυκλώματα να χαράξουν και πραγματώσουν στρατηγικές προσαρμοσμένες στις τοπικές περιστάσεις οικονομικής ανάπτυξης, χωροταξικού σχεδιασμού της παραγωγής, προστασίας της περιβαλλοντικής κληρονομιάς, διαφοροποίησης της γεωργίας και επαγγελματικής οργάνωσης των παραγόντων, για να επιτραπεί μια επωφελής κινητοποίηση της κοινοτικής στήριξης.
Τροπολογία 52
Αιτιολογική σκέψη 17α
(17α) Η γεωργική δραστηριότητα στο αρχιπέλαγος των Αζορών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων· η εξάρτηση αυτή συνδυαζόμενη με άλλα μειονεκτήματα που έχουν σχέση με τον ιδιαίτερα απομακρυσμένο χαρακτήρα της περιοχής και με την έλλειψη βιώσιμων εναλλακτικών λύσεων στις δραστηριότητες παραγωγής, πλήττει την οικονομική ανάπτυξη. Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες της τοπικής κατανάλωσης στις ανωτέρω νήσους, και να προβλεφθεί παρέκκλιση, για διάστημα τεσσάρων περιόδων με αρχή το έτος 1999/2000, από ορισμένες διατάξεις της κοινής οργάνωσης αγοράς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε θέματα περιορισμού της παραγωγής, ώστε να ληφθούν υπόψη ο βαθμός ανάπτυξης και οι τοπικές συνθήκες παραγωγής. Παρόλο που το μέτρο αυτό αποτελεί παρέκκλιση από το άρθρο 34, παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης, περιορίζεται στους παραγωγούς γάλακτος του αρχιπελάγους και είναι οριακή σε σχέση με την οικονομική διάσταση του συνόλου της πορτογαλικής ποσόστωσης. Θα πρέπει να επιτρέψει κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του, τη συνέχιση της αναδιάρθρωσης του τομέα στο αρχιπέλαγος, χωρίς να παρεμβληθεί στην αγορά γαλακτοκομικών προϊόντων και χωρίς να επηρεάσει αισθητά την ορθή λειτουργία του καθεστώτος εισφοράς σε πορτογαλικό και κοινοτικό επίπεδο.
(17α) Η γεωργική δραστηριότητα στο αρχιπέλαγος των Αζορών εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων· η εξάρτηση αυτή συνδυαζόμενη με άλλα μειονεκτήματα που έχουν σχέση με τον ιδιαίτερα απομακρυσμένο χαρακτήρα της περιοχής και με την έλλειψη βιώσιμων εναλλακτικών λύσεων στις δραστηριότητες παραγωγής, πλήττει την οικονομική ανάπτυξη. Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες της τοπικής κατανάλωσης στις ανωτέρω νήσους, και να προβλεφθεί παρέκκλιση, για διάστημα τεσσάρων περιόδων με αρχή το έτος 1999/2000, από ορισμένες διατάξεις της κοινής οργάνωσης αγοράς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε θέματα περιορισμού της παραγωγής, ώστε να ληφθούν υπόψη ο βαθμός ανάπτυξης και οι τοπικές συνθήκες παραγωγής.
Τροπολογία 53
Αιτιολογική σκέψη 17β (νέα)
(17β) Η παραδοσιακή μορφή της κτηνοτροφίας βοοειδών όπως ασκείται κυρίως στις μικρές νήσους της περιοχής, δημιουργεί την ανάγκη ορισμένων προσαρμογών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με την ΚΟΑ στον τομέα του βοείου κρέατος1 στην κατάσταση των Αζορών.
____________________
1 ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21.
Τροπολογία 54
Αιτιολογική σκέψη 18α (νέα)
(18α) Η συνθήκη προσχώρησης της Πορτογαλίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες αναγνωρίζει την ύπαρξη παραδοσιακών εξαγωγών ζάχαρης που παράγονται σε βιομηχανικές μονάδες των Αζορών, παρέχοντας στην επεξεργασία της ζάχαρης ενίσχυση που ισούται με τη διαφορά μεταξύ 20 000 τόνων και των ποσοστώσεων Α και Β της παραγωγής ζαχαρότευτλων. Η δραστηριότητα αυτή είναι σημαντική για την αξιοποίηση της απαιτούμενης βιομηχανικής διάρθρωσης για την επεξεργασία των ζαχαρότευτλων και κατά συνέπεια για τη βιωσιμότητα του τομέα που έχει ιδιαίτερη σημασία για τη διαφοροποίηση της γεωργίας των Αζορών.
Τροπολογία 55
Αιτιολογική σκέψη 19
   (19) Η φυτοϋγειονομική κατάσταση της γεωργικής παραγωγής της Μαδέρας αντιμετωπίζει ειδικές δυσκολίες συνδεόμενες με τις κλιματικές συνθήκες και την ανεπάρκεια των μέσων αντιμετώπισης που χρησιμοποιούνται μέχρι στιγμής στην περιοχή αυτή · έχει επομένως σημασία να εφαρμοσθούν προγράμματα καταπολέμησης των παθογόνων οργανισμών και να καθοριστεί η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την υλοποίηση των εν λόγω προγραμμάτων.
   (19) Η φυτοϋγειονομική κατάσταση της γεωργικής παραγωγής των Αζορών και της Μαδέρας αντιμετωπίζει ειδικές δυσκολίες συνδεόμενες με τις κλιματικές συνθήκες και την ανεπάρκεια των μέσων αντιμετώπισης που χρησιμοποιούνται μέχρι στιγμής στις περιοχές αυτές· έχει επομένως σημασία να εφαρμοσθούν προγράμματα καταπολέμησης των παθογόνων οργανισμών και να καθοριστεί η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την υλοποίηση των εν λόγω προγραμμάτων.
Τροπολογία 56
Αιτιολογική σκέψη 19α (νέα)
(19α) Είναι σκόπιμο να εφαρμόζει η Επιτροπή αποτελεσματικά την πολιτική για την προώθηση των επιχειρήσεων στις ΜΜΕ του τομέα γεωργικών τροφίμων των εξόχως απόκεντρων περιφερειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τροπολογία 57
Αιτιολογική σκέψη 20
   (20) Οι δομές ορισμένων γεωργικών εκμεταλλεύσεων ή επιχειρήσεων μεταποίησης και εμπορίας, οι οποίες ευρίσκονται στις περιοχές αυτές, είναι τελείως ανεπαρκείς και αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες δυσκολίες· ως εκ τούτου, θα πρέπει να υπάρξει δυνατότητα παρέκκλισης, για ορισμένα είδη επενδύσεων, από τις διατάξεις που περιορίζουν ή εμποδίζουν τη χορήγηση ορισμένων ενισχύσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα, όπως προβλέπεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου.
   (20) Οι δομές ορισμένων γεωργικών εκμεταλλεύσεων ή επιχειρήσεων μεταποίησης και εμπορίας, οι οποίες ευρίσκονται στις περιοχές αυτές, είναι τελείως ανεπαρκείς και αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες δυσκολίες· ως εκ τούτου, θα πρέπει να υπάρξει δυνατότητα παρέκκλισης, για ορισμένα είδη επενδύσεων, από τις διατάξεις που περιορίζουν ή εμποδίζουν τη χορήγηση ορισμένων ενισχύσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα, όπως προβλέπεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισμένων κανονισμών1 .
____________________
1 ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80.
Τροπολογία 58
Αιτιολογική σκέψη 22α (νέα)
(22α) Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα προσαρμογής των μεταβατικών κανόνων για τη διευκόλυνση της μετάβασης από το καθεστώς που προβλέπεται στον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου1 στο νέο καθεστώς που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό και να ληφθεί μέριμνα ώστε να μην υπάρξει διακοπή σε περίπτωση παράτασης των εφαρμοζόμενων μέτρων.
______________________
1 ΕΕ L 173 της 27.6.1992, σ. 1.
Τροπολογία 59
Αρθρο 1
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικά μέτρα, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, με σκοπό την άμβλυνση των συνεπειών του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Αζορών και της Μαδέρας.
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικά μέτρα, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, με σκοπό την άμβλυνση των συνεπειών του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα καθώς και άλλων ειδικών περιορισμών των Αζορών και της Μαδέρας.
Τροπολογία 60
Αρθρο 2, πρώτο εδάφιο
Καθιερώνεται ειδικό καθεστώς εφοδιασμού για τα απαριθμούμενα στα παραρτήματα Ι και ΙΙ γεωργικά προϊόντα τα οποία είναι ουσιαστικής σημασίας, στην περιοχή των Αζορών και της Μαδέρας, για την κατανάλωση από τον άνθρωπο, τη μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές.
Καθιερώνεται ειδικό καθεστώς εφοδιασμού για τα απαριθμούμενα στα παραρτήματα Ι και ΙΙ γεωργικά και κτηνοτροφικά προϊόντα τα οποία είναι ουσιαστικής σημασίας, στην περιοχή των Αζορών και της Μαδέρας, για την κατανάλωση από τον άνθρωπο, τη μεταποίηση και ως γεωργικές εισροές.
Τροπολογία 61
Αρθρο 3, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο
Σε περίπτωση μεταποίησης των προϊόντων αυτών στις περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας, η προαναφερόμενη απαγόρευση δεν εφαρμόζεται στις παραδοσιακές εξαγωγές ούτε στις παραδοσιακές αποστολές, προς την υπόλοιπη Κοινότητα, των προϊόντων που προκύπτουν από την ανωτέρω μεταποίηση. Στην περίπτωση των παραδοσιακών εξαγωγών, δεν παρέχεται καμία επιστροφή .
Σε περίπτωση μεταποίησης των προϊόντων αυτών στις περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας, η προαναφερόμενη απαγόρευση δεν εφαρμόζεται στις παραδοσιακές εξαγωγές ούτε στις παραδοσιακές αποστολές, προς την υπόλοιπη Κοινότητα, των προϊόντων που προκύπτουν από την ανωτέρω μεταποίηση. Η απαγόρευση αυτή δεν εφαρμόζεται στις συναλλαγές μεταξύ των αυτόνομων περιοχών των Αζορών και της Μαδέρας. Στην περίπτωση των παραδοσιακών εξαγωγών, είναι δυνατόν να παρέχονται επιστροφές στις εξαγωγές για τα προϊόντα εκείνα που έχουν παρασκευαστεί στη Μαδέρα και τις Αζόρες με πρώτες ύλες που έχουν εισαχθεί στο πλαίσιο του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού (ΕΚΕ) και έχουν υποστεί στα εν λόγω διαμερίσματα επαρκή μεταποίηση.
Τροπολογία 62
Αρθρο 3, παράγραφος 6, δεύτερο εδάφιο
Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, καταρτίζει τα ισοζύγια εφοδιασμού· μπορεί, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, να αναθεωρεί τα εν λόγω ισοζύγια, καθώς και τον πίνακα των απαριθμούμενων στα παραρτήματα Ι και ΙΙ προϊόντων, συναρτήσει της εξέλιξης των αναγκών των περιοχών των Αζορών και της Μαδέρας.
Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, καταρτίζει τα ισοζύγια εφοδιασμού· μπορεί, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, να αναθεωρεί τα εν λόγω ισοζύγια, καθώς και τον πίνακα των απαριθμούμενων στα παραρτήματα Ι και ΙΙ προϊόντων και παρεχόμενων ενισχύσεων , συναρτήσει της εξέλιξης των αναγκών των περιοχών των Αζορών και της Μαδέρας.
Τροπολογία 63
Αρθρο 4, παράγραφος 5
   5. Αποφασίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2, ο κατάλογος προϊόντων και τα ποσά των ενισχύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου.
   5. Αποφασίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2, ο κατάλογος προϊόντων και τα ποσά των ενισχύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθώς και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου. Από τον κατάλογο προϊόντων αποκλείεται η εισαγωγή βοοειδών αναπαραγωγής στις Αζόρες.
Τροπολογία 64
Αρθρο 5, παράγραφος 1, τρίτο έως πέμπτο εδάφιο
Η χορήγηση ενίσχυσης εξαρτάται από τη σύναψη συμβάσεων προμήθειας οι οποίες συνομολογούνται, για τη διάρκεια μιας ή περισσοτέρων περιόδων εμπορίας, μεταξύ αφενός των μεμονωμένων παραγωγών ή των οργανώσεων παραγωγών που αναφέρονται στα άρθρα 11, 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου της 28ης Οκτωβρίου 1996 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών, και αφετέρου των βιομηχανιών τροφίμων από γεωργικά προϊόντα ή των επιχειρηματιών του κλάδου της διανομής, του κλάδου των εστιατορίων ή των συλλογικών οργάνων.
Η χορήγηση ενίσχυσης εξαρτάται από τη σύναψη συμβάσεων προμήθειας οι οποίες συνομολογούνται, για τη διάρκεια μιας ή περισσοτέρων περιόδων εμπορίας, μεταξύ αφενός των μεμονωμένων παραγωγών, των οργανώσεών τους ή των οργανώσεων παραγωγών που αναφέρονται στα άρθρα 11, 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου της 28ης Οκτωβρίου 1996 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών, και αφετέρου των βιομηχανιών τροφίμων από γεωργικά προϊόντα ή των επιχειρηματιών του κλάδου της διανομής, του κλάδου των εστιατορίων ή των συλλογικών οργάνων.
Η ενίσχυση καταβάλλεται στους προαναφερόμενους παραγωγούς ή οργανώσεις παραγωγών, εντός του ορίου των ετησίως οριζόμενων ποσοτήτων ανά κατηγορία προϊόντων.
Η ενίσχυση καταβάλλεται στους προαναφερόμενους παραγωγούς ή οργανώσεις παραγωγών, εντός του ορίου των ετησίως οριζόμενων ποσοτήτων ανά κατηγορία προϊόντων.
Το ύψος της ενίσχυσης καθορίζεται, σε κατ' αποκοπήν βάση, για κάθε μία από τις κατηγορίες των προϊόντων που πρόκειται να καθοριστούν ανάλογα με τη μέση αξία των καλυπτομένων προϊόντων. Διαφέρει αναλόγως του αν ο δικαιούχος είναι παραγωγός ή μια των οργανώσεων παραγωγών που αναφέρονται στα άρθρα 11, 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96.
Το ύψος της ενίσχυσης καθορίζεται, σε κατ' αποκοπήν βάση, για κάθε μία από τις κατηγορίες των προϊόντων που πρόκειται να καθοριστούν ανάλογα με τη μέση αξία των καλυπτομένων προϊόντων. Διαφέρει αναλόγως του αν ο δικαιούχος είναι ο παραγωγός ή οι οργανώσεις του ή μια των οργανώσεων παραγωγών που αναφέρονται στα άρθρα 11, 13 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96.
Τροπολογία 65
Αρθρο 6, παράγραφος 1
   1. Χορηγείται ενίσχυση για τη σύναψη συμβάσεων περιόδου με αντικείμενο την εμπορία νωπών ή μεταποιημένων προϊόντων περιλαμβανομένων μεταξύ εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.
   1. Χορηγείται ενίσχυση για τη σύναψη συμβάσεων περιόδου με αντικείμενο την εμπορία νωπών ή μεταποιημένων προϊόντων περιλαμβανομένων μεταξύ εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.
Με την επιφύλαξη των διατάξεων της προηγούμενης παραγράφου, η ενίσχυση για την εμπορία ανθέων και φυτών δύναται να χορηγείται χωρίς τη σύναψη συμβάσεων προμήθειας.
Η ενίσχυση αυτή καταβάλλεται εντός του ορίου συναλλαγών ύψους 3 000 τόνων ανά προϊόν και ανά έτος για καθεμία από τις δύο περιφέρειες.
Η ενίσχυση αυτή καταβάλλεται εντός του ορίου συναλλαγών ύψους 3 000 τόνων ανά προϊόν και ανά έτος για καθεμία από τις δύο περιφέρειες.
Οι συμβάσεις αυτές συνάπτονται μεταξύ αφενός μεμονωμένων παραγωγών ή ομάδων ή ενώσεων παραγωγών κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου και εγκαταστημένων στις νήσους του αρχιπελάγους και αφετέρου φυσικών ή νομικών προσώπων που είναι εγκατεστημένα στην υπόλοιπη Κοινότητα.
Οι συμβάσεις αυτές συνάπτονται μεταξύ αφενός μεμονωμένων παραγωγών, των οργανώσεών τους ή ομάδων ή ενώσεων παραγωγών κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου και εγκαταστημένων στις νήσους του αρχιπελάγους και αφετέρου φυσικών ή νομικών προσώπων που είναι εγκατεστημένα στην υπόλοιπη Κοινότητα.
Τροπολογία 66
Αρθρο 6α (νέο)
Αρθρο 6α
Η ενίσχυση που προβλέπεται χορηγείται για τη σύναψη συμβάσεων περιόδου για την εμπορία γεωμήλων κατανάλωσης που υπάγονται στους κωδικούς ΝC 0701 90 51, 0701 90 59 και 0701 90 90 και για ανώτατη ποσότητα 10 000 τόνων ετησίως.
Το ποσό της ενίσχυσης αντιστοιχεί στο 20% της αξίας του εμπορεύματος.
Τροπολογία 67
Αρθρο 7, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο
   1. Η Κοινότητα συμμετέχει, μέχρις ανωτάτου ποσού 100 000 ευρώ, στη χρηματοδότηση μιας οικονομικής μελέτης ανάλυσης και προσδιορισμού των προοπτικών σχετικά με τον τομέα των νωπών και μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, ιδίως των τροπικών, στις δύο περιφέρειες.
   1. Η Κοινότητα συμμετέχει, μέχρις ανωτάτου ποσού 100 000 ευρώ, στη χρηματοδότηση δύο οικονομικών μελετών ανάλυσης και προσδιορισμού των προοπτικών σχετικά με τον τομέα των νωπών και μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, ιδίως των τροπικών, στις δύο περιφέρειες.
Τροπολογία 68
Αρθρο 8
Δεν εφαρμόζονται στις Αζόρες και στη Μαδέρα ο τίτλος ΙΙ, κεφάλαιο ΙΙ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς και το κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 της Επιτροπής της 31ης Μαΐου 2000 περί καθορισμού λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, και ιδίως σχετικά με το δυναμικό παραγωγής.
Δεν εφαρμόζονται στις Αζόρες και στη Μαδέρα ο τίτλος ΙΙ, κεφάλαιο ΙΙ και ο τίτλος ΙΙΙ, κεφάλαια Ι και ΙΙ , του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς και το κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1227/2000 της Επιτροπής της 31ης Μαΐου 2000 περί καθορισμού λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, και ιδίως σχετικά με το δυναμικό παραγωγής.
Τροπολογία 69
Αρθρο 9, δεύτερο εδάφιο
   2. Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 476,76 ευρώ ανά εκτάριο και ανά έτος. Η ενίσχυση χορηγείται σε ομάδες ή σε οργανώσεις παραγωγών. Εντούτοις, στη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, η ενίσχυση χορηγείται επίσης στους μεμονωμένους παραγωγούς. Στη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, όλες οι ενισχύσεις καταβάλλονται με τη μεσολάβηση του Ινστιτούτου Οίνου της Μαδέρας και της Αμπελοοινικής Επιτροπής των Αζορών, σύμφωνα με τους όρους που θα καθοριστούν ακολουθώντας την προβλεπόμενη στην παράγραφο 3 διαδικασία.
   2. Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 650 ευρώ ανά εκτάριο και ανά έτος. Η ενίσχυση χορηγείται σε ομάδες ή σε οργανώσεις παραγωγών. Εντούτοις, στη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, η ενίσχυση χορηγείται επίσης στους μεμονωμένους παραγωγούς. Στη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, όλες οι ενισχύσεις καταβάλλονται με τη μεσολάβηση του Ινστιτούτου Οίνου της Μαδέρας και της Αμπελοοινικής Επιτροπής των Αζορών, σύμφωνα με τους όρους που θα καθοριστούν ακολουθώντας την προβλεπόμενη στην παράγραφο 3 διαδικασία.
Τροπολογία 70
Αρθρο 9, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 δύνανται να συμπεριληφθούν στον πίνακα ταξινόμησης ποικιλιών που προορίζονται για την παραγωγή οίνου οι ακόλουθες ποικιλίες που καλλιεργούνται στις Αζόρες και τη Μαδέρα: Isabell, Jacqué, Herbemont.
Τροπολογία 71
Αρθρο 9, παράγραφος 2β (νέα)
2β. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 19, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, οι εθνικές αρχές δύνανται να υποβάλουν στην Επιτροπή προτάσεις σχεδίων υποκατάστασης των ποικιλιών που δεν ανταποκρίνονται στις διατάξεις της παραγράφου 1 του προαναφερόμενου άρθρου και συγχρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα αυτό. Τα σχέδια πρέπει να καλύπτουν περίοδο εφαρμογής που δεν μπορεί να υπερβαίνει την επταετία από την ημερομηνία έγκρισης του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 72
Αρθρο 9, παράγραφος 2γ (νέα)
2γ. Χορηγείται ενίσχυση για την εμπορία οίνων ποιότητας v.q.p.r.d. που παράγονται στις Αζόρες και στη Μαδέρα και προορίζονται για τον εφοδιασμό της αγοράς στις Αζόρες και τη Μαδέρα. Η ενίσχυση αφορά τη σύναψη συμβάσεων προμήθειας μεταξύ, αφενός, των παραγωγών οίνων αυτού του τύπου που περιλαμβάνονται σε ένα από τα ρυθμιστικά συμβούλια των ονομασιών προέλευσης των Αζορών και της Μαδέρα και, αφετέρου, των παραγόντων του τομέα της διανομής, των επιχειρήσεων του τομέα των εστιατορίων και των συλλογικών οργάνων.
Η ενίσχυση χορηγείται ανάλογα με τις ποσότητες που έχουν συμφωνηθεί μεταξύ των προαναφερομένων μερών και καθορίζεται ετησίως σύμφωνα με κριτήρια που αποφασίζονται από τα ρυθμιστικά συμβούλια.
Τροπολογία 73
Αρθρο 10, παράγραφος 1α (νέα)
1α. Στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2826/2000 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με δράσεις ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά 1 , προτεραιότητα έχουν τα μέτρα προώθησης που ευνοούν τη χρησιμοποίηση του σημερινού γραφικού συμβόλου. Εξάλλου, είναι δυνατόν να παρέχεται συμπληρωματική χρηματοδότηση κατά 25% υψηλότερη από το όριο που καθορίζεται στο άρθρο 9, παράγραφος 2, του παρόντος κανονισμού.
____________________
1 ΕΕ L 328 της 23.12.2000, σ. 2.
Τροπολογία 74
Αρθρο 12, παράγραφος 1
   1. Για τη στήριξη των παραδοσιακών δραστηριοτήτων και την ποιοτική βελτίωση της παραγωγής βοείου κρέατος, εντός των ορίων των αναγκών κατανάλωσης των νήσων του αρχιπελάγους οι οποίες εκτιμώνται στο πλαίσιο συντασσόμενου κατά τακτά διαστήματα ισοζυγίου, χορηγούνται οι ενισχύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3. Το ισοζύγιο καταρτίζεται λαμβάνοντας επίσης υπόψη τα ζώα αναπαραγωγής που παρέχονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 και τα ζώα που απολαύουν του καθεστώτος εφοδιασμού που αναφέρεται στο άρθρο 11.
   1. Για τη στήριξη των παραδοσιακών δραστηριοτήτων και την ποιοτική βελτίωση της παραγωγής βοείου κρέατος, εντός των ορίων των αναγκών κατανάλωσης των νήσων του αρχιπελάγους οι οποίες εκτιμώνται στο πλαίσιο συντασσόμενου κατά τακτά διαστήματα ισοζυγίου, χορηγούνται οι ενισχύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2, 3 και 3α. Το ισοζύγιο καταρτίζεται λαμβάνοντας επίσης υπόψη τα ζώα αναπαραγωγής που παρέχονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 και τα ζώα που απολαύουν του καθεστώτος εφοδιασμού που αναφέρεται στο άρθρο 11.
Τροπολογία 75
Αρθρο 12, παράγραφος 2
   2. Χορηγείται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση σφαγής προς τους παραγωγούς ανά ζώο οδηγούμενο στο σφαγείο, κατ"εφαρμογή του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ποσό αυτό καθορίζεται σε 25 ευρώ ανά κεφαλή ζώου.
   2. Χορηγείται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση σφαγής προς τους παραγωγούς ανά ζώο οδηγούμενο στο σφαγείο, κατ"εφαρμογή του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ποσό αυτό καθορίζεται σε 100 ευρώ ανά κεφαλή ζώου.
Τροπολογία 76
Αρθρο 12, παράγραφος 3
   3. Στον παραγωγό βοείου κρέατος καταβάλλεται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ύψος της συμπληρωματικής αυτής πριμοδότησης ανέρχεται σε 50 ευρώ ανά θηλάζουσα αγελάδα που διατηρεί στην κατοχή του ο παραγωγός κατά την ημέρα κατάθεσης της αίτησης.
   3. Στον παραγωγό βοείου κρέατος καταβάλλεται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ύψος της συμπληρωματικής αυτής πριμοδότησης ανέρχεται σε 100 ευρώ ανά θηλάζουσα αγελάδα που διατηρεί στην κατοχή του ο παραγωγός κατά την ημέρα κατάθεσης της αίτησης.
Τροπολογία 77
Αρθρο 12, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Οι παραγωγοί βοείου κρέατος λαμβάνουν, ανά κεφαλή ζώου, συμπληρωματικό ποσό 40 ευρώ ως ειδική πριμοδότηση για την πάχυνση αρσενικών βοοειδών, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ποσό της συμπληρωματικής πριμοδότησης παρέχεται για κάθε ζώο που έχει το ελάχιστο βάρος που προβλέπεται από την Επιτροπή κατόπιν πρότασης της κυβέρνησης της Μαδέρας.
Τροπολογία 78
Αρθρο 15, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 596 ευρώ ανά εκτάριο και ανά έτος.
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 596 ευρώ ανά εκτάριο καλλιεργούμενης και συγκομισθείσας έκτασης και ανά έτος.
Τροπολογία 79
Αρθρο 20, παράγραφος 2
   2. Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 500 ευρώ ανά εκτάριο έκτασης που έχει φυτευθεί και συγκομισθεί, εντός ορίου 200 εκταρίων.
   2. Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 600 ευρώ ανά εκτάριο έκτασης που έχει φυτευθεί και συγκομισθεί, εντός ορίου 200 εκταρίων.
Τροπολογία 80
Αρθρο 21, παράγραφος 1
   1. Οι προβλεπόμενες στο παρόν άρθρο ενισχύσεις χορηγούνται για τη στήριξη σημαντικών παραδοσιακών οικονομικών δραστηριοτήτων στις Αζόρες, στον τομέα του βοείου κρέατος καθώς και στο γαλακτοκομικό τομέα.
   1. Οι προβλεπόμενες στο παρόν άρθρο ενισχύσεις και κανονιστικές προσαρμογές αφορούν τη στήριξη σημαντικών παραδοσιακών οικονομικών δραστηριοτήτων στις Αζόρες, στον τομέα του βοείου κρέατος καθώς και στο γαλακτοκομικό τομέα.
Τροπολογία 81
Αρθρο 21, παράγραφος 2
   2. Χορηγείται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση σφαγής προς τους παραγωγούς ανά ζώο οδηγούμενο στο σφαγείο, κατ" εφαρμογή του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ποσό αυτό καθορίζεται σε 25 ευρώ ανά κεφαλή ζώου.
   2. Χορηγείται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση σφαγής προς τους παραγωγούς ανά ζώο οδηγούμενο στο σφαγείο, κατ" εφαρμογή του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ποσό αυτό καθορίζεται σε 100 ευρώ ανά κεφαλή ζώου.
Τροπολογία 82
Αρθρο 21, παράγραφος 3
   3. Στον παραγωγό βοείου κρέατος καταβάλλεται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ύψος της συμπληρωματικής αυτής πριμοδότησης ανέρχεται σε 50 ευρώ ανά θηλάζουσα αγελάδα που διατηρεί στην κατοχή του ο παραγωγός κατά την ημέρα κατάθεσης της αίτησης.
   3. Στον παραγωγό βοείου κρέατος καταβάλλεται συμπληρωματικό ποσό ως προς την πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Το ύψος της συμπληρωματικής αυτής πριμοδότησης ανέρχεται σε 100 ευρώ ανά θηλάζουσα αγελάδα που διατηρεί στην κατοχή του ο παραγωγός κατά την ημέρα κατάθεσης της αίτησης.
Τροπολογία 83
Αρθρο 21, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Χορηγείται στους παραγωγούς βοείου κρέατος συμπληρωματικό ποσό της ειδικής πριμοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) 1254/1999. Το ύψος του συμπληρωματικού ποσού ανέρχεται σε 50 ευρώ ανά κεφαλή ζώου.
Τροπολογία 84
Αρθρο 21, παράγραφος 4
   4. Οι διατάξεις σχετικά με:
   4. Οι διατάξεις σχετικά με:
   α) το περιφερειακό ανώτατο όριο που καθορίζεται με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 όσον αφορά τη βασική ειδική πριμοδότηση·
   α) το περιφερειακό ανώτατο όριο που καθορίζεται με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 όσον αφορά τη βασική ειδική πριμοδότηση·
   β) το εθνικό ανώτατο όριο που αναφέρεται στο άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού, όσον αφορά τη βασική πριμοδότηση σφαγής·
   β) το εθνικό ανώτατο όριο που αναφέρεται στο άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού, όσον αφορά τη πριμοδότηση σφαγής·
δεν εφαρμόζονται στις Αζόρες ούτε για την ειδική βασική πριμοδότηση ούτε για την πριμοδότηση σφαγής ή για την συμπληρωματική πριμοδότηση που προβλέπεται στην παράγραφο 2.
δεν εφαρμόζονται στις Αζόρες ούτε για την ειδική πριμοδότηση ούτε για την πριμοδότηση σφαγής ή για τις συμπληρωματικές πριμοδοτήσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3α.
Τροπολογία 85
Αρθρο 21, παράγραφος 5
   5. Οι βασικές πριμοδοτήσεις και οι συμπληρωματικές πριμοδοτήσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 χορηγούνται καθ" έκαστο έτος εντός των ορίων αντιστοίχως 40 000 αρρένων βοοειδών και 33 000 ζώων που οδηγούνται στο σφαγείο.
   5. Οι βασικές πριμοδοτήσεις και οι αντίστοιχες συμπληρωματικές πριμοδοτήσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και χορηγούνται καθ" έκαστο έτος εντός των ορίων αντιστοίχως 40 000 αρρένων βοοειδών, 15 000 θηλαζουσών αγελάδων και 33 000 ζώων που οδηγούνται στο σφαγείο.
Όσον αφορά την πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα προβλέπεται το πάγωμα, εντός του περιφερειακού ανωτάτου ορίου, που ορίζεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, του αριθμού των ζώων για τα οποία χορηγήθηκε η πριμοδότηση στη θηλάζουσα αγελάδα στις Αζόρες για το έτος 2000.
Τροπολογία 86
Αρθρο 21, παράγραφος 6α (νέα)
6α. Με αίτηση του παραγωγού, στο πλαίσιο της παραδοσιακής κτηνοτροφίας των Αζορών, οι διατάξεις για την εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 στο ζώο που ορίζεται ως "βόδι" υπό την έννοια του άρθρου 3, δύνανται να εφαρμοσθούν στο ζώο που ορίζεται ως "ταύρος" υπό την έννοια του ιδίου άρθρου 3.
Τροπολογία 87
Αρθρο 21, παράγραφος 6β (νέα)
6β. Με αίτηση του παραγωγού, σε περίπτωση που μια γεωργική εκμετάλλευση δεν ασχολείται με την παραγωγή γάλακτος, μπορεί να ζητηθεί η παρέκκλιση από την εφαρμογή για τις Αζόρες του άρθρου 6, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999.
Τροπολογία 88
Αρθρο 21, παράγραφος 7
   7. Χορηγείται ειδική πριμοδότηση για τη διατήρηση του ζωικού κεφαλαίου αγελάδων γαλακτοπαραγωγής για μέγιστο αριθμό 78000 ζώων.
   7. Χορηγείται ειδική πριμοδότηση για τη διατήρηση του ζωικού κεφαλαίου αγελάδων γαλακτοπαραγωγής για μέγιστο αριθμό 88 000 ζώων.
Η πριμοδότηση αυτή καταβάλλεται στον κτηνοτρόφο. Το ύψος της ανέρχεται σε 80 ευρώ ανά αγελάδα που διατηρεί στην κατοχή του ο κτηνοτρόφος την ημέρα κατάθεσης της αίτησης.
Η πριμοδότηση αυτή καταβάλλεται στον κτηνοτρόφο. Το ύψος της ανέρχεται σε 97 ευρώ ανά αγελάδα που διατηρεί στην κατοχή του ο κτηνοτρόφος την ημέρα κατάθεσης της αίτησης εφόσον ο παραγωγός διατηρεί τουλάχιστον για έξι συνεχόμενους μήνες από την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης, αριθμό γαλακτοπαραγωγικών αγελάδων τουλάχιστον ίσο με ποσοστό 80% και αριθμό νέων αγελάδων έως ποσοστό 20% του αριθμού αγελάδων για τις οποίες ζήτησε την πριμοδότηση. Με αίτηση των περιφερειακών αρχών και κατόπιν έγκρισης της Επιτροπής, η πριμοδότηση αυτή μπορεί να μετατραπεί σε πριμοδότηση σύμφωνα με τη γαλακτοκομική ποσόστωση.
Τροπολογία 89
Αρθρο 21, παράγραφος 9, δεύτερο εδάφιο
Η ενίσχυση, ύψους 40 ευρώ ανά αποστελλόμενο ζώο, χορηγείται εντός του ορίου των 20 000 ζώων, στους παραγωγούς που εξέθρεψαν τα ζώα αυτά στη διάρκεια ελάχιστης περιόδου τριών μηνών πριν από την αποστολή.
Η ενίσχυση, ύψους 50 ευρώ ανά αποστελλόμενο ζώο, χορηγείται εντός του ορίου των 20 000 ζώων, στους παραγωγούς που εξέθρεψαν τα ζώα αυτά στη διάρκεια ελάχιστης περιόδου τριών μηνών πριν από την αποστολή.
Τροπολογία 90
Αρθρο 21α, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο
   1. Για μεταβατικό διάστημα που καλύπτει τις περιόδους 1999/2000, 2000/01, 2001/02 και 2002/03, με σκοπό την κατανομή της συμπληρωματικής εισφοράς μεταξύ των παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, δεύτερη φράση, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92, θεωρούνται ότι συνέβαλαν στην υπέρβαση μόνο οι παραγωγοί, όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 9, στοιχείο γ), του ανωτέρω κανονισμού, οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι και αναπτύσσουν δραστηριότητα στις Αζόρες και θέτουν σε εμπορία ποσότητες που υπερβαίνουν την ποσότητά αναφοράς τους προσαυξημένη κατά το ποσοστό που καθορίστηκε σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο.
   1. Με σκοπό την κατανομή της συμπληρωματικής εισφοράς μεταξύ των παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, δεύτερη φράση, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92, θεωρούνται ότι συνέβαλαν στην υπέρβαση μόνο οι παραγωγοί, όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 9, στοιχείο γ), του ανωτέρω κανονισμού, οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι και αναπτύσσουν δραστηριότητα στις Αζόρες και θέτουν σε εμπορία ποσότητες που υπερβαίνουν την ποσότητά αναφοράς τους προσαυξημένη κατά το ποσοστό που καθορίστηκε σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο.
Τροπολογία 91
Αρθρο 22α (νέο)
Αρθρο 22α
Κατά την περίοδο 2001/2005, οι αρμόδιες αρχές που έχουν οριστεί από το κράτος μέλος δύνανται να υποβάλουν προς έγκριση στην Επιτροπή πρόγραμμα για τη μετατροπή της κτηνοτροφίας, την προστασία του περιβάλλοντος και την ανάπτυξη της υπαίθρου, το οποίο θα χρηματοδοτείται με βάση τον παρόντα κανονισμό. Ως συμπληρωματική πηγή χρηματοδότησης του προγράμματος, οι πριμοδοτήσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο του άρθρου 21, δύνανται να μετατραπούν σε άμεσες πριμοδοτήσεις στους γεωργικούς παραγωγούς σε συνάρτηση με τους στόχους της προστασίας του περιβάλλοντος και της ανάπτυξης της υπαίθρου.
Οι πορτογαλικές αρχές υποβάλλουν ετήσια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση του προγράμματος.
Οι εκτελεστικές διατάξεις του παρόντος άρθρου εγκρίνονται, ανάλογα με την περίπτωση, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 29, παράγραφος 2.
Τροπολογία 92
Αρθρο 24, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 600 ευρώ ανά εκτάριο έκτασης που έχει σπαρθεί και συγκομισθεί.
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 800 ευρώ ανά εκτάριο έκτασης που έχει σπαρθεί και συγκομισθεί.
Τροπολογία 93
Αρθρο 24, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 27 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα ραφιναρισμένης ζάχαρης. Μπορεί να προσαρμοστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 3.
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 35 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα ραφιναρισμένης ζάχαρης. Μπορεί να προσαρμοστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 3.
Τροπολογία 94
Αρθρο 25, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο
   1. Χορηγείται συμπληρωματική πριμοδότηση ως προς εκείνη που έχει θεσπισθεί με τον τίτλο Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την κοινή οργάνωση της αγοράς του ακατέργαστου καπνού1 για τη συλλογή καπνού σε φύλλα της ποικιλίας Burley P., εντός ορίου 250 τόνων. Το ύψος της συμπληρωματικής πριμοδότησης ανέρχεται σε 0,20 ευρώ ανά χιλιόγραμμο καπνού σε φύλλα.
   1. Χορηγείται συμπληρωματική πριμοδότηση ως προς εκείνη που έχει θεσπισθεί με τον τίτλο Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την κοινή οργάνωση της αγοράς του ακατέργαστου καπνού1 για τη συλλογή καπνού σε φύλλα της ποικιλίας Burley P., εντός ορίου 250 τόνων. Το ύψος της συμπληρωματικής πριμοδότησης ανέρχεται σε 0,35 ευρώ ανά χιλιόγραμμο καπνού σε φύλλα.
Τροπολογία 95
Τμήμα 5, Tίτλος
ΓΕΩΜΗΛΑ ΣΠΟΡΑΣ, ΚΙΧΩΡΙΟ ΚΑΙ ΤΣΑΪ
ΓΕΩΜΗΛΑ, ΑΛΚΟΟΛΗ, ΟΙΝΟΣ ΤΥΠΟΥ VINHO VERDELHO , ΚΙΧΩΡΙΟ ΚΑΙ ΤΣΑΪ
Τροπολογία 96
Αρθρο 26, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 500 ευρώ/ εκτάριο.
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 600 ευρώ/ εκτάριο.
Τροπολογία 97
Αρθρο 26, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 500 ευρώ/ εκτάριο.
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 600 ευρώ/ εκτάριο.
Τροπολογία 98
Αρθρο 26, παράγραφος 4, δεύτερο εδάφιο
Το ετήσιο ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 500 ευρώ ανά εκτάριο έκτασης που έχει συγκομισθεί. Η ενίσχυση καταβάλλεται έως έκταση 200 εκταρίων.
Το ετήσιο ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 1 000 ευρώ ανά εκτάριο έκτασης που έχει καλλιεργηθεί ή καλλιεργείται. Η ενίσχυση καταβάλλεται έως έκταση 100 εκταρίων.
Τροπολογία 99
Αρθρο 26, παράγραφος 4α (νέα)
4α. Χορηγείται απαλλαγή από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης για την αλκοόλη που παράγεται και υφίσταται απόσταξη στις Αζόρες καθώς την καθαρή αλκοόλη που υφίσταται απόσταξη στις Αζόρες, εντός ορίου 500 000 λίτρων αλκοόλης.
Τροπολογία 100
Αρθρο 26, παράγραφος 4β (νέα)
4β. Χορηγείται ενίσχυση για την παλαίωση του οίνου τύπου vinho Verdelho εντός ορίου 4 000 εκατολίτρων ετησίως.
Η ενίσχυση χορηγείται στον οίνο σε διαδικασία παλαίωσης για ελάχιστη περίοδο τριών ετών.
Το ύψος της ενίσχυσης ανέρχεται σε 0,08 ευρώ/εκατόλιτρα ημερησίως.
Τροπολογία 102
Αρθρο 28, παράγραφος 1
   1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, η συνολική αξία της ενίσχυσης, εκφραζόμενη σε ποσοστό % του επιλέξιμου όγκου επενδύσεων, καθορίζεται σε 75%, κατ" ανώτατο όριο, για τις επενδύσεις με σκοπό ιδίως την ενθάρρυνση της διαφοροποίησης, την αναδιάρθρωση και τη στροφή προς μια βιώσιμη γεωργία σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις πολύ μικρών οικονομικών διαστάσεων προς καθορισμό στο συμπληρωματικό πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου.
   1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, η συνολική αξία της ενίσχυσης, εκφραζόμενη σε ποσοστό % του επιλέξιμου όγκου επενδύσεων, καθορίζεται σε 75%, κατ" ανώτατο όριο για τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, με σκοπό, ιδίως, την ενθάρρυνση της διαφοροποίησης, την αναδιάρθρωση και τη στροφή προς μια βιώσιμη γεωργία στο σύνολο των γεωργικών εκμεταλλεύσεων , ειδικότερα αυτές πολύ μικρών οικονομικών διαστάσεων προς καθορισμό στο συμπληρωματικό πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 18, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου.
Τροπολογία 103
Αρθρο 28, παράγραφος 2
   2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 28, παράγραφος 2, του κανονισμού (EK) αριθ. 1257/1999, η συνολική αξία της ενίσχυσης, εκφραζόμενη ως εκατοστιαίο ποσοστό του επιλέξιμου μεγέθους επενδύσεων, περιορίζεται στο 65% κατ' ανώτατο όριο για τις επενδύσεις σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών προϊόντων προερχόμενων κατά κύριο λόγο από την τοπική παραγωγή και υπαγόμενων σε τομείς προς καθορισμό στο πλαίσιο του συμπληρώματος προγραμματισμού του άρθρου 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (EK) αριθ. 1260/1999.
   2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 28, παράγραφος 2, του κανονισμού (EK) αριθ. 1257/1999, η συνολική αξία της ενίσχυσης, εκφραζόμενη ως εκατοστιαίο ποσοστό του επιλέξιμου μεγέθους επενδύσεων, περιορίζεται στο 75% κατ' ανώτατο όριο για τις επενδύσεις σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών προϊόντων προερχόμενων κατά κύριο λόγο από την τοπική παραγωγή σε όλους τους τομείς.
Τροπολογία 104
Αρθρο 28, παράγραφος 3
   3. Ο περιορισμός ο προβλεπόμενος στο άρθρο 29, παράγραφος 3, του κανονισμού (EK) αριθ. 1257/1999 δεν εφαρμόζεται στα δάση και τις δασωμένες επιφάνειες τις κείμενες στο έδαφος των Αζορών και της Μαδέρας.
   3. Ο περιορισμός ο προβλεπόμενος στο άρθρο 29, παράγραφος 3, του κανονισμού (EK) αριθ. 1257/1999 δεν εφαρμόζεται στα υποτροπικά δάση και τις δασωμένες επιφάνειες τις κείμενες στο έδαφος των Αζορών και της Μαδέρας.
Τροπολογία 105
Αρθρο 28, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 47, παράγραφος 2, εδάφιο 2, τρίτη παύλα, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, η οικονομική συμμετοχή της Κοινότητας στα προβλεπόμενα από τα άρθρα 22 έως 24 του παρόντος κανονισμού αγροπεριβαλλοντικά μέτρα ανέρχεται σε 85%.
Τροπολογία 106
Αρθρο 28, παράγραφος 3β (νέα)
3β. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 24, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999, τα προβλεπόμενα στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού ετήσια ποσά μπορούν να αυξάνονται μέχρι και το διπλάσιο προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η ειδική περιβαλλοντική κατάσταση ορισμένων ιδιαίτερα ευπαθών ζωνών των Αζορών και της Μαδέρας.
Τροπολογία 107
Αρθρο 19, παράγραφος 1, πέμπτο εδάφιο
Για την εφαρμογή του τίτλου IV, η Επιτροπή υποβοηθείται από την επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης η οποία έχει συσταθεί με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1999 περί γενικών διατάξεων για τα Διαρθρωτικά Ταμεία.
Για την εφαρμογή του τίτλου IV, η Επιτροπή υποβοηθείται από την επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών και από την επιτροπή γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης, οι οποίες έχουν συσταθεί αντίστοιχα με το άρθρο 48 και με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1999 περί γενικών διατάξεων για τα Διαρθρωτικά Ταμεία.
Τροπολογία 109
Αρθρο 34α (νέο)
Αρθρο 34α
Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τα αναγκαία μεταβατικά μέτρα για να εξασφαλίσει την αρμονική μετάβαση από το καθεστώς του έτους 2000 ή της περιόδου εμπορίας 2000/2001 σε αυτό που απορρέει από τα μέτρα που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό. Μεριμνά επίσης ώστε να μην υπάρξει διακοπή σε περίπτωση παράτασης των σημερινών μέτρων.
Τροπολογία 110
Παράρτημα I, νέα παύλα
   - Ζωοτροφές από γλουτένη αραβοσίτου ΣΟ 2309 90 20

(1)1EE C 96 Ε της 27.3.2001, σ. 301.


Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας (COM(2000) 791 - COM(2001) 156 - C5-0745/2000 - 2000/0314(CNS) )

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

-  έχοντας υπόψη την πρόταση και την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2000) 791 )(1) και COM(2001) 156 ),

-  έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με τα άρθρα 36, 37 και 299 παρ. 2 της Συνθήκης ΕΚ (C5-0745/2000 ),

-  έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,

-  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού (A5-0197/2001 ),

1.  εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.  καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.  καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.  ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.  αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1)EE C 96 Ε της 27.3.2001, σ. 301.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου