Δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση (Αρθρο 62 του Κανονισμού)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Υπόμνημα της Επιτροπής για την δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση (SEC(2000)1832
- C5-0192/2001
- 2001/2088(COS)
)
- έχοντας υπόψη το Υπόμνημα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (SEC(2000)1832
- C5-0192/2001
),
- έχοντας υπόψη το ευρωπαϊκό έτος δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης (1996) και το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Σεπτεμβρίου 2000 σχετικά με την έκθεση όσον αφορά την εφαρμογή, τα αποτελέσματα και τη γενική αξιολόγηση του ευρωπαϊκού έτους δια βίυ εκπαίδευσης και κατάρτισης (1996)(1)
,
- έχοντας υπόψη το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου (1997) το οποίο εισήγαγε ως κύρια προτεραιότητα των κατευθυντηρίων γραμμών για την απασχόληση την ενίσχυση της ικανότητας πρόσληψης και προσαρμογής μέσω της εκπαίδευσης,
- έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων στην Λισσαβόνα, στην Φέιρα και στην Στοκχόλμη,
- έχοντας υπόψη την έκδοση του ΟΟΣΑ "Ανάλυση εκπαιδευτικής πολιτικής",
- έχοντας υπόψη το Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συγκεκριμένα το άρθρο 14 το οποίο εγγυάται για όλους το δικαίωμα στην παιδεία, την επαγγελματική κατάρτιση και τη συνεχή εκπαίδευση,
- έχοντας υπόψη τα άρθρα 149 και 150 της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 47, παράγραφος 1, του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη τη μεταβίβαση της αρμοδιότητας λήψης αποφάσεως, σύμφωνα με το άρθρο 62, στην Επιτροπή Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης (A5-0322/2001
),
A. λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι ζούμε σε μια ταχέως εξελισσόμενη κοινωνία της γνώσης, η οποία χαρακτηρίζεται από τη συνεχή εισαγωγή νέων τεχνολογιών, από την εκθετική αύξηση της ποσότητας των πληροφοριών και από την ταχύτητα της διάδοσής τους,
Β. διαπιστώνοντας ότι η κοινωνία της πληροφορίας είναι σε θέση να βελτιώσει αισθητά την ποιότητα της ζωής και της εργασίας όλων, με τον όρο ότι θα ληφθούν συγχρόνως μέτρα πολιτικής υφής που θα αποσκοπούν στην εξασφάλιση ίσων ευκαιριών σε όλους, ώστε να συμμετάσχουν ενεργά στην κοινωνία αυτή,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η σημερινή οικονομία, η οποία βασίζεται κυρίως στη γνώση και στην κινητικότητα, απαιτεί να έχει ο καθένας μας τη δυνατότητα να συμπληρώνει τις γνώσεις του προκειμένου να μπορεί να αντιμετωπίζει επιτυχώς την εμφάνιση νέων κινδύνων που συνδέονται με την ταχεία εξέλιξη της κοινωνίας και των νέων τεχνολογιών· συγκεκριμένα ότι η απόκτηση ενός διπλώματος δεν καθορίζει πλέον τη σταδιοδρομία ενός ατόμου εφ" όρου ζωής και ότι δέχεται πλήγματα το κλασσικό σχήμα σπουδές/εργασία/συνταξιοδότηση,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με μελέτη του ΟΟΣΑ, τα άτομα με υψηλή κατάρτιση έχουν ευχερέστερη πρόσβαση στη δια βίου μάθηση, τη συνεχή εκπαίδευση και τη μετεκπαίδευση, και ότι πρέπει επομένως να βελτιωθεί η πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με τους κλάδους επιμόρφωσης που προτείνονται για τα άτομα που δεν έχουν πραγματοποιήσει ανώτερες σπουδές,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στην Λισσαβόνα βάσει των οποίων επιδιώκεται να καταστεί η Ευρωπαϊκή Ένωση η ανταγωνιστικότερη οικονομία και κοινωνία της γνώσης στον κόσμο·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ευρωπαϊκό σχέδιο για την δια βίου εκπαίδευση εντάσσεται στο ευρύτερο πλαίσιο της παιδείας του αύριο και των στόχων στον τομέα της εκπαίδευσης και δεν είναι δυνατόν να διαχωριστεί από άλλα συγκεκριμένα θέματα ευρωπαϊκής πολιτικής, όπως είναι η απασχόληση, η κοινωνική πολιτική, η κινητικότητα, οι ΤΠΕ και η ηλεκτρονική μάθηση (E-learning),
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η δια βίου εκπαίδευση αφορά όλα τα κοινωνικοοικονομικά στρώματα, εργάτες, υπαλλήλους, πανεπιστημιακούς καθηγητές, διοικητικά στελέχη, ερευνητές και άλλους, και ότι η ποικιλομορφία αυτή πρέπει να λαμβάνεται υπόψη από την Ένωση και τα κράτη μέλη κατά την κατάρτιση των προγραμμάτων σπουδών και της χρηματοδότησής τους,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεύρυνση θα επιφέρει αλλαγές στην αγορά της εργασίας και της επαγγελματικής επιμόρφωσης,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κατευθυντήριες γραμμές για την απασχόληση που συντονίζουν από το 1997 την πολιτική των κρατών μελών στον τομέα της απασχόλησης ανάγουν σε προτεραιότητα την δια βίου εκπαίδευση· ότι οι κατευθυντήριες γραμμές για το 2001 ζητούν από τα κράτη μέλη να καθορίσουν αριθμητικά τους στόχους που θα πρέπει να επιτευχθούν για τη συμμετοχή των ατόμων μεταξύ 25 και 64 ετών στη δια βίου μάθηση και καλεί τους κοινωνικούς εταίρους να προβούν σε διαπραγματεύσεις σχετικά με θέματα όπως η συμμετοχή στην εκπαίδευση,
1. προσυπογράφει τη στρατηγική που προτείνει η Επιτροπή με στόχο τη δρομολόγηση ενός ευρέως κοινωνικού διαλόγου σχετικά με τη δια βίου εκπαίδευση·
2. εκφράζει την πεποίθηση ότι η δια βίου εκπαίδευση αποτελεί όχι μόνο μια κοινωνική ανάγκη, αλλά επίσης ένα κοινωνικό δικαίωμα για όλους·
3. ζητεί από την Επιτροπή όπως οι συγκεκριμένες δράσεις της όσον αφορά την δια βίου εκπαίδευση εμπνέονται από τις εξής αρχές:
α.
εκδημοκρατισμός και αρχή της ισότητας: η δια βίου εκπαίδευση θα πρέπει να επιτρέψει την αντικατάσταση της έννοιας της μιας και μοναδικής ευκαιρίας εκπαίδευσης με την έννοια των πολλαπλών ευκαιριών δια βίου μάθησης και απόκτησης νέων γνώσεων, με άλλα λόγια τη δημιουργία "ευκαιριών για ζωή". Κάθε άνθρωπος θα πρέπει να διαθέτει ίσες ευκαιρίες στη δια βίου μάθηση,
β.
προσωπική καταξίωση: η έννοια της δια βίου εκπαίδευσης θα πρέπει να ικανοποιεί την ανάγκη κάθε ατόμου να συμπληρώνει και να διευρύνει τις γνώσεις του και να εμπλουτίζει τον εσωτερικό του κόσμο,
γ.
το δικαίωμα όλων στη δια βίου εκπαίδευση: η έννοια αυτή θα πρέπει να δίνει συγκεκριμένη μορφή στο δικαίωμα του καθενός στην εκπαίδευση και κατάρτιση,
δ.
προσωπική ευθύνη: η έννοια της δια βίου μάθησης πρέπει επίσης να στοχεύει στην ανάπτυξη του ατόμου όσον αφορά τις υποχρεώσεις του ως πολίτη και το αίσθημα ευθύνης του,
ε.
ολιστική προσέγγιση της μάθησης: "μάθηση" δεν μπορεί να σημαίνει απλώς την ανάπτυξη γνώσεων και μια καθαρά λειτουργική προσέγγιση όσον αφορά, πχ., την απασχόληση: η μάθηση πρέπει επίσης να στοχεύει στη διαμόρφωση της συμπεριφοράς·
4. επισημαίνει ότι η δια βίου εκπαίδευση προϋποθέτει μερικές φορές μια ριζική αλλαγή της πολιτικής στον τομέα της εκπαίδευσης, της επαγγελματικής κατάρτισης και της αγοράς εργασίας, και μερικές φορές τη λήψη μέτρων στήριξης, όπως:
α.
ανάπτυξη των πρωταρχικής σημασίας τομέων δράσης, με βάση την αναγκαία ισορροπία μεταξύ οικονομικής θεώρησης (διαθεσιμότητα του ατόμου) και κοινωνικο-πολιτικής θεώρησης (προσωπική καταξίωση) αφ" ενός και κοινωνικής ένταξης αφ" ετέρου,
β.
ενσωμάτωση της έννοιας της δια βίου μάθησης στη σχολική εκπαίδευση, ούτως ώστε το δίπλωμα που αποκτάται να μην θεωρείται ως το τελευταίο πριν από την επαγγελματική ζωή αλλά μάλλον ως το πρώτο στον τομέα αυτό και να υπάρχει δυνατότητα απόκτησης και άλλων διπλωμάτων κατά τη διάρκεια του επαγγελματικού βίου, ανεξάρτητα από τον τομέα δραστηριότητας,
γ.
ιδιαίτερη προσοχή στις πλέον ευάλωτες ομάδες του πληθυσμού που δεν διαθέτουν εύκολη πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες δια βίου μάθησης,
δ.
ενσωμάτωση "χαράς της μάθησης" (joy of learning) στην εκπαιδευτική διαδικασία κυρίως την προώθηση διδακτικών μεθόδων όπου το βάρος πέφτει στην υποστήριξη, την συνεργασία και την καθοδήγηση,
ε.
ενεργό στήριξη των σχεδίων διδασκαλίας και εκπαίδευσης για ενήλικες, παρέχοντας σε όλους ίσες ευκαιρίες, ανεξαρτήτως ηλικίας ή φύλου,
στ.
προώθηση των νέων μορφών μάθησης, παράλληλα προς την παραδοσιακή μάθηση στα κέντρα διδασκαλίας, αναγνώριση και πιστοποίηση της εμπειρίας και των προσόντων που αποκτώνται και εντός μη επισήμου πλαισίου, και αναγνώριση της κτηθείσας πείρας στο εξωτερικό (ισοτιμία των διπλωμάτων και των πιστοποιητικών),
ζ.
ευρύτερη κοινωνική αναγνώριση της αξίας ατόμων τα οποία βελτιώνουν το επίπεδο των γνώσεών τους μέσω προγραμμάτων δια βίου εκπαίδευσης,
η.
ενθάρρυνση όλων των ενδιαφερομένων αφενός να θεωρήσουν τη δια βίου μάθηση ως στοιχείο προόδου για την κοινωνία και το άτομο, και αφετέρου να αναλάβουν τις ευθύνες τους (χρηματοδότηση των κύκλων σπουδών, διαθέσιμος χρόνος, αναγνώριση των γνώσεων που έχουν αποκτηθεί κ.λπ.): το θέμα αφορά επίσης τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες,
θ.
αναζήτηση επαρκούς χρηματοδότησης για την προώθηση και εφαρμογή προγραμμάτων δια βίου μάθησης: ΕΚΤ, ΕΤΠΑ, διαρθρωτικά ταμεία, ΕΤΕ κ.λπ.·
5. διαπιστώνει ότι, προκειμένου να είναι αποτελεσματική η δια βίου εκπαίδευση, χρειάζεται να διαφοροποιηθούν οι μεγάλες κατηγορίες που τη συνθέτουν ώστε να οργανωθούν προγράμματα με συγκεκριμένο προφίλ και συνεπείς στόχους· χρειάζεται να γίνει διάκριση μεταξύ των μαθημάτων που αποσκοπούν στην απόκτηση νέων γνώσεων για τα επιμέρους επαγγέλματα και των μαθημάτων προς απόκτηση των απαραίτητων γνώσεων για την κοινωνική ενσωμάτωση·
6. κρίνει ότι θα πρέπει να συντονισθούν μεταξύ τους οι προσπάθειες που καταβάλλουν η Ένωση, τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες όσον αφορά την δια βίου εκπαίδευση, μέσω μιας ανοικτής μεθόδου συντονισμού, με κοινούς στόχους, κατευθυντήριες γραμμές, δείκτες και σημεία αναφοράς, τούτο δε βάσει των βέλτιστων πρακτικών που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη, περιοδικών ελέγχων και αξιολόγησης της σημειωθείσας προόδου· καλεί την Επιτροπή να διατυπώσει προτάσεις δράσης προς τα κράτη μέλη και κρίνει ότι θα ήταν ευκταίο να συμμετάσχει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις εν λόγω πρωτοβουλίες·
7. καλεί την Επιτροπή να ορίσει σαφώς τις έννοιες της δια βίου μάθησης στις προτάσεις που θα εκπονήσει στο μέλλον, κάνοντας διάκριση μεταξύ των εξής:
-
κατάρτιση για την κάλυψη της σχολικής αποτυχίας ή με προορισμό να αποκτήσουν βασική παιδεία και κουλτούρα τα μειονεκτούντα κοινωνικά στρώματα ή οι μειονότητες,
-
εκπαίδευση εξ αποστάσεως για ενήλικες, σε τομείς που συμβάλλουν στη γενική παιδεία και κουλτούρα, συμπεριλαμβανομένων των νέων τεχνολογιών,
-
επαγγελματικά προσόντα σε εκπαιδευτικούς κύκλους που διέπονται ή δεν διέπονται από κανονιστικές ρυθμίσεις,
-
κατάρτιση με στόχο την απασχόληση και την ένταξη στην αγορά εργασίας, ανεξαρτήτως ηλικίας του σπουδαστή,
-
απόκτηση νέων προσόντων για την προσαρμογή και ανανέωση των δεξιοτήτων ενόψει των απαιτήσεων της νέας αγοράς εργασίας, περιλαμβανομένων των νέων τεχνολογιών,
-
δια βίου επιμόρφωση για επαγγελματίες, διδακτικό προσωπικό και ερευνητές ως μέσο αναβάθμισης των γνώσεών τους·
8. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για τον καλύτερο συντονισμό των ήδη διαθεσίμων δυνατοτήτων χρηματοδότησης ώστε να εξασφαλίζεται πλήρως, σε κάθε πολίτη, το δικαίωμα στην εκπαίδευση και η πρόσβαση στην επαγγελματική κατάρτιση και τη δια βίου μάθηση·
9. καλεί τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των κατευθυντηρίων γραμμών για την απασχόληση του 2002 να προτείνουν συγκεκριμένους στόχους και να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για τη συμμετοχή σε προγράμματα εκπαίδευσης και κατάρτισης ανά ομάδα ηλικίας και ανά επίπεδο εκπαίδευσης·
10. καλεί την Επιτροπή να ανακοινώσει έως τα τέλη του 2001 το σχέδιο δράσης που προβλέπει στον τομέα της δια βίου μάθησης, μεριμνώντας ώστε να συμμετάσχει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στον προβληματισμό για την κατάρτιση του σχεδίου αυτού·
11. ζητεί από τους κοινωνικούς εταίρους όπως, κατ" εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών και της κοινωνικής ατζέντας προβούν επειγόντως στη σύναψη δεσμευτικών συμφωνιών σχετικά με το δικαίωμα στην δια βίου εκπαίδευση, σε ευρωπαϊκό επίπεδο·
12. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, δια της μεθόδου του ανοικτού συντονισμού) να εκπονήσουν ένα σύστημα το οποίο θα βασίζεται ευρέως σε "μόρια" και θα συγκεντρώνει όλα τα σημερινά μέσα αξιολόγησης και αναγνώρισης σε ένα συνεκτικό και διαφανές σύστημα και το οποίο θα καλύπτει τόσο την αναγνώριση της πείρας που αποκτήθηκε με τον κλασσικό τρόπο, όσο και την αναγνώριση της πείρας που αποκτήθηκε με μη κλασσικό και άτυπο τρόπο·
13. καλεί την Επιτροπή να μεριμνήσει για τη συμπερίληψη της ισότητας των δύο φύλων στην πολιτική για την εκπαίδευση καθ" όλη τη διάρκεια της ζωής, ούτως ώστε να επιτευχθεί η οριζόντια ενσωμάτωση της εκπαίδευσης καθ" όλη τη διάρκεια της ζωής στη λειτουργία του ΕΚΤ και τα κοινοτικά προγράμματα·
14. καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει στις διαδικασίες δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης και τους εργαζόμενους που δεν διαθέτουν ιθαγένεια κράτους μέλους, αλλά έχουν κατοχυρώσει δικαίωμα εργασίας·
15. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διατυπώσουν προτάσεις για τη χρηματοδότηση του σχεδίου δια βίου εκπαίδευσης, κρίνοντας ευκταία τη συμμετοχή της ΕΤΕ στα σχέδια αυτά, δεδομένου ότι η ανάπτυξη του ανθρωπίνου κεφαλαίου αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της νέας δέσμης καθηκόντων της ΕΤΕ·
16. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη όπως, με κοινή ευθύνη και βάσει της αρχής της βέλτιστης πρακτικής, θεσπίσουν κίνητρα σε ατομική βάση· στο πλαίσιο αυτό προσυπογράφει το σύστημα των "individual learning accounts" (ατομικοί λογαριασμοί εκπαίδευσης) που εφαρμόζουν π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο και η Σουηδία·
17. υπογραμμίζει τον αντίκτυπο που θα έχει η διεύρυνση στην αγορά της εργασίας και της εκπαίδευσης και ζητεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη το στοιχείο αυτό στις προτεραιότητες και τις δράσεις που θα αναλάβει στο θέμα της δια βίου μάθησης·
Δια βίου εκπαίδευση
18. τονίζει ότι η προσαρμογή των συστημάτων εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης προκειμένου να ενσωματώσουν την έννοια της δια βίου μάθησης εμπίπτει -σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας- πρωτίστως στην αρμοδιότητα των κρατών μελών· φρονεί ωστόσο ότι είναι επιθυμητή η από κοινού συντονισμένη προσπάθεια στο επίπεδο της ΕΕ για να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να ανταλλάξουν παραδείγματα ορθής πρακτικής· θεωρεί επομένως ότι η ανοικτή μέθοδος συντονισμού αποτελεί το κατάλληλο πλαίσιο για τον καθορισμό κοινών στόχων για τη δια βίου μάθηση·
19. θεωρεί ότι αυτό που αναστέλλει και εμποδίζει την ανάπτυξη των συστημάτων της δια βίου μάθησης είναι, πρωτίστως, η έλλειψη συμφωνιών και οι θεμελιώδεις διαφωνίες σχετικά με τις μορφές χρηματοδότησης και τις προτεραιότητες·
20. θεωρεί ότι είναι σημαντικό να καταγραφούν οι υπάρχουσες επιλογές και τα θέματα προτεραιότητας, ώστε να εστιαστεί η πολιτική δράση στα σημαντικότερα θέματα·
21. εκτιμά ότι υπάρχει άμεση αλληλεξάρτηση μεταξύ ποιότητας της εργασίας και δια βίου εκπαίδευσης και ζητεί, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή να διευκρινίσει με ποιο τρόπο θα μπορούσε να επιτευχθεί η αμοιβαία υποστήριξη των πολιτικών για τη δια βίου εκπαίδευση, την ποιότητα της εργασίας και την οργάνωση της εργασίας·
22. θεωρεί ότι, για την επίτευξη της απασχολησιμότητας, απαραίτητης προϋπόθεσης ώστε να είναι κανείς ενεργός πολίτης, και προκειμένου να υλοποιηθεί η οικονομική ανάπτυξη στην οποία ο άνθρωπος θα αποτελεί τον βασικό πόρο, καθώς και να καταπολεμηθεί ο κοινωνικός αποκλεισμός, είναι σημαντικό η δια βίου εκπαίδευση να περιληφθεί ρητά μεταξύ των προτεραιοτήτων της πολιτικής δράσης·
23. προσδοκά ότι θα καταγραφεί και θα συνεκτιμηθεί στη συνολική εικόνα και η κατάσταση που επικρατεί στις διάφορες υποψήφιες χώρες όσον αφορά την εκπαίδευση και την κατάρτιση·
24. επισημαίνει την ανάγκη να υπάρξει εξέλιξη προς την κατεύθυνση μιας ολοκληρωμένης κοινωνίας που θα παρέχει σε όλους ίσες ευκαιρίες πρόσβασης στην ποιοτική δια βίου εκπαίδευση·
Βασικά σχολικά συστήματα
25. θέτει το ερώτημα σχετικά με το πώς μπορούν να βελτιωθούν τα βασικά σχολικά συστήματα -που αποτελούν τη βάση της δια βίου μάθησης- των κρατών μελών, όσον αφορά την ποιότητα και να μετεξελιχθούν έτσι, ώστε να καλύψουν τόσο τις τρέχουσες όσο και τις μελλοντικές ανάγκες·
26. τονίζει τη γενικευμένη απαίτηση για σύγχρονα και καταλλήλων διαστάσεων σχολικά κτήρια, εξοπλισμό σύμφωνο με τα σύγχρονα εκπαιδευτικά πρότυπα και, για παιδαγωγικούς λόγους, μικρότερες τάξεις, πρόσβαση στις νέες τεχνολογίες, χρήση ηλεκτρονικών υπολογιστών, γνώση προγραμμάτων και συνδέσεις με το Διαδίκτυο·
27. θεωρεί ότι ο εκπαιδευτικός, ως καίριο πρόσωπο σε μια κοινωνία της γνώσης, πρέπει να διαθέτει πρόσβαση σε δυνατότητες αναβάθμισης των γνώσεών του και σε ευρύτερο φάσμα επιμόρφωσης που να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της κοινωνίας και, λόγω της σπουδαιότητας του κοινωνικού του ρόλου, σε ανάλογες αποδοχές και στην προσήκουσα αναγνώριση της δραστηριότητάς του·
28. πιστεύει ότι οι εκπαιδευτικοί οργανισμοί πρέπει γενικώς να αποβάλουν τα γραφειοκρατικά χαρακτηριστικά, να αποκεντρωθούν και να ανοιχτούν προς την κοινωνία που τους περιβάλλει·
29. τονίζει ότι η παροχή περισσότερων ευκαιριών στους εκπαιδευτικούς να προτείνουν την ανάληψη πρωτοβουλιών, και περισσότερων δυνατοτήτων στενότερης και πιο ενεργού συμμετοχής στους μαθητές και τους γονείς μπορεί να συμβάλει στην βελτίωση της παρεχόμενης εκπαίδευσης·
30. ζητεί, προκειμένου να εξασφαλιστεί μια καλή διασύνδεση μεταξύ του εκπαιδευτικού συστήματος και των τοπικών αγορών εργασίας, να υποβληθούν προτάσεις για τον μετασχηματισμό των σχολείων σε ανοιχτά και ελκυστικά τοπικά κέντρα μάθησης·
31. επισημαίνει την ανάγκη προώθησης της δια βίου εκπαίδευσης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, μέσω της δημιουργίας πραγματικών δικτύων μεταξύ κοινοτήτων·
Συστήματα εκπαίδευσης ενηλίκων
32. αναγνωρίζει τη σημασία των συστημάτων εκπαίδευσης ενηλίκων τόσο όσον αφορά την παραγωγή και την απασχόληση όσο και για την ευημερία, τον πολιτισμό και την προσωπική ανάπτυξη και, συνεπώς, πρέπει να διευρυνθούν, να ανανεωθούν και να διαφοροποιηθούν ώστε να καλύψουν την πληθώρα των νέων αναγκών·
33. υπογραμμίζει ότι κάθε μεγάλος εργοδότης πρέπει να διαθέτει πρόγραμμα επιμόρφωσης και ανάπτυξης των δεξιοτήτων, το οποίο θα προκύπτει μετά από συμφωνία μεταξύ των κοινωνικών εταίρων και το οποίο θα διαχειρίζονται από κοινού, σύμφωνα με τις σχετικές συμβάσεις και την εθνική νομοθεσία·
34. αναγνωρίζει ότι η δια βίου εκπαίδευση είναι σημαντική για όλες τις πτυχές της ζωής και όχι μόνο σε σχέση με την αμειβόμενη απασχόληση ή την αγορά εργασίας· υπογραμμίζει ότι η έννοια της δια βίου εκπαίδευσης πρέπει επίσης να εφαρμοστεί και στην περίοδο μετά τη συνταξιοδότηση, και πρέπει να διευκολυνθεί η πρόσβαση των ηλικιωμένων ατόμων -είτε βρίσκονται στη σύνταξη είτε είναι εν ενεργεία- στα προγράμματα δια βίου εκπαίδευσης·
35. παροτρύνει τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα ώστε να δοθούν στους ηλικιωμένους, στα άτομα με ειδικές ανάγκες και σε άλλους πολίτες οι οποίοι βρίσκονται εκτός του εργασιακού τομέα, δυνατότητες επιμόρφωσης η οποία να ικανοποιεί τις προσωπικές τους φιλοδοξίες και να τους επιτρέπει να έχουν ενεργό συμμετοχή σε πολιτιστικές δραστηριότητες·
36. υπογραμμίζει ότι τα εκπαιδευτικά συστήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει, μεταξύ άλλων, να υποστηρίζουν την αγορά εργασίας και την ανάπτυξη μιας γνήσιας ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας που οδηγεί σε μεγαλύτερη διασυνοριακή κινητικότητα· ζητεί την αμοιβαία αναγνώριση των πτυχίων·
Χρηματοδότηση
37. επισημαίνει ότι η απαραίτητη βελτίωση της ποιότητας της βασικής εκπαίδευσης αναπόφευκτα συνεπάγεται σημαντικές -και, ενίοτε, πολύ σημαντικές- αυξήσεις των δαπανών·
38. επισημαίνει ότι η επαγγελματική κατάρτιση, η επιμόρφωση και η ανώτατη εκπαίδευση, οι οποίες αναπτύσσονται πιο ταχύρρυθμα από τους υπόλοιπους κλάδους του εκπαιδευτικού συστήματος, συνεπάγονται επίσης σημαντικές αυξήσεις δαπανών·
39. ζητεί τη διεξαγωγή συζήτησης για τον τρόπο κατανομής αυτών των δαπανών στα κράτη μέλη μεταξύ ατόμων, εργοδοτών και δημοσίων φορέων, με αποτελεσματικότητα και με πνεύμα αλληλεγγύης·
40. θεωρεί ότι οι δαπάνες για την κατάρτιση και επιμόρφωση του προσωπικού στους χώρους εργασίας αποτελούν επενδύσεις σε ανθρώπινο κεφάλαιο, και ότι οι χρηματοδοτικοί πόροι, ο προϋπολογισμός, οι εκπαιδευτικοί στόχοι και τα αναγκαία μέσα θα καθορίζονται και θα οργανώνονται με τη συμμετοχή εργοδοτών και εργαζομένων και άλλων σχετικών κοινωνικών ομάδων και σύμφωνα με τους κανόνες των εθνικών αγορών εργασίας·
41. εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι τα περισσότερα κράτη μέλη στερούνται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει μορφών χρηματοδότησης για την αλλαγή επαγγελματικού προσανατολισμού, που είναι ιδιαίτερα απαραίτητη κατά τη διάρκεια καταστάσεων κρίσης και βιομηχανικών αλλαγών·
42. εφιστά την προσοχή στην πρόταση ότι κάθε άτομο πρέπει να δικαιούται ορισμένα χρόνια δημόσιας παιδείας, πράγμα που συνεπάγεται ότι όσοι εγκατέλειψαν το σχολείο νωρίς δικαιούνται αργότερα συμπληρωματική εκπαίδευση, ώστε να αποκτήσουν τα απαραίτητα επαγγελματικά προσόντα που θα τους επιτρέψουν να παίξουν ενεργό ρόλο στην κοινωνία και αποκτήσουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας·
43. τονίζει τη σχέση μεταξύ των εκπαιδευτικών δαπανών τόσο ως επένδυσης όσο και ως πηγής προστιθέμενης αξίας και θεωρεί ότι η προσέγγιση αυτή πρέπει να διέπει την πολιτική της μακροπρόθεσμης χρηματοδότησης της εκπαίδευσης·
Ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
44. ζητεί τη διεξαγωγή ανοικτής πολιτικής συζήτησης σχετικά με τις τρεις στρατηγικές για την εκπαίδευση και την απασχόληση οι οποίες εγκρίθηκαν ταυτοχρόνως κατά τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στη Λισσαβόνα και επισημαίνει ότι το πρόβλημα του καθορισμού προτεραιοτήτων εξακολουθεί να παραμένει άλυτο·
45. στηρίζει την πρόταση για την εφαρμογή ανοικτής μεθόδου συντονισμού στον τομέα της δια βίου μάθησης και τονίζει ιδιαιτέρως την ανάγκη για τη χάραξη κατευθυντηρίων γραμμών αναφορικά με τους πόρους, την οργάνωση και τη σύνδεση μεταξύ των διαφόρων εκπαιδευτικών οργάνων·
46. αναμένει ο ανοικτός συντονισμός να λάβει τη μορφή εκ των κάτω προς τα άνω και όχι εκ των άνω προς τα κάτω διαδικασίας για την πολιτική απασχόλησης και ζητεί να δοθεί περισσότερη έμφαση στην καλλιέργεια θετικής στάσης απέναντι στη δια βίου εκπαίδευση μεταξύ των κοινωνικά αποκλεισμένων ομάδων·
47. υπογραμμίζει την καθοριστική σημασία που έχει η γνώση δύο γλωσσών για τη διασυνοριακή συνεργασία στην Ευρώπη και γενικότερα στον κόσμο·
48. εφιστά την προσοχή στην ανάγκη για συντονισμό μεταξύ των χωρών, με τον δέοντα σεβασμό στην αυτονομία των κρατών μελών στον τομέα αυτό, όσον αφορά τα εκπαιδευτικά προγράμματα, την κινητικότητα σπουδαστών και εκπαιδευτικών, την αμοιβαία αναγνώριση των τίτλων σπουδών, τα κριτήρια εισαγωγής στους κύκλους σπουδών και επαγγελματικής κατάρτισης και την ανταλλαγή των βέλτιστων πρακτικών·
49. προσδοκά ότι οι απόψεις αυτές θα τύχουν της προσοχής της Επιτροπής και θα ληφθούν υπόψη κατά τη συνέχιση των εργασιών για το επικείμενο σχέδιο δράσης για τη δια βίου μάθηση·
o o o
50. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στους ευρωπαίους κοινωνικούς εταίρους.
Σταθερά παράγωγα του ανθρώπινου αίματος ή πλάσματος ***I (Διαδικασία χωρίς έκθεση)
Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τροποποίηση της οδηγίας 93/42/ΕΟΚ
του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2000/70/EΚ, όσον αφορά τα ιατρικά βοηθήματα που περιλαμβάνουν σταθερά παράγωγα του ανθρώπινου αίματος ή πλάσματος [COM(2001) 480
- C5-0382/2001
- 2001/0186(COD)
[
(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)
Η εν λόγω πρόταση εγκρίνεται
Προστασία του ευρώ από την παραχάραξη * (Διαδικασία χωρίς έκθεση)
Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη [10616/2001 - C5-0362/2001
- 2001/0804(CNS)
[
(Διαδικασία διαβούλευσης: νέα διαβούλευση)
Το εν λόγω σχέδιο εγκρίνεται
Ελαιόλαδο * (Διαδικασία χωρίς έκθεση)
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84 για τη λήψη ειδικών μέτρων στον τομέα του ελαιολάδου [COM(2001) 455
- C5-0437/2001
- 2001/0181(CNS)
[
(Διαδικασία διαβούλευσης)
Η εν λόγω πρόταση εγκρίνεται
Μη κυβερνητικές οργανώσεις για την προστασία του περιβάλλοντος***I (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή μη κυβερνητικών οργανώσεων που αναπτύσσουν πρωτίστως δραστηριότητες στον τομέα της περιβαλλοντικής προστασίας (COM(2001) 337
- C5-0281/2001
- 2001/0139(COD)
)
(10α) Οι ετήσιες πιστώσεις αποφασίζονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά τη διαδικασία του προϋπολογισμού.
Τροπολογία 29
Αρθρο 1, παράγραφος 2
2.
Γενικό στόχο του παρόντος προγράμματος αποτελεί η προαγωγή των ΜΚΟ, που αναπτύσσουν πρωτίστως δραστηριότητες στον τομέα της περιβαλλοντικής προστασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο οι οποίοι συμβάλλουν, ή έχουν την ικανότητα να συμβάλουν, στην ανάπτυξη και την υλοποίηση της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας σχετικά με το περιβάλλον σε όλες τις περιφέρειες της Ευρώπης. Παράλληλα το πρόγραμμα προάγει τη συστηματική συμμετοχή των ΜΚΟ σε όλα τα στάδια των διεργασιών για τη διαμόρφωση περιβαλλοντικής πολιτικής σε επίπεδο Κοινότητας, εξασφαλίζοντας τη συμμετοχή τους στις συνεδριάσεις και τις δημόσιες ακροάσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της διαδικασίας διαβούλευσης με τους ενδιαφερομένους.
2.
Γενικό στόχο του παρόντος προγράμματος αποτελεί η προαγωγή των ΜΚΟ, που αναπτύσσουν πρωτίστως δραστηριότητες στον τομέα της προστασίας και ενίσχυσης του περιβάλλοντος ή δραστηριοποιούνται επίσης στον τομέα της προστασίας των ζώων υπό την προϋπόθεση ότι οι δραστηριότητες αυτές χρησιμεύουν στην επίτευξη περιβαλλοντικών στόχων
σε ευρωπαϊκό επίπεδο οι οποίοι συμβάλλουν, ή έχουν την ικανότητα να συμβάλουν, στην ανάπτυξη και την υλοποίηση της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας σχετικά με το περιβάλλον σε όλες τις περιφέρειες της Ευρώπης. Παράλληλα το πρόγραμμα προάγει τη συστηματική συμμετοχή των ΜΚΟ σε όλα τα στάδια των διεργασιών για τη διαμόρφωση περιβαλλοντικής πολιτικής σε επίπεδο Κοινότητας, εξασφαλίζοντας τη συμμετοχή τους στις συνεδριάσεις και τις δημόσιες ακροάσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της διαδικασίας διαβούλευσης με τους ενδιαφερομένους.
Τροπολογία 30
Αρθρο 2, στοιχείο α)
α)
να είναι ανεξάρτητο και μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα νομικό πρόσωπο ο οποίος
αναπτύσσει πρωτίστως δραστηριότητες στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος, αποσκοπώντας στην πραγμάτωση περιβαλλοντικών
στόχων κοινωφελούς χαρακτήρα·
α)
να είναι ανεξάρτητο και μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα νομικό πρόσωπο που
αναπτύσσει πρωτίστως δραστηριότητες στον τομέα της προστασίας και ενίσχυσης
του περιβάλλοντος ή και στον τομέα της προστασίας των ζώων υπό την προϋπόθεση ότι οι διαδικασίες αυτές χρησιμεύουν στην επίτευξη περιβαλλοντικών στόχων
, αποσκοπώντας στην πραγμάτωση περιβαλλοντικών
στόχων κοινωφελούς χαρακτήρα·
Τροπολογία 31
Αρθρο 2, στοιχείο β)
β)
να αναπτύσσει δραστηριότητες σε ευρωπαϊκό επίπεδο και η διάρθρωσή του
(μέλη) και οι δραστηριότητες να καλύπτουν τουλάχιστον τρεις ευρωπαϊκές χώρες·
β)
να αναπτύσσει δραστηριότητες, είτε μεμονωμένα είτε σε συντονισμό με άλλες οργανώσεις,
σε ευρωπαϊκό επίπεδο και η διάρθρωσή της
(μέλη) και οι δραστηριότητες να καλύπτουν τουλάχιστον τρεις ευρωπαϊκές χώρες, εκτός αν πρόκειται περί οργανώσεως η οποία αναπτύσσει δραστηριότητα σε δύο υποψήφιες προς ένταξη χώρες, πράγμα το οποίο θα ήταν μεν ευκταίο αλλά όχι και απαραίτητο ως ειδική εξαίρεση
·
Τροπολογία 5
Αρθρο 2, στοιχείο βα) (νέο)
βα)
να αναπτύσσει δίκτυα μεταξύ οργανώσεων στα κράτη μέλη και στις υποψήφιες προς ένταξη χώρες·
Τροπολογία 6
Αρθρο 2, στοιχείο γα) (νέο)
γα)
να ενθαρρύνει τις συμπράξεις με οργανώσεις του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα·
Τροπολογία 7
Αρθρο 2, σημείο δα (νέο)
δα)
να είναι σε θέση να προσελκύει συγχρηματοδοτήσεις από εξωτερικές πηγές·
Τροπολογία 8
Αρθρο 3α (νέο)
Αρθρο 3α
Λόγω της σημασίας τους για την αειφόρο ανάπτυξη και την υγεία και ποιότητα ζωής των ευρωπαίων πολιτών, το πρόγραμμα προωθεί, ειδικότερα, τα ζητήματα προτεραιότητας του έκτου προγράμματος δράσης για το περιβάλλον, τα οποία έχουν ταξινομηθεί στα ακόλουθα κεφάλαια:
-
Περιορισμός της αλλαγής του κλίματος
-
Φύση και βιοποικιλότητα - προστασία ενός μοναδικού πόρου
-
Υγεία και περιβάλλον
-
Εξασφάλιση της αειφόρου διαχείρισης των φυσικών πόρων και των αποβλήτων.
Το έκτο περιβαλλοντικό πρόγραμμα δράσης θα υποβληθεί σε επανεξέταση κατά το τέταρτο έτος λειτουργίας του και θα αναθεωρηθεί και ενημερωθεί, όπως απαιτείται, ώστε να ληφθούν υπόψη οι νέες εξελίξεις και τα νέα στοιχεία.
Πέραν των προαναφερθέντων τομέων, στις προτεραιότητες θα πρέπει να περιληφθούν επίσης η περιβαλλοντική εκπαίδευση και η εφαρμογή και επιβολή της κοινοτικής περιβαλλοντικής νομοθεσίας.
Τροπολογία 9
Αρθρο 4, παράγραφος 2
2.
Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων επιβάλλεται να καθορίζουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας, επιλογής και ανάθεσης καθώς και τις διαδικασίες εφαρμογής, αξιολόγησης και έγκρισης.
2.
Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων θα περιλαμβάνουν ένα σύνολο πληροφοριών και
επιβάλλεται να καθορίζουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας, επιλογής και ανάθεσης (συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών για το προτεινόμενο σύστημα στάθμισης)
καθώς και τις διαδικασίες εφαρμογής, αξιολόγησης και έγκρισης.
Τροπολογία 10
Αρθρο 4, παράγραφος 3
3.
Μετά από την αξιολόγηση των προτάσεων, η Επιτροπή αποφασίζει ποιοι οργανισμοί χρηματοδοτούνται κατά το επόμενο έτος, έως τις 31 Δεκεμβρίου εκάστου έτους, εκτός εάν καθυστερήσει η έγκριση του κοινοτικού προϋπολογισμού. Βάσει της απόφασης διαμορφώνεται συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και του δικαιούχου για τον οποίο καθορισμό του ποσού επιδότησης, των τακτικών διαδικασιών πληρωμής, των μέτρων ελέγχου και παρακολούθησης και των στόχων που επιδιώκονται με την επιδότηση.
3.
Μετά από την αξιολόγηση των προτάσεων, η Επιτροπή αποφασίζει ποιοι οργανισμοί χρηματοδοτούνται κατά το επόμενο έτος, έως τις 31 Δεκεμβρίου εκάστου έτους, εκτός εάν καθυστερήσει η έγκριση του κοινοτικού προϋπολογισμού. Βάσει της απόφασης διαμορφώνεται συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και του δικαιούχου για τον οποίο καθορισμό του ποσού επιδότησης, των τακτικών διαδικασιών πληρωμής, των μέτρων ελέγχου και παρακολούθησης και των στόχων που επιδιώκονται με την επιδότηση. Η πληρωμή πραγματοποιείται αμέσως.
Τροπολογία 11
Αρθρο 4, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2002, η Επιτροπή θα δημοσιεύσει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επεξηγηματικό έγγραφο σχετικά με τους τρόπους καθορισμού της επιλεξιμότητας των υποψηφίων ΜΚΟ σε ό,τι αφορά τη δημόσια υποστήριξη ή την ιδιαίτερη εμπειρογνωμοσύνη, καθώς επίσης και λεπτομέρειες σχετικά με το καθοριζόμενο σύστημα στάθμισης που χρησιμοποιείται κατά την αξιολόγηση των αιτήσεων.
Τροπολογία 12
Αρθρο 4, παράγραφος 3β (νέα)
3β. Η επιλογή και οι διαδικασίες διεξάγονται σε πλαίσιο διαφάνειας και σαφήνειας. Η Επιτροπή καλεί δύο εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να παραστούν ως παρατηρητές στις συνεδριάσεις σχετικά με τη διαδικασία επιλογής και ανάθεσης.
Τροπολογία 13
Αρθρο 6, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο
Το ποσό καθορίζεται ετησίως σύμφωνα με συγκεκριμένο σύστημα στάθμισης που λαμβάνει υπόψη τις βαθμολογίες που διαμορφώνονται κατά την αξιολόγηση που περιγράφεται στο άρθρο 5 και το σχετικό μέγεθος των ΜΚΟ
ως περιγράφεται
στο μέρος 3 του παραρτήματος.
Το ποσό καθορίζεται ετησίως σύμφωνα με συγκεκριμένο σύστημα στάθμισης που λαμβάνει υπόψη τις βαθμολογίες που διαμορφώνονται κατά την αξιολόγηση που περιγράφεται στο άρθρο 5 και τις αρχές
που περιγράφονται
στο μέρος 3 του παραρτήματος.
Τροπολογία 14
Αρθρο 6, παράγραφος 2
2.
Οι δικαιούχοι του προγράμματος δύνανται να χρησιμοποιήσουν την επιδότηση για την κάλυψη επιλεξίμων δαπανών του οργανισμού
, ως κρίνουν ενδεδειγμένο κατά το έτος επιδότησης. Όλες οι δαπάνες που αναλαμβάνει ο δικαιούχος κατά το έτος επιδότησης θεωρούνται επιλέξιμες, εξαιρουμένων των αναφερόμενων στο σημείο 4 του παραρτήματος.
2.
Οι δικαιούχοι του προγράμματος δύνανται να χρησιμοποιήσουν την επιδότηση για την κάλυψη επιλεξίμων δαπανών της ΜΚΟ
, ως κρίνουν ενδεδειγμένο κατά το έτος επιδότησης. Όλες οι δαπάνες που αναλαμβάνει ο δικαιούχος κατά το έτος επιδότησης θεωρούνται επιλέξιμες, εξαιρουμένων των αναφερόμενων στο σημείο 4 του παραρτήματος. Ο δικαιούχος μπορεί επίσης να διαθέσει κονδύλια σε εταίρους ή οργανώσεις που αποτελούν μέλη του, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο εγκριθέν πρόγραμμα εργασίας.
Τροπολογία 15
Αρθρο 6, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Παροχές σε είδος και δωρεάν παρασχεθείσες εργασίες μπορούν να υπολογισθούν πλήρως ως χρηματικές δαπάνες.
Τροπολογία 16
Αρθρο 6, παράγραφος 5α (νέα)
5α. Η Επιτροπή ενημερώνει τις υποψήφιες ΜΚΟ που δεν επελέγησαν διότι δεν πληρούν τα κριτήρια, παρέχοντάς τους επαρκείς εξηγήσεις, ώστε να μπορούν να εντοπίσουν τις μεταρρυθμίσεις που είναι αναγκαίες πριν από την υποβολή νέων αιτήσεων.
Τροπολογία 17
Αρθρο 7, παράγραφος 3
3.
Οι ετησίως διατιθέμενες πιστώσεις εγκρίνονται από την Αρχή του Προϋπολογισμού εντός των ορίων που καθορίζουν οι δημοσιονομικές προοπτικές.
3.
Οι ετησίως διατιθέμενες πιστώσεις εγκρίνονται από την Αρχή του Προϋπολογισμού εντός των ορίων που καθορίζουν οι δημοσιονομικές προοπτικές. Λαμβάνονται εν προκειμένω υπόψη οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 11 κατωτέρω.
Τροπολογία 18
Αρθρο 8
1.
Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά εκ των προτέρων το δικαιούχο για οιοδήποτε επιτόπιο έλεγχο, εκτός των περιπτώσεων που θεωρείται πιθανή η απάτη και/ή η δόλια χρήση. Η Επιτροπή δύναται να εκτελεί επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις στο πλαίσιο του ως άνω προγράμματος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚΑΕ
, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996. Επιπλέον, οι
έρευνες που διεξάγονται
από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Πάταξη της Απάτης (OLAF) διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
1.
Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά εκ των προτέρων το δικαιούχο για οιοδήποτε επιτόπιο έλεγχο, εκτός των περιπτώσεων που θεωρείται πιθανή η απάτη και/ή η δόλια χρήση. Η Επιτροπή δύναται να εκτελεί επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις στο πλαίσιο του ως άνω προγράμματος σύμφωνα με τον κανονισμό (Ευρατόμ
, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996. Εάν απαιτείται, διεξάγονται
έρευνες από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Πάταξη της Απάτης (OLAF), οι οποίες
διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Μαϊου 1999
.
2.
Ο δικαιούχος της επιδότησης διαθέτει στην Επιτροπή όλα τα απαραίτητα έγγραφα τεκμηρίωσης, συμπεριλαμβανομένης της ελεγμένης χρηματοοικονομικής δήλωσης όσον αφορά τα έξοδα που πραγματοποιήθηκαν κατά το έτος επιδότησης για πενταετή περίοδο μετά από την εκτέλεση της τελευταίας πληρωμής.
2.
Ο δικαιούχος της επιδότησης και, ενδεχομένως, οι εταίροι ή τα μέλη του,
διαθέτει στην Επιτροπή όλα τα απαραίτητα έγγραφα τεκμηρίωσης, συμπεριλαμβανομένης της ελεγμένης χρηματοοικονομικής δήλωσης όσον αφορά τα έξοδα που πραγματοποιήθηκαν κατά το έτος επιδότησης για πενταετή περίοδο μετά από την εκτέλεση της τελευταίας πληρωμής.
Τροπολογία 19
Αρθρο 10
Κατάλογος των δικαιούχων που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος προγράμματος, καθώς και των αντιστοίχως διατιθέμενων ποσών δημοσιεύονται ετησίως στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κατάλογος των δικαιούχων που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος προγράμματος, καθώς και των αντιστοίχως διατιθέμενων ποσών και της επιτευχθείσας βαθμολογίας
δημοσιεύονται ετησίως στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κάθε υποψήφιος του οποίου η αίτηση απορρίφθηκε, λαμβάνει σαφή και τεκμηριωμένη ενημέρωση, η οποία περιλαμβάνει την επιτευχθείσα βαθμολογία και τη βαθμολογία που θα ήταν αναγκαία για την αποδοχή της αίτησης.
Τροπολογία 20
Αρθρο 11, εδάφιο -1 (νέο)
Έως τις 30 Απριλίου εκάστου έτους, η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σχετικά με τη διαδικασία χορήγησης επιδοτήσεων για το τρέχον έτος, καθώς και με τον απολογισμό ως προς τις επιδοτήσεις του προηγούμενου έτους. Η έκθεση περιέχει επεξηγηματικό σημείωμα σχετικά με τον τρόπο επιλογής των δικαιούχων από την Επιτροπή κατά το τρέχον έτος. Η Επιτροπή συγκαλεί μια συνεδρίαση στην οποία συμμετέχουν τα κράτη μέλη, εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και άλλοι ενδιαφερόμενοι, προκειμένου να συζητηθεί η έκθεση αυτή έως τις 30 Ιουνίου εκάστου έτους.
Τροπολογία 21
Αρθρο 11, πρώτο εδάφιο
Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την υλοποίηση των στόχων του παρόντος προγράμματος κατά την πρώτη τριετία και, εφόσον είναι απαραίτητο, διατυπώνει προτάσεις για τυχόν προσαρμογές που είναι απαραίτητες προκειμένου να συνεχιστεί ή να μη συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η έκθεση αυτή βασίζεται στις εκθέσεις σχετικά με τις επιδόσεις των δικαιούχων και αξιολογεί, ιδίως, κατά πόσο συμβάλλουν ουσιαστικά στους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 και το παράρτημα.
Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την υλοποίηση των στόχων του παρόντος προγράμματος κατά την πρώτη τριετία και, εφόσον είναι απαραίτητο, διατυπώνει προτάσεις για τυχόν προσαρμογές που είναι απαραίτητες προκειμένου να συνεχιστεί ή να μη συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η έκθεση αυτή βασίζεται στις εκθέσεις σχετικά με τις επιδόσεις των δικαιούχων και αξιολογεί, ιδίως, κατά πόσο συμβάλλουν ουσιαστικά στους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 και το παράρτημα. Όταν η Επιτροπή υποβάλλει το προσχέδιο προϋπολογισμού, διαβιβάζει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή το αποτέλεσμα της ποσοτικής και ποιοτικής αξιολόγησης του μέτρου, βάσει του ετησίου προγράμματος και των δεικτών επιδόσεων.
Τροπολογία 22
Παράρτημα, παράγραφος 2, πρώτη παύλα, σημείο 3α (νέο)
-
Η ενίσχυση των ευρωπαϊκών δεσμών και η ευρωπαϊκή διασύνδεση μικρών περιφερειακών ή τοπικών οργανώσεων που εργάζονται με στόχο να εφαρμοσθεί στον περίγυρό τους το κοινοτικό κεκτημένο στους τομείς του περιβάλλοντος και της αειφόρου ανάπτυξης.
Τροπολογία 23
Παράρτημα, παράγραφος 3, στοιχείο 1
(1)
Όταν όλες οι άλλες οι
παράμετροι έχουν την ίδια τιμή, οι μεγαλύτερης κλίμακας
ΜΚΟ (όπως αυτό υπολογίζεται από τις μέσες ετήσιες δαπάνες
τους που έχουν πιστοποιηθεί κατά τα τελευταία δύο έτη και τις συνολικώς προβλεπόμενες επιλέξιμες δαπάνες για το έτος επιδότησης) λαμβάνουν υψηλότερα ποσά απ" ό,τι οι μικρότεροι
. Ωστόσο όσο μεγαλύτερος είναι ο μη κυβερνητικός οργανισμός τόσο σχετικά μικρότερο θα είναι το αντίστοιχο πλεονέκτημα
·
(1)
Όταν όλες οι άλλες παράμετροι έχουν την ίδια τιμή, το ποσό της επιδότησης για τις
ΜΚΟ με μεγαλύτερο όγκο σχετικών δραστηριοτήτων
(όπως αυτό υπολογίζεται από τη μέση αξία των ετήσιων δαπανών
τους που έχουν πιστοποιηθεί κατά τα τελευταία δύο έτη και τις συνολικώς προβλεπόμενες επιλέξιμες δαπάνες για το έτος επιδότησης) θα είναι κανονικά υψηλότερο από τα ποσά των επιδοτήσεων για ΜΚΟ με μικρότερο όγκο σχετικών δραστηριοτήτων
. Ωστόσο η διανομή θα πραγματοποιηθεί σε μη γραμμική βάση, με αποτέλεσμα οι δικαιούχοι με μικρότερο όγκο σχετικών δραστηριοτήτων να λάβουν αναλογικά υψηλότερο ποσοστό ενισχύσεων
·
Παροχές
σε είδος για οργανώσεις με ετήσιο προϋπολογισμό ύψους τουλάχιστον 300.000 ευρώ
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή μη κυβερνητικών οργανισμών που αναπτύσσουν πρωτίστως δραστηριότητες στον τομέα της περιβαλλοντικής προστασίας (COM(2001) 337
- C5-0281/2001
- 2001/0139(COD)
)
- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2001) 337(2)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 175, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C5-0281/2001
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A5-0317/2001
),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. ζητεί να του υποβληθεί εκ νέου η πρόταση σε περίπτωση που η Επιτροπή προτίθεται να της επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό ενός μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0282/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. Jean-François Bernicot ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0283/2001
- 2001/0809(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0283/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. David Bostock ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0284/2001
- 2001/0810(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0284/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. François Colling ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0285/2001
- 2001/0811(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0285/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 10-11 Σεπτεμβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. Maarten B. Engwirda ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0290/2001
- 2001/0812(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 28ης Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0290/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. Morten Levysohn ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0286/2001
- 2001/0813(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0286/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό της κ. Hedda Von Wedel ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0287/2001
- 2001/0814(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0287/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. Ιωάννη Σαρμά ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0288/2001
- 2001/0815(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 22ας Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0288/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό τον κ. Hubert Weber ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Διορισμός εννέα μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0291/2001
- 2001/0816(CNS)
)
- έχοντας υπόψη το άρθρο 45β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΧ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 247, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 160β, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 35 του Κανονισμού του,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο με επιστολή της 28ης Ιουνίου 2001 να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C5-0291/2001
),
- λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη συνεδρίασή της στις 8-10 Οκτωβρίου 2001 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού δέχθηκε σε ακρόαση τον προτεινόμενο από το Συμβούλιο για το αξίωμα του μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου και εξέτασε τα προσόντα του προτεινόμενου υπό το φως των κριτηρίων που καθορίζονται στα άρθρα 45β της Συνθήκης ΕΚΑΧ, 247 της Συνθήκης ΕΚ και 160β της Συνθήκης ΕΚΑΕ,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A5-0346/2001
),
1. εκδίδει ευνοϊκή γνωμοδότηση σχετικά με τον διορισμό του κ. Lars Tobisson ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τα λοιπά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τους Ελεγκτικούς Οργανισμούς των κρατών μελών.
Συνετή χρήση αντιμικροβιακών παραγόντων στην ιατρική (Διαδικασία χωρίς συζήτηση)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση σύστασης του Συμβουλίου για τη συνετή χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων στην ιατρική (COM(2001) 333
- C5-0411/2001
- 2001/2164(COS)
)
- έχοντας υπόψη την πρόταση σύστασης του Συμβουλίου (COM(2001) 333
- C5-0411/2001
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 152, παράγραφος 4, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 47, παράγραφος 1, του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών (A5-0318/2001
),
1. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να λάβουν υπόψη τις ακόλουθες τροποποιήσεις:
Σχέδιο της Επιτροπής
Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου
Τροποποίηση 1
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)
Η χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων έχει συμβάλει σημαντικά στη βελτίωση της υγείας. Τέτοιοι "αντιμικροβιακοί παράγοντες" έχουν καθιερωθεί εδώ και πολλές δεκαετίες για την αντιμετώπιση των μεταδοτικών νόσων και την πρόληψη των λοιμώξεων. Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, ως "αντιμικροβιακός παράγων" νοείται κάθε ουσία που παράγεται με συνθετικό ή φυσικό τρόπο από βακτηρίδια, μύκητες ή φυτά και χρησιμοποιείται για την εξόντωση των μικροοργανισμών, συμπεριλαμβανομένων των βακτηριδίων, ιών και μυκήτων καθώς και των παρασίτων, ιδιαίτερα των πρωτοζώων, τα οποία εμφανίζουν το φαινόμενο της αντοχής, ή για την παρεμπόδιση του πολλαπλασιασμού τους. Ωστόσο, εκτός από τα οφέλη που απέφεραν, η χρήση τους είχε ως αποτέλεσμα ορισμένοι επιλεγμένοι μικροοργανισμοί, οι οποίοι προηγουμένως ήταν ευαίσθητοι σε αυτούς τους παράγοντες να αναπτύξουν αντοχή, την επονομαζόμενη "μικροβιακή αντοχή". Η μικροβιακή αντοχή οδηγεί σε αυξημένο κίνδυνο, στην παράταση της ασθένειας του ατόμου και σε αυξημένες δαπάνες για την ιατρική περίθαλψη και την κοινωνία. Συνεπώς απαιτείται συντονισμένη δράση σε κοινοτικό επίπεδο ώστε να αναχαιτιστεί το πρόβλημα, με την ενθάρρυνση της συνετής χρήσης των αντιμικροβιακών παραγόντων στην ιατρική καθώς της καλύτερης υγιεινής και του ελέγχου των λοιμώξεων.
(1)
Η χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων έχει συμβάλει σημαντικά στη βελτίωση της υγείας. Τέτοιοι "αντιμικροβιακοί παράγοντες" έχουν καθιερωθεί εδώ και πολλές δεκαετίες για την αντιμετώπιση των μεταδοτικών νόσων και την πρόληψη των λοιμώξεων. Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, ως "αντιμικροβιακός παράγων" νοείται κάθε ουσία που παράγεται με συνθετικό ή φυσικό τρόπο από βακτηρίδια, μύκητες ή φυτά και χρησιμοποιείται για την εξόντωση των μικροοργανισμών, συμπεριλαμβανομένων των βακτηριδίων, ιών και μυκήτων καθώς και των παρασίτων, ιδιαίτερα των πρωτοζώων, τα οποία εμφανίζουν το φαινόμενο της αντοχής, ή για την παρεμπόδιση του πολλαπλασιασμού τους. Ωστόσο, εκτός από τα οφέλη που απέφεραν, η χρήση τους είχε ως αποτέλεσμα ορισμένοι επιλεγμένοι μικροοργανισμοί, οι οποίοι προηγουμένως ήταν ευαίσθητοι σε αυτούς τους παράγοντες να αναπτύξουν αντοχή, την επονομαζόμενη "μικροβιακή αντοχή". Η μικροβιακή αντοχή οδηγεί σε αυξημένο κίνδυνο, στην παράταση της ασθένειας του ατόμου και σε αυξημένες δαπάνες για την ιατρική περίθαλψη και την κοινωνία. Συνεπώς απαιτείται συντονισμένη δράση σε κοινοτικό επίπεδο ώστε να αναχαιτιστεί το πρόβλημα, με την ενθάρρυνση της συνετής χρήσης των αντιμικροβιακών παραγόντων στην ιατρική καθώς της καλύτερης υγιεινής και του ελέγχου των λοιμώξεων. Η δράση αυτή δεν μπορεί να διαχωρισθεί από τα μέτρα καταπολέμησης της αντοχής στα αντιβιοτικά στην κτηνιατρική, τη διατροφή των ζώων και τις καλλιέργειες (περιλαμβανομένων των ΓΤΟ).
Τροποποίηση 2
Αιτιολογική σκέψη 2
(2)
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε ψήφισμα στις 8 Ιουνίου 1999 για τη μικροβιακή αντοχή με τίτλο “Στρατηγική κατά της μικροβιακής απειλής”. Στο ψήφισμα αυτό τονίζεται το γεγονός ότι η μικροβιακή αντοχή αυξάνει τη νοσηρότητα και τη θνησιμότητα λόγω μεταδοτικών ασθενειών, οδηγώντας έτσι στη μείωση της ποιότητας ζωής αλλά και σε επιπλέον δαπάνες για την υγεία και την ιατρική περίθαλψη· συνεπώς πρέπει να ληφθούν μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο·
(2)
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε ψήφισμα στις 8 Ιουνίου 1999 για τη μικροβιακή αντοχή με τίτλο “Στρατηγική κατά της μικροβιακής απειλής”. Στο ψήφισμα αυτό τονίζεται το γεγονός ότι η μικροβιακή αντοχή αυξάνει τη νοσηρότητα και τη θνησιμότητα λόγω μεταδοτικών ασθενειών, οδηγώντας έτσι στη μείωση της ποιότητας ζωής αλλά και σε επιπλέον δαπάνες για την υγεία και την ιατρική περίθαλψη· συνεπώς πρέπει να ληφθούν μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο, για να μειωθεί η χρήση αντιμικροβιακών παραγόντων στην ιατρική αλλά και στην κτηνιατρική, και να απαγορευθεί οιαδήποτε χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων για μη θεραπευτικούς σκοπούς καθώς και η προσφυγή στα γονίδια αντοχής στα αντιβιοτικά που εισάγονται στους ΓΤΟ οι οποίοι μπορούν να διασκορπισθούν στο περιβάλλον.
Τροποποίηση 3
Αιτιολογική σκέψη 6
(6)
Η εποπτεία της συνταγογραφίας και της κατανάλωσης αντιμικροβιακών ουσιών πρέπει να αποτελεί ουσιαστική συνιστώσα μιας συνολικής στρατηγικής επιτήρησης, προκειμένου να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα της μικροβιακής αντοχής·
(6)
Η εποπτεία της συνταγογραφίας και της κατανάλωσης αντιμικροβιακών ουσιών, σε όλους τους τομείς,
πρέπει να αποτελεί ουσιαστική συνιστώσα μιας συνολικής στρατηγικής επιτήρησης, προκειμένου να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα της μικροβιακής αντοχής·
Τροποποίηση 4
Αιτιολογική σκέψη 7
(7)
Η μείωση των μη αναγκαίων και ακατάλληλων αντιμικροβιακών παραγόντων θα αποτελούσε ένα σημαντικό βήμα προς την αποφυγή ή ακόμα και την αντιστροφή περαιτέρω αύξησης των ανθεκτικών μικροοργανισμών. Πρέπει να προσδιοριστούν, να καθιερωθούν και να εφαρμοστούν γενικές αρχές και μέθοδοι για τη συνετή χρήση των παραγόντων αυτών στον άνθρωπο·
(7)
Η μείωση των μη αναγκαίων και ακατάλληλων αντιμικροβιακών παραγόντων θα αποτελούσε ένα σημαντικό βήμα προς την αποφυγή ή ακόμα και την αντιστροφή περαιτέρω αύξησης των ανθεκτικών μικροοργανισμών. Πρέπει να προσδιοριστούν, να καθιερωθούν και να εφαρμοστούν γενικές αρχές και μέθοδοι για τη συνετή χρήση των παραγόντων αυτών στον άνθρωπο, στα ζώα και στα φυτά.
Τροποποίηση 5
Αιτιολογική σκέψη 11
(11)
Επίσης, υπάρχει σχέση μεταξύ της εμφάνισης των παθογόνων με μικροβιακή αντοχή στον άνθρωπο και της εμφάνισής τους στα ζώα και στο περιβάλλον. Η παρούσα σύσταση δεν αποκλείει
την ανάληψη άλλων πρωτοβουλιών σε άλλους τομείς·
(11)
Επίσης, υπάρχει σχέση μεταξύ της εμφάνισης των παθογόνων με μικροβιακή αντοχή στον άνθρωπο και της εμφάνισής τους στα ζώα και στο περιβάλλον. Η παρούσα σύσταση απαιτεί
την ανάληψη άλλων πρωτοβουλιών σε άλλους τομείς, ιδίως για την καταπολέμηση της μικροβιακής αντοχής στην κτηνιατρική, τη διατροφή των ζώων και τις καλλιέργειες (περιλαμβανομένων των ΓΤΟ).
Τροποποίηση 6
Αιτιολογική σκέψη 11α (νέα)
(11α) Η στρατηγική για την αντιμετώπιση της μικροβιακής αντοχής πρέπει να είναι σφαιρική και να αφορά όχι μόνο τον τομέα της ιατρικής αλλά και της κτηνιατρικής, της ζωικής παραγωγής και της φυτοπροστασίας.
Τροποποίηση 7
Κεφάλαιο I, παράγραφος 1, σημείο 1
(1)
να συγκεντρώσει αξιόπιστα, συγκρίσιμα δεδομένα μέσω εργαστηριακού συστήματος, σχετικά με την ευαισθησία των παθογόνων παραγόντων στις αντιμικροβιακές ουσίες. Τα δεδομένα πρέπει να επιτρέπουν την ανάλυση των χρονικών τάσεων και τη διατύπωση έγκαιρων προειδοποιήσεων και να παρακολουθούν την εξάπλωση της αντοχής σε εθνικό, περιφερειακό και κοινοτικό επίπεδο·
(1)
να συγκεντρώσει αξιόπιστα, συγκρίσιμα σε κοινοτικό επίπεδο
δεδομένα μέσω εργαστηριακού συστήματος, σχετικά με την in vitro
ευαισθησία των παθογόνων παραγόντων στις αντιμικροβιακές ουσίες, και των κλινικών τους αντιδράσεων
. Τα δεδομένα πρέπει να επιτρέπουν την ανάλυση των χρονικών τάσεων και τη διατύπωση έγκαιρων προειδοποιήσεων και να παρακολουθούν την εξάπλωση της αντοχής σε εθνικό, περιφερειακό και κοινοτικό επίπεδο·
Τροποποίηση 8
Κεφάλαιο I, παράγραφος 1, σημείο 2
(2)
να συλλέξει δεδομένα σχετικά με τη συνταγογραφία και την κατανάλωση αντιμικροβιακών ουσιών σε εθνικό, περιφερειακό και κοινοτικό επίπεδο καθώς και σε επίπεδο νοσοκομείων, με τη συμμετοχή γιατρών, φαρμακοποιών και άλλων μερών που συλλέγουν τέτοιου είδους δεδομένα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η σύνδεση της συνταγογραφίας και της κατανάλωσης αντιμικροβιακών ουσιών με την ανάπτυξη παθογόνων παραγόντων ανθεκτικών σε αυτές τις ουσίες.
(2)
να συλλέξει δεδομένα σχετικά με τη συνταγογραφία και την κατανάλωση αντιμικροβιακών ουσιών υπό όλες τις μορφές τους και σε όλους τους τομείς,
σε εθνικό, περιφερειακό και κοινοτικό επίπεδο καθώς και σε επίπεδο νοσοκομείων, με τη συμμετοχή γιατρών, φαρμακοποιών και άλλων μερών που συλλέγουν τέτοιου είδους δεδομένα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η σύνδεση της συνταγογραφίας και της κατανάλωσης αντιμικροβιακών ουσιών με την ανάπτυξη παθογόνων παραγόντων ανθεκτικών σε αυτές τις ουσίες.
Τροποποίηση 9
Κεφάλαιο I, παράγραφος 2, σημείο 1, δεύτερη παύλα
-
ο καθορισμός κανόνων για τη χρήση άλλων αντιμικροβιακών παραγόντων που δεν υπόκεινται σε απαιτήσεις για χρήση βάσει ιατρικής συνταγής και η αξιολόγηση της ανάγκης για αλλαγές·
-
ο καθορισμός κανόνων για τη χρήση άλλων αντιμικροβιακών παραγόντων, περιλαμβανομένης της τοπικής χρήσης,
που δεν υπόκεινται σε απαιτήσεις για χρήση βάσει ιατρικής συνταγής και η αξιολόγηση της ανάγκης για αλλαγές·
Τροποποίηση 10
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 2, σημείο 1, τρίτη παύλα
-
ο καθορισμός κλινικών και μικροβιολογικών κριτηρίων για ταχεία επιτόπια διάγνωση
των λοιμώξεων
-
ο καθορισμός κλινικών και μικροβιολογικών κριτηρίων και η αξιολόγηση των δοκιμών ταχείας επιτόπιας διάγνωσης
των λοιμώξεων βακτηριακής ή ιογενούς προελεύσεως, καθώς και δοκιμών ευαισθησίας στους αντιμικροβιακούς παράγοντες·
Τροποποίηση 11
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 2, σημείο 1, τέταρτη παύλα
-
η βέλτιστη επιλογή του φαρμάκου, της δοσολογίας και της διάρκειας της θεραπευτικής ή της προληπτικής αγωγής των λοιμώξεων.
-
η βέλτιστη επιλογή του φαρμάκου, της δοσολογίας και της διάρκειας της θεραπευτικής ή της προληπτικής αγωγής των λοιμώξεων με βάση μικροβιολογικά και κλινικά κριτήρια και τα ατομικά στοιχεία και ευρήματα του ασθενούς (εξατομικευμένη θεραπεία).
η συγκριτική και κριτική αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των αντιμικροβιακών παραγόντων που χρησιμοποιούνται προληπτικά·
Τροποποίηση 13
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 2, σημείο 3
(3)
ενθαρρύνοντας εθνικά προγράμματα εμβολιασμού έτσι ώστε να εξαλειφθούν προοδευτικά οι ασθένειες που προλαμβάνονται με τον εμβολιασμό.
(3)
ενθαρρύνοντας εθνικά προγράμματα εμβολιασμού έτσι ώστε να εξαλειφθούν προοδευτικά οι ασθένειες που προλαμβάνονται με τον εμβολιασμό, μετά από συνεχή αξιολόγηση των σχετικών εμβολίων και των προβλεπόμενων προγραμμάτων ανοσοποίησης·
Τροποποίηση 14
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 3, σημείο 1
(1)
τη διδασκαλία αρχών και κατευθυντήριων γραμμών για την κατάλληλη χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων, ως μέρος της προπτυχιακής και της μεταπτυχιακής εκπαίδευσης και ως τακτική συνεχιζόμενη επιμόρφωση για γιατρούς, οδοντιάτρους, φαρμακοποιούς, νοσοκόμους και άλλους επαγγελματίες της υγείας·
η διδασκαλία αυτή πρέπει να βασίζεται σε αποτελεσματικές μεθόδους ορθής πρακτικής με συνεχή ανατροφοδότηση·
(1)
τη διδασκαλία αρχών και κατευθυντήριων γραμμών για την κατάλληλη χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων, ως μέρος της προπτυχιακής και της μεταπτυχιακής εκπαίδευσης και ως τακτική συνεχιζόμενη επιμόρφωση, ανεξάρτητη από την φαρμακοβιομηχανία,
για γιατρούς, οδοντιάτρους, φαρμακοποιούς, νοσοκόμους και άλλους επαγγελματίες της υγείας· η διδασκαλία αυτή πρέπει να βασίζεται σε αποτελεσματικές μεθόδους ορθής πρακτικής με συνεχή ανατροφοδότηση·
Τροποποίηση 15
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 3, σημείο 3
(3)
την κατάρτιση στο θέμα των προγραμμάτων εμβολιασμού και
του ρόλου τους στην πρόληψη των λοιμώξεων, έτσι ώστε να μειωθούν τα κρούσματα των μεταδοτικών ασθενειών και συνεπώς η ζήτηση για αντιμικροβιακούς παράγοντες.
(3)
τη συνεχή και ενημερωμένη
κατάρτιση στο θέμα των προγραμμάτων εμβολιασμού, του ρόλου τους, της αποτελεσματικότητάς τους και της ορθότητάς τους
στην πρόληψη των λοιμώξεων, έτσι ώστε να μειωθούν τα κρούσματα των μεταδοτικών ασθενειών και συνεπώς η ζήτηση για αντιμικροβιακούς παράγοντες.
Τροποποίηση 16
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 3, σημείο 3α (νέο)
(3α) τον έλεγχο της ενημέρωσης, της προώθησης και του διαφημιστικού υλικού που παρέχει η φαρμακοβιομηχανία στους ιατρούς και την επιβολή της τήρησης των ορθών πρακτικών συνταγογραφίας·
Τροποποίηση 17
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 4, σημείο 3α (νέο)
(3α) την απαγόρευση οιασδήποτε διαφήμισης με παραλήπτη το ευρύ κοινό που προβάλλει τα αντιβιοτικά·
Τροποποίηση 18
Κεφάλαιο Ι, παράγραφος 4, σημείο 3β (νέο)
(3β) ενθαρρύνοντας, στις περιπτώσεις που είναι εφικτή, την κατ" οίκον νοσηλεία·
(3γ) ενθαρρύνοντας κλινικές και εργαστηριακές πράξεις και μεθόδους που μειώνουν τον χρόνο νοσηλείας χωρίς να παραβλέπεται το θεραπευτικό αποτέλεσμα.
Τροποποίηση 20
Κεφάλαιο ΙΙ
II.
Να συνεργαστούν με την Επιτροπή με σκοπό τον καθορισμό δεικτών για την παρακολούθηση των πρακτικών συνταγογραφίας αντιμικροβιακών παραγόντων μέσα σε δύο έτη από την έκδοση της παρούσας σύστασης, και, ύστερα από την καθιέρωση των δεικτών αυτών, να τους αξιολογήσουν όσον αφορά τις ενδεχόμενες βελτιώσεις στις πρακτικές συνταγογραφίας και την ανατροφοδότηση που δέχονται οι γιατροί που συνταγογραφούν·
II.
Να συνεργαστούν με την Επιτροπή με σκοπό τον καθορισμό δεικτών για την παρακολούθηση των πρακτικών συνταγογραφίας αντιμικροβιακών παραγόντων βάσει των αρχών και των κατευθυντηρίων γραμμών που στηρίζονται σε δεδομένα αποδεδειγμένα in vitro και κλινικά
οι οποίες αφορούν τις ορθές πρακτικές για τη διαχείριση των μεταδοτικών νόσων, μέσα σε δύο έτη από την έκδοση της παρούσας σύστασης, και, ύστερα από την καθιέρωση των δεικτών αυτών, να τους αξιολογήσουν όσον αφορά τις ενδεχόμενες βελτιώσεις στις πρακτικές συνταγογραφίας και την ανατροφοδότηση που δέχονται οι γιατροί που συνταγογραφούν·
Τροποποίηση 21
Κεφάλαιο ΙΙΙ
III.
Να καθιερώσουν και να εφαρμόσουν, μέσα σε δύο έτη από την έκδοση της παρούσας σύστασης, συστήματα ελέγχου για τις ορθές πρακτικές της εμπορίας των αντιμικροβιακών ουσιών, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις αρχές και τις κατευθυντήριες γραμμές που βασίζονται στα υπάρχοντα
στοιχεία και αφορούν τις ορθές πρακτικές για τη διαχείριση των μεταδοτικών νόσων·
III.
Να καθιερώσουν και να εφαρμόσουν, μέσα σε δύο έτη από την έκδοση της παρούσας σύστασης, συστήματα ελέγχου για τις ορθές πρακτικές της εμπορίας των αντιμικροβιακών ουσιών, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις αρχές και τις κατευθυντήριες γραμμές που βασίζονται σε
στοιχεία αποδεδειγμένα in vitro και κλινικά
και αφορούν τις ορθές πρακτικές για τη διαχείριση των μεταδοτικών νόσων·
Τροποποίηση 22
Κεφάλαιο IV
IV.
Να αναλάβουν, μαζί με άλλα κράτη μέλη και με την Επιτροπή, δραστηριότητες οι οποίες να αποβλέπουν στην εναρμόνιση και την ανανέωση της περίληψης των χαρακτηριστικών των προϊόντων (SPC) για τα αντιβακτηριακά φαρμακευτικά προϊόντα, και ιδίως των χαρακτηριστικών που αφορούν τις ενδείξεις, τη δοσολογία και το δοσολογικό σχήμα καθώς και τον επιπολασμό της επίκτητης αντοχής
·
IV.
Να αναλάβουν, μαζί με άλλα κράτη μέλη και με την Επιτροπή, δραστηριότητες οι οποίες να αποβλέπουν στην εναρμόνιση και την ανανέωση της περίληψης των χαρακτηριστικών των προϊόντων (SPC) για τα αντιβακτηριακά φαρμακευτικά προϊόντα που αποτέλεσαν αντικείμενο κλινικής και επιδημιολογικής έρευνας και έρευνας που στηρίζεται αποκλειστικά σε in vitro μικροβιολογικά συμπεράσματα
, και ιδίως των χαρακτηριστικών που αφορούν τις ενδείξεις, τη δοσολογία και το δοσολογικό σχήμα·
Τροποποίηση 23
Κεφάλαιο V α (νέο)
Va. Στα πλαίσια συνεδρίασης του Συμβουλίου να εγκρίνουν νομοθεσία πλαίσιο που θα αποσκοπεί στο να περιορίζει την χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων για αποκλειστικώς θεραπευτικούς σκοπούς, σε όλους τους τομείς, και στο να απαγορεύει την προσφυγή στην εισαγωγή γονιδίων αντοχής στα αντιβιοτικά στους ΓΤΟ, που μπορούν να διασκορπισθούν στο περιβάλλον·
Τροποποίηση 24
Παράγραφος 5
5.
Να εποπτεύει τα θέματα που καλύπτει η παρούσα σύσταση, έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η αναθεώρηση και η ανανέωση της, καθώς και να υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Συμβούλιο βάσει των ετήσιων εκθέσεων των κρατών μελών·
5.
Να εποπτεύει και να συντονίζει
τα θέματα που καλύπτει η παρούσα σύσταση, έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η αναθεώρηση και η ανανέωση της, καθώς και να υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Συμβούλιο βάσει των ετήσιων εκθέσεων των κρατών μελών·
Τροποποίηση 25
Παράγραφος 6α (νέα)
6α. Να προτείνει το συντομότερο δυνατόν γενικό νομοθετικό κοινοτικό πλαίσιο για την καταπολέμηση της αντοχής στα μικρόβια, που θα αποσκοπεί στο να περιορίζει την χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων για αποκλειστικώς θεραπευτικούς σκοπούς, σε όλους τους τομείς, και στο να απαγορεύει την προσφυγή στην εισαγωγή γονιδίων αντοχής στα αντιβιοτικά στους ΓΤΟ, που μπορούν να διασκορπισθούν στο περιβάλλον·
Τροποποίηση 26
Παράγραφος 6β (νέα)
6β. Να ενισχύσει την στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, των υποψηφίων για ένταξη χωρών και άλλων ενδιαφερομένων μερών σε διεθνές επίπεδο για να αντιμετωπισθεί αποτελεσματικότερα, μεταξύ χωρών και ηπείρων, η διασπορά των νόσων και της μικροβιακής αντοχής που προκύπτει από την αύξηση του παγκόσμιου εμπορίου και των ταξιδιών·
Τροποποίηση 27
Παράγραφος 6γ (νέα)
6γ. Να προωθήσει σφαιρική στρατηγική σε όλους τους σχετικούς τομείς: δημόσια υγεία, κτηνιατρικό και φυτοϋγειονομικό τομέα·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Οργανισμοί συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ
του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ), όσον αφορά τις επενδύσεις των ΟΣΕΚΑ (7551/1/2001 - C5-0296/2001
- 1998/0243(COD)
)
- έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (7551/1/2001 - C5-0296/2001
),
- έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση(1)
σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(1998) 449(2)
),
- έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2000) 329(3)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A5-0324/2001
),
1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Κοινή θέση του Συμβουλίου
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 3
ΑΡΘΡΟ 1α (νέο)
Αρθρο 1α
1.
Το αργότερο …*, η Επιτροπή διαβιβάζει στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της τροποποιημένης οδηγίας 85/611/ΕΟΚ
, καθώς και προτάσεις τροποποίησης, όπου απαιτείται. Η έκθεση, συγκεκριμένα:
(α)
αναλύει τον τρόπο εμβάθυνσης και διεύρυνσης της ενιαίας αγοράς ΟΣΕΚΑ, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διασυνοριακή εμπορία ΟΣΕΚΑ (περιλαμβανομένων των αμοιβαίων κεφαλαίων τρίτων), τη λειτουργία του διαβατηρίου για τις εταιρείες διαχείρισης, τη λειτουργία του απλοποιημένου ενημερωτικού δελτίου ως μέσου ενημέρωσης και προώθησης, την επισκόπηση του πεδίου των δευτερευουσών δραστηριοτήτων και τις δυνατότητες βελτίωσης της συνεργασίας των αρχών εποπτείας για την κοινή ερμηνεία και εφαρμογή της οδηγίας,
(β)
εξετάζει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας από την άποψη της εφαρμογής της σε διάφορα είδη προϊόντων (όπως θεσμικά αμοιβαία κεφάλαια, αμοιβαία κεφάλαια ακινήτων, δευτερεύοντα τροφοδοτικά κεφάλαια και κοινοπραξίες επενδυτικών κεφαλαίων)· η μελέτη θα πρέπει, ιδιαίτερα, να επικεντρώνεται στο μέγεθος της αγοράς για τα προϊόντα αυτά, τις ρυθμίσεις που ενδεχομένως ισχύουν για αυτά στα κράτη μέλη, καθώς και την αξιολόγηση της ανάγκης περαιτέρω εναρμόνισης όσον αφορά τους οργανισμούς αυτούς,
(γ)
αξιολογεί την οργάνωση των αμοιβαίων κεφαλαίων, περιλαμβανομένων των κανόνων και των πρακτικών εξουσιοδότησης και της σχέσης μεταξύ διαχειριστή του αμοιβαίου κεφαλαίου και θεματοφύλακα,
(δ)
εξετάζει τους επενδυτικούς κανόνες για τους ΟΣΕΚΑ, για παράδειγμα τη χρήση παραγώγων και άλλων μέσων και τεχνικών που σχετίζονται με τίτλους, τη ρύθμιση των αμοιβαίων κεφαλαίων που επενδύουν σε δείκτες χρηματιστηρίων, τη ρύθμιση των μέσων χρηματαγοράς, τη ρύθμιση των επενδύσεων αμοιβαίων κεφαλαίων σε άλλα αμοιβαία κεφάλαια ("funds of funds”) καθώς και τα διάφορα επενδυτικά όρια,
(ε)
αναλύει την κατάσταση ανταγωνισμού μεταξύ αμοιβαίων κεφαλαίων που βρίσκονται υπό τη διαχείριση εταιρειών διαχείρισης και "αυτοδιαχειριζόμενων” εταιρειών επενδύσεων.
Κατά την προετοιμασία της έκθεσής της, η Επιτροπή επιδιώκει την ευρύτερη δυνατή διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους τομείς, ενώσεις καταναλωτών και οργανισμούς εποπτείας.
2.
Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν στους ΟΣΕΚΑ που υφίστανται κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας προθεσμία όχι ανώτερη των 60 μηνών από την εν λόγω ημερομηνία για τη συμμόφωσή τους με τη νέα εθνική νομοθεσία.
-
----------------------
* Τρία χρόνια μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας Οδηγίας.
Οργανισμοί συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου εν όψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 85/611/ΕΟΚ
του Συμβουλίου για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ), όσον αφορά τη ρύθμιση των εταιρειών διαχείρισης και τα απλοποιημένα ενημερωτικά δελτία (7550/1/2001 - C5-0295/2001
- 1998/0242(COD)
)
- έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (7550/1/2001 - C5-0295/2001
),
- έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση(1)
σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(1998) 451(2)
),
- έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2000) 331(3)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A5-0324/2001
),
1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Το αργότερο ... *
, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την εφαρμογή της εν λόγω κεφαλαιακής απαίτησης καθώς και ενδεχόμενες προτάσεις για την αναθεώρησή της.
-
Το αργότερο …*
, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την εφαρμογή της εν λόγω κεφαλαιακής απαίτησης καθώς και ενδεχόμενες προτάσεις για την αναθεώρησή της.
____________ *60 μήνες
από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας που τροποποιεί την οδηγία 85/611/ΕΟΚ
.
____________ *36 μήνες
από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας που τροποποιεί την οδηγία 85/611/ΕΟΚ
.
Κοινοτικά μέτρα ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τα κοινοτικά μέτρα ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης (8432/1/2001 - C5-0294/2001
- 2000/0195(COD)
)
- έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (8432/1/2001 - C5-0294/2001
),
- έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση(1)
σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2000) 459(2)
),
- έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2001) 124(3)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A5-0319/2001
),
1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Κοινή θέση του Συμβουλίου
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 1
Αρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο ζ)
(ζ)
η εφαρμογή μιας ενεργού και διαφανούς πολιτικής πληροφόρησης,
(ζ)
η εφαρμογή μιας ενεργού και διαφανούς πολιτικής πληροφόρησης, η οποία να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη των ευρωπαίων πολιτών για διαφάνεια
.
Τροπολογία 2
Αρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο β)
(β)
στήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών για την αξιολόγηση, με τρόπο συνεπή και συντονισμένο, των Εθνικών Σχεδίων Δράσης για την Απασχόληση, συμπεριλαμβανομένου του τρόπου συμμετοχής των κοινωνικών εταίρων και των σχετικών τοπικών και περιφερειακών αρχών στην υλοποίησή τους· μια ειδική αξιολόγηση πραγματοποιείται κατά τη λήξη της πρώτης περιόδου εφαρμογής των ετήσιων κατευθυντήριων γραμμών για την πολιτική της απασχόλησης, που ορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του Λουξεμβούργου,
(β)
στήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών για την αξιολόγηση, με τρόπο συνεπή και συντονισμένο, των Εθνικών Σχεδίων Δράσης για την Απασχόληση, συμπεριλαμβανομένου του τρόπου και των δυνατοτήτων
συμμετοχής των κοινωνικών εταίρων και των σχετικών τοπικών και περιφερειακών αρχών στην υλοποίησή τους· μια ειδική αξιολόγηση πραγματοποιείται κατά τη λήξη της πρώτης περιόδου εφαρμογής των ετήσιων κατευθυντήριων γραμμών για την πολιτική της απασχόλησης, που ορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του Λουξεμβούργου,
Τροπολογία 3
Αρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο γ)
(γ)
ποσοτική και ποιοτική αξιολόγηση των επιδράσεων της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση γενικά και ανάλυση της συνοχής της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση με τη γενική οικονομική πολιτική καθώς και με άλλους τομείς της πολιτικής,
(γ)
ποσοτική και ποιοτική αξιολόγηση των επιδράσεων της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση γενικώς, ανάλυση της συνοχής της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση με τη γενική οικονομική πολιτική καθώς και με άλλους τομείς πολιτικής, και αξιολόγηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση ως μεθόδου,
Τροπολογία 4
Αρθρο 4, παράγραφος 2
2.
Στα πλαίσια των δραστηριοτήτων της παραγράφου 1, θα καταβληθούν προσπάθειες για την ενσωμάτωση της αρχής της ισότητας των δύο φύλων, ιδίως όσον αφορά την ισότητα ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών στην απασχόληση και στις αγορές εργασίας και την συνάρθρωση της επαγγελματικής και της οικογενειακής ζωής.
2.
Στα πλαίσια των δραστηριοτήτων της παραγράφου 1, θα καταβληθούν προσπάθειες για την ενσωμάτωση της αρχής της ισότητας των δύο φύλων, ιδίως όσον αφορά την ισότητα ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών στην απασχόληση και στις αγορές εργασίας και την συνάρθρωση της επαγγελματικής και της οικογενειακής ζωής, και θα διεξαχθούν μελέτες σχετικά με την προσφορά παιδικών σταθμών και υπηρεσιών κατ" οίκον φύλαξης και μέριμνας. Ιδιαίτερη επίσης προσοχή θα δοθεί στα προβλήματα των ομάδων-στόχων που υφίστανται πολλαπλές διακρίσεις κατά την πρόσβασή τους στην αγορά εργασίας. Το εγχείρημα αυτό πρέπει να υποστηριχθεί τόσο μέσω της αξιολόγησης των εθνικών σχεδίων δράσης για την απασχόληση όσο και μέσω μιας περισσότερο στρατηγικού χαρακτήρα προσέγγισης της πολιτικής για την απασχόληση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και τούτο προκειμένου να κατανοούνται, να παρακολουθούνται και να αναλύονται οι εξελίξεις μέσω της θέσπισης δεικτών.
Τροπολογία 5
Αρθρο 4, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Ένα τμήμα των προβλεπόμενων πιστώσεων προορίζεται για προγράμματα με σκοπό την ενίσχυση της συνεργασίας, τη βελτίωση των γνώσεων, την ανάπτυξη της ανταλλαγής πληροφοριών, την προώθηση των καλύτερων πρακτικών και των καινοτόμων προσεγγίσεων, καθώς και για την αξιολόγηση των εμπειριών κατά την εφαρμογή των εθνικών σχεδίων δράσης για την απασχόληση σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση. Σκοπός αυτών των μέτρων είναι να συνειδητοποιήσουν οι τοπικές και περιφερειακές αρχές, καθώς και άλλοι βασικοί τοπικοί εταίροι, στους οποίους θα συμπεριλαμβάνονται εκπρόσωποι των θεσμών αλληλοβοήθειας και μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, τη δυνατότητα των μέτρων να συμβάλουν στην εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών για την απασχόληση στο τοπικό και περιφερειακό επίπεδο και στην αλληλοσύνδεσή τους στο τοπικό και περιφερειακό επίπεδο.
Αφορούν ειδικότερα:
α)
την προώθηση της δημοσιοποίησης και προβολής της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση και την υλοποίησή της σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο·
β)
μελέτες σχετικά με τους τρόπους με τους οποίους μπορούν να ενισχυθούν οι θεσμοί αλληλοβοήθειας και μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα που λειτουργούν σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
γ)
μελέτες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να βελτιωθεί η διακρατική συνεργασία και η διάδοση των καλύτερων πρακτικών για την υλοποίηση τοπικών πρωτοβουλιών απασχόλησης·
δ)
μελέτες σχετικά με τα μέτρα ενθάρρυνσης των τοπικοών και περιφερειακών εταίρων προκειμένου να συμβάλλουν στην υλοποίηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση.
Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στις σχετικές με την ισότητα των φύλων πτυχές της πολιτικής για την απασχόληση.
Τροπολογία 6
Αρθρο 5, σημείο 1α (νέο)
1α. ειδικών μέτρων ενημέρωσης με στόχο την ευαισθητοποίηση του κοινού για την ευρωπαϊκή στρατηγική απασχόλησης, καθώς και για θέματα ισότητας των δύο φύλων σε ό,τι αφορά την πρόσβαση στην αγορά εργασίας,
Τροπολογία 7
Αρθρο 5, εδάφιο 1α (νέο)
Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η φύση και η εμβέλεια των αποτελεσμάτων ικανοποιούν την ανάγκη του κοινού για διαφάνεια. Ιδιαίτερα εξασφαλίζει ότι η αξιολόγηση των εθνικών σχεδίων δράσης για την απασχόληση καθώς και η ετήσια έκθεση για την απασχόληση είναι προσπελάσιμες στο ευρύτερο κοινό, επιτρέποντας στους πολίτες να αξιολογούν τα επιτεύγματα των κρατών μελών.
Τροπολογία 8
Αρθρο 6
Η Επιτροπή μεριμνά ώστε να υπάρχει συνοχή και συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και των άλλων συναφών κοινοτικών προγραμμάτων και πρωτοβουλιών (όπως
το πρόγραμμα για την κοινωνική ενσωμάτωση και το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα, την τεχνολογική ανάπτυξη και την επίδειξη). Τα αποτελέσματα άλλων κοινοτικών πρωτοβουλιών μπορούν να αξιοποιηθούν για την εκτέλεση των δράσεων στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, ενώ τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση μπορούν να αξιοποιηθούν σε άλλες κοινοτικές πρωτοβουλίες.
Η Επιτροπή μεριμνά ώστε να υπάρχει συνοχή και συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και των άλλων συναφών κοινοτικών προγραμμάτων και πρωτοβουλιών (ιδιαίτερα
το πρόγραμμα για την κοινωνική ενσωμάτωση, το πρόγραμμα για την καταπολέμηση των διακρίσεων, το πρόγραμμα-πλαίσιο για τις ίσες ευκαιρίες,
το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα, την τεχνολογική ανάπτυξη και την επίδειξη, οι παρεμβάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, τα κοινοτικά προγράμματα στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης και μετεκπαίδευσης, καθώς και οι δραστηριότητες των αρμοδίων αποκεντρωμένων υπηρεσιών
). Τα αποτελέσματα άλλων κοινοτικών πρωτοβουλιών θα αξιοποιηθούν για την εκτέλεση των ενεργειών στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, ενώ τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση μπορούν να αξιοποιηθούν σε άλλες κοινοτικές πρωτοβουλίες.
Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή δημιουργεί εσωτερικούς συνδέσμους με τα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και πρωτοβουλίες καθώς και με τις αποκεντρωμένες υπηρεσίες.
Τροπολογία 9
Αρθρο 8
1.
Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης όσον αφορά τα θέματα που απαριθμούνται κατωτέρω, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 2:
1.
Η Επιτροπή εφαρμόζει τις δραστηριότητες σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.
1α. Η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή, την οποία απαρτίζουν οι εκπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει εκπρόσωπος της Επιτροπής (εφεξής καλούμενη "η επιτροπή").
1β. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, θα εφαρμόζεται η συμβουλευτική διαδικασία που καθορίστηκε στο άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, και το άρθρο 8 αυτής.
1γ. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής ζητεί ειδικότερα τη γνώμη της επιτροπής για τα εξής θέματα:
(α)
οι
γενικές κατευθυντήριες γραμμές για την υλοποίηση του προγράμματος,
(α)
τις
γενικές κατευθυντήριες γραμμές για την υλοποίηση του προγράμματος,
(β)
ο
ετήσιος
προϋπολογισμός
και η
κατανομή των κονδυλίων για τα εκάστοτε μέτρα,
(β)
τον
ετήσιο προϋπολογισμό και την
κατανομή των κονδυλίων για τα εκάστοτε μέτρα,
(γ)
το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για την υλοποίηση των δράσεων στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων, και οι
προτάσεις της Επιτροπής όσον αφορά τα κριτήρια επιλογής για χρηματοδοτική υποστήριξη, περιλαμβανομένων των κριτηρίων για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των δραστηριοτήτων που λαμβάνουν αυτή την υποστήριξη, καθώς και τη διαδικασία για τη διάδοση και μεταφορά των αποτελεσμάτων.
(γ)
το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για την υλοποίηση των δράσεων στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων, και τις
προτάσεις της Επιτροπής όσον αφορά τα κριτήρια επιλογής για χρηματοδοτική υποστήριξη, περιλαμβανομένων των κριτηρίων για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των δραστηριοτήτων που λαμβάνουν αυτή την υποστήριξη, καθώς και τη διαδικασία για τη διάδοση και μεταφορά των αποτελεσμάτων.
2.
Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης όσον αφορά κάθε άλλο θέμα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 3.
Τροπολογία 10
Αρθρο 9
Αρθρο 9 Επιτροπή
Διαγράφεται
1.
Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.
2.
Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι δύο μήνες.
3.
Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
4.
Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.
Τροπολογία 11
Αρθρο 10
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνεκτικότητα και η συμπληρωματικότητα αυτών των δραστηριοτήτων με άλλα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 6, η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή του άρθρου 9
σχετικά με άλλες συναφείς κοινοτικές δράσεις. Όταν αρμόζει, η Επιτροπή καθιερώνει τακτική και συγκροτημένη συνεργασία μεταξύ αυτής της επιτροπής και των επιτροπών που έχουν συσταθεί για άλλες συναφείς πολιτικές, μέτρα και δράσεις.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνεκτικότητα και η συμπληρωματικότητα αυτών των δραστηριοτήτων με άλλα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 6, η Επιτροπή καθορίζει στα ετήσια προγράμματα δραστηριοτήτων τη φύση και την εμβέλεια της συνεργασίας με τα κοινοτικά προγράμματα και πρωτοβουλίες που αναφέρονται στο άρθρο 6, καθώς και με τις αποκεντρωμένες υπηρεσίες και
ενημερώνει τακτικά την επιτροπή του άρθρου 8
σχετικά με άλλες συναφείς κοινοτικές δράσεις. Όταν αρμόζει, η Επιτροπή καθιερώνει τακτική και συγκροτημένη συνεργασία μεταξύ αυτής της επιτροπής και των επιτροπών που έχουν συσταθεί για άλλες συναφείς πολιτικές, μέτρα και δράσεις.
Τροπολογία 12
Αρθρο 11, δεύτερο εδάφιο
Επιπλέον, η Επιτροπή καθιερώνει, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση, τις αναγκαίες σχέσεις με τους κοινωνικούς εταίρους και ανταλλάσσει τακτικά απόψεις μαζί τους. Προς τούτο, η Επιτροπή διαθέτει στους
κοινωνικούς
εταίρους
τις σχετικές πληροφορίες. Η Επιτροπή ενημερώνει την Επιτροπή Απασχόλησης και την επιτροπή του άρθρου 9
σχετικά με τις απόψεις των κοινωνικών εταίρων.
Επιπλέον, η Επιτροπή καθιερώνει, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση, τις αναγκαίες σχέσεις με τους κοινωνικούς εταίρους και την αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και ανταλλάσσει τακτικά απόψεις μαζί τους. Προς τούτο, η Επιτροπή θέτει υπόψη των
κοινωνικών
εταίρων και της αρμόδιας επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
τις σχετικές πληροφορίες. Η Επιτροπή ενημερώνει την Επιτροπή Απασχόλησης και την επιτροπή του άρθρου 8
σχετικά με τις απόψεις των κοινωνικών εταίρων και της αρμόδιας επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Τροπολογία 13
Αρθρο 12, παράγραφος 1
1.
Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εκτέλεση των κοινοτικών δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση για το διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 2001 έως 31 Δεκεμβρίου 2005, καθορίζεται σε 50 εκατομμύρια
ευρώ.
1.
Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εκτέλεση των κοινοτικών δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση για το διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 2001 έως 31 Δεκεμβρίου 2005, καθορίζεται σε 65 εκατομμύρια
ευρώ.
Τροπολογία 14
Αρθρο 12, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Η Επιτροπή μπορεί να καταφύγει σε τεχνική και/ή διοικητική υποστήριξη, προς αμοιβαίο όφελος της Επιτροπής και των δικαιούχων, καθώς και σε δαπάνες υποστήριξης.
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συμβούλιο για την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (9919/1/2001 - C5-0388/2001
- 1998/0315(COD)
)
- έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (9919/1/2001 - C5-0388/2001
),
- έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση(1)
σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(1998) 612(2)
),
- έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(2001) 296(3)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A5-0325/2001
),
1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Κοινή θέση του Συμβουλίου
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 22α (νέα)
(22α) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι οι εκπρόσωποι των εργαζομένων εκλέγονται από τους εργαζόμενους ή ορίζονται από οργανώσεις των εργαζομένων μόνον και ότι έχουν ορισμένη ελάχιστη διάρκεια θητείας με δυνατότητα ανανέωσής της.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 26α (νέα)
(26α) Πρέπει να καθοριστούν σοβαρές και αποτρεπτικές κυρώσεις, καθώς και ειδικές δικαστικές διαδικασίες, που θα εφαρμόζονται σε περιπτώσεις αποφάσεων που λαμβάνονται παραβιάζοντας σοβαρά τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία.
Τροπολογία 3
Αρθρο 2, στοιχείο εα) (νέο)
εα)
ως "κοινωνικοί εταίροι" νοούνται η αρμόδια αντιπρoσωπευτική oργάνωση των συνδικαλιστικών oργανώσεων, οι εκπρόσωποι των εργαζομένων, όπως προβλέπεται από τον νόμο, oι oργανώσεις των εργoδoτών και/ή ο εργoδότης,
Τροπολογία 4
Αρθρο 2 στοιχείο στ)
στ)
ως "ενημέρωση", νοείται η διαβίβαση στοιχείων
από τον εργοδότη στους εκπροσώπους των εργαζομένων προκειμένου να λάβουν γνώση του θέματος και να το εξετάσουν,
στ)
ως "ενημέρωση" νοείται η διαβίβαση από τον εργοδότη στους εκπροσώπους των εργαζομένων ή κατευθείαν στους ίδιους τους εργαζόμενους όλα τα απαραίτητα στοιχεία σχετικά με τα θέματα που μνημονεύονται στο άρθρο 4,
προκειμένου να λάβουν γνώση του θέματος και να το εξετάσουν, προτού ληφθεί η απόφαση
,
Τροπολογία 5
Αρθρο 2, στοιχείο ζ)
(ζ)
ως "διαβούλευση", νοείται η ανταλλαγή απόψεων και η καθιέρωση διαλόγου μεταξύ των εκπροσώπων των εργαζομένων και του εργοδότου.
ζ)
ως "διαβούλευση" νοείται η ανταλλαγή απόψεων και η καθιέρωση διαλόγου μεταξύ των εκπροσώπων των εργαζομένων και του εργοδότη κατά τη διάρκεια της φάσης του προγραμματισμού μίας απόφασης προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και να καταστεί δυνατή η άσκηση επιρροής επ" αυτής.
Τροπολογία 6
Αρθρο 3, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Τα κράτη μέλη, χωρίς να θίγoνται αρνητικά oι ήδη ισχύουσες εθνικές νομοθεσίες ή πρακτικές, ευνooύν και πρoωθoύν τoν κoινωνικό διάλoγo και στo επίπεδo των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων πoυ ειδάλλως δεν θα ενέπιπταν στo πεδίo εφαρμoγής της παρoύσας oδηγίας.
Τροπολογία 7
Αρθρο 4, παράγραφος 2, στοιχείο α)
α)
την ενημέρωση σχετικά με την πρόσφατη και την πιθανή εξέλιξη των δραστηριοτήτων και της οικονομικής κατάστασης της επιχείρησης ή της εγκατάστασης,
α)
την ενημέρωση σχετικά με την πρόσφατη και την πιθανή εξέλιξη των δραστηριοτήτων και της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής
κατάστασης της επιχείρησης ή της εγκατάστασης, ειδικότερα σε ό,τι αφορά τις επενδύσεις, την παραγωγή, τις πωλήσεις και τη δομή της επιχείρησης, καθώς και στρατηγικά σχέδια, συμπεριλαμβανομένων μεταβολών για οργανωτικές δομές και εξελίξεις της αγοράς
,
Τροπολογία 8
Αρθρο 4, παράγραφος 4, στοιχείο γ)
γ)
βάσει των σχετικών
πληροφοριών που παρέχει ο εργοδότης και της γνώμης που έχουν δικαίωμα να διατυπώσουν οι εκπρόσωποι των εργαζομένων,
γ)
βάσει των πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 2, στοιχείο στ)
που παρέχει ο εργοδότης και της γνώμης που έχουν δικαίωμα να διατυπώσουν οι εκπρόσωποι των εργαζομένων,
Τροπολογία 9
Αρθρο 4, παράγραφοι 4α και 4β (νέες)
4α. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζoυν ότι σε περίπτωση απόφασης η εφαρμoγή της oπoίας θα επιφέρει σημαντικές αρνητικές συνέπειες για τoυς εργαζόμενoυς, η λήψη της τελικής απόφασης μπoρεί να αναστέλλεται για εύθετη περίoδo μετά από αίτηση των εκπρoσώπων των εργαζoμένων, πρoκειμένoυ να συνεχιστoύν oι διαβoυλεύσεις με σκoπό να απoφευχθoύν ή να μετριαστoύν oι αρνητικές συνέπειες.
4β. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι σε περίπτωση απόφασης η εφαρμογή της οποίας θα επιφέρει σημαντικές αρνητικές συνέπειες για τους εργαζόμενους, ιδίως κατά τις μεταθέσεις, μετεγκαταστάσεις, το κλείσιμο επιχειρήσεων ή εγκαταστάσεων ή σε περιπτώσεις μαζικών απολύσεων, να μπορούν ενδεχομένως οι φορείς εκπροσώπησης των εργαζομένων, σε περίπτωση ασυμφωνίας, να συναντώνται για μια ακόμη φορά με τις αρμόδιες υπηρεσίες της επιχείρησης.
Τροπολογία 10
Αρθρο 5
Τα κράτη μέλη μπορούν να αναθέσουν στους κοινωνικούς εταίρους στο κατάλληλο επίπεδο, συμπεριλαμβανομένου του επιπέδου της επιχείρησης ή της εγκατάστασης,
τη φροντίδα να καθορίζουν ελεύθερα και οποτεδήποτε, μέσω συμφωνίας, τις πρακτικές λεπτομέρειες ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων. Οι συμφωνίες αυτές και οι συμφωνίες που υφίστανται κατά την ημερομηνία που ορίζεται στο άρθρο 11 καθώς και οποιεσδήποτε μεταγενέστερες ανανεώσεις αυτών μπορούν να προβλέπουν, τηρουμένων των αρχών που εκτίθενται στο άρθρο 1 και υπό τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που θέτουν τα κράτη μέλη, διατάξεις διαφορετικές από αυτές του άρθρου 4.
Τα κράτη μέλη μπορούν να αναθέσουν στους κοινωνικούς εταίρους στο κατάλληλο επίπεδο τη φροντίδα να καθορίζουν ελεύθερα και οποτεδήποτε, μέσω συμφωνίας, τις πρακτικές λεπτομέρειες ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων. Οι κοινωνικοί εταίροι δύνανται να συνάπτουν συμφωνίες τηρουμένων των γενικών στόχων της οδηγίας και με την επιφύλαξη των γενικά ισχυουσών προϋποθέσεων που θέτουν τα κράτη μέλη. Όταν νομοθετικές διευθετήσεις και/ή κατά νόμον ελάχιστες προδιαγραφές δεν υπάρχουν σε επίπεδο κράτους μέλους, επιβάλλεται οι ως άνω συμφωνίες να περιέχουν κανόνες και διευθετήσεις για πληρέστερα δικαιώματα πληροφόρησης και διαβούλευσης από εκείνα που ορίζει η παρούσα οδηγία.
Τροπολογία 11
Αρθρο 7
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε
οι εκπρόσωποι των εργαζομένων να
απολαύουν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, προστασίας και εγγυήσεων επαρκών ώστε να μπορούν να επιτελούν απερίσπαστοι τα καθήκοντά τους.
Οι εκπρόσωποι των εργαζομένων απολαύουν
, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, προστασίας και εγγυήσεων επαρκών ώστε να μπορούν να επιτελούν απερίσπαστοι τα καθήκοντά τους.
Ειδικότερα, οι εκπρόσωποι των εργαζομένων πρέπει να δικαιούνται:
α)
νομική προστασία από αρνητικές επιπτώσεις επί της σταδιοδρομίας, των αποδοχών και της εκπαίδευσής τους, κατά τη διάρκεια της θητείας τους και έξι μήνες μετά τη λήξη της·
β)
κατάλληλη και συνεχή επιμόρφωση, συμπεριλαμβανομένης άδειας μετ" αποδοχών για επιμόρφωση, διοργάνωση περιοδικών συνεδριάσεων μεταξύ τους και με όλους τους εργαζομένους, και χρήση των εσωτερικών δικτύων πληροφορικής της επιχείρησης.
Τροπολογία 13
Αρθρο 9α (νέο)
Αρθρο 9α
Δημόσια διοίκηση
Τα κράτη μέλη εξετάζουν, σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, κατάλληλους τρόπους για την εφαρμογή των αρχών της παρούσας οδηγίας στη δημόσια διοίκηση.
Τροπολογία 15
Αρθρο 10
Αρθρο 10
Διαγράφεται
Μεταβατικές διατάξεις
10.
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 τα κράτη μέλη στα οποία, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας, δεν υπάρχει ένα γενικό, μόνιμο και καταχωρημένο σύστημα ενημέρωσης και διαβούλευσης με τους εργαζομένους, ούτε ένα γενικό, μόνιμο και καταχωρημένο σύστημα εκπροσώπησης των εργαζομένων στο χώρο εργασίας που θα τους επιτρέψει να εκπροσωπηθούν για τους ανωτέρω σκοπούς, δύνανται να περιορίσουν την εφαρμογή των εθνικών διατάξεων εφαρμογής της παρούσας της οδηγίας στις:
α)
επιχειρήσεις που απασχολούν τουλάχιστον 150 εργαζομένους ή τις εγκαταστάσεις που απασχολούν τουλάχιστον 100 εργαζομένους μέχρι την …*, και
β)
επιχειρήσεις που απασχολούν τουλάχιστον 100 εργαζομένους ή τις εγκαταστάσεις που απασχολούν τουλάχιστον 50 εργαζομένους επί δύο έτη μετά την ημερομηνία του σημείου α).
________________ *
5 έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
Έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχομένους από φυσικούς παράγοντες (κραδασμοί) ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των ελαχίστων προδιαγραφών υγείας και ασφαλείας όσον αφορά την έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες (κραδασμοί) (δέκατη έκτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16, παράγραφος 1, της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ
) (7914/1/2001/αναθ. 1 - C5-0293/2001
- 1992/0449(COD)
)
- έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (7914/1/2001/αναθ.1 - C5-0293/2001
),
- έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση(1)
σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(1992) 560(2)
),
- έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(1994) 284(3)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας υπόψη το άρθρο 80 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A5-0320/2001
),
1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση·
2. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Κοινή θέση του Συμβουλίου
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)
Ως πρώτο βήμα, κρίνεται σκόπιμο
να θεσπιστούν μέτρα για την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που οφείλονται στους κραδασμούς λόγω των συνεπειών τους στην υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, ιδίως τις διαταραχές του μυϊκού συστήματος και του σκελετού καθώς και τις νευρολογικές και αγγειακές διαταραχές. Αυτά τα μέτρα αποσκοπούν όχι μόνο στη διασφάλιση της υγείας και της ασφάλειας κάθε εργαζόμενου ξεχωριστά αλλά και στη δημιουργία, για όλους τους εργαζόμενους της Κοινότητας, ενός ελαχίστου επιπέδου προστασίας, προκειμένου να εμποδίζονται ενδεχόμενες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.
(3)
Ως πρώτο βήμα, κρίνεται απαραίτητο
να θεσπιστούν μέτρα για την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που οφείλονται στους κραδασμούς λόγω των συνεπειών τους στην υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, ιδίως τις διαταραχές του μυϊκού συστήματος και του σκελετού καθώς και τις νευρολογικές και αγγειακές διαταραχές. Αυτά τα μέτρα αποσκοπούν όχι μόνο στη διασφάλιση της υγείας και της ασφάλειας κάθε εργαζόμενου ξεχωριστά αλλά και στη δημιουργία, για όλους τους εργαζόμενους της Κοινότητας, ενός ελαχίστου επιπέδου προστασίας, προκειμένου να εμποδίζονται ενδεχόμενες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού. Καθίσταται απαραίτητη η έγκριση, το ταχύτερο δυνατό, οδηγιών σχετικά με τους άλλους φυσικούς παράγοντες (θόρυβος, οπτική ακτινοβολία και ηλεκτρομαγνητικά πεδία και κύματα) που δεν καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.
Τροπολογία 2
Αρθρο 3, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχεία α) και β)
α)
η ημερήσια οριακή τιμή έκθεσης, ανοιγμένη σε περίοδο αναφοράς 8 ωρών, καθορίζεται σε 1,15 m/s2
ή, κατ" επιλογήν του κράτους μέλους, σε τιμή δόσης κραδασμών 21m/s1,75
,
α)
η ημερήσια οριακή τιμή έκθεσης, ανοιγμένη σε περίοδο αναφοράς 8 ωρών, καθορίζεται σε 0,8 m/s2
ή, κατ" επιλογήν του κράτους μέλους, σε τιμή δόσης κραδασμών 14,6 m/s1,75
,
β)
η ημερήσια τιμή έκθεσης, ανοιγμένη σε περίοδο αναφοράς 8 ωρών, για την ανάληψη δράσης, καθορίζεται σε 0,6 m/s2
ή, κατ" επιλογήν του κράτους μέλους, σε τιμή δόσης κραδασμών 11m/s1,75
.
β)
η ημερήσια τιμή έκθεσης, ανοιγμένη σε περίοδο αναφοράς 8 ωρών, για την ανάληψη δράσης, καθορίζεται σε 0,5 m/s2
ή, κατ" επιλογήν του κράτους μέλους, σε τιμή δόσης κραδασμών 8,5m/s1,75
.
Τροπολογία 3
Αρθρο 5, παράγραφος 2, στοιχείο γ)
(γ)
την παροχή βοηθητικού εξοπλισμού που περιορίζει τους κινδύνους βλαβών που οφείλονται στους κραδασμούς, όπως π.χ. καθίσματα που μειώνουν αποτελεσματικά τους κραδασμούς που μεταδίδονται σε ολόκληρο το σώμα,
(γ)
την παροχή βοηθητικού εξοπλισμού που περιορίζει τους κινδύνους βλαβών που οφείλονται στους κραδασμούς, όπως π.χ. καθίσματα που μειώνουν αποτελεσματικά τους κραδασμούς που μεταδίδονται σε ολόκληρο το σώμα και εξοπλισμό με λαβές περιορισμού των κραδασμών,
Τροπολογία 4
Αρθρο 8, παράγραφος 3, στοιχείο αα)
(αα)
ο εργοδότης ενημερώνεται για κάθε σημαντικό εύρημα στο πλαίσιο της παρακολούθησης της υγείας,
Τροπολογία 5
Αρθρο 9
Όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 3, τα κράτη μέλη δύνανται να κάνουν χρήση μέγιστης μεταβατικής περιόδου 6 ετών
από την ...*
σε περίπτωση χρησιμοποίησης εργασιακών εξοπλισμών οι οποίοι τέθηκαν στη διάθεση των εργαζομένων πριν από ... **
και οι οποίοι δεν επιτρέπουν την τήρηση των οριακών τιμών έκθεσης, λαμβάνοντας υπόψη τις πλέον πρόσφατες προόδους της τεχνολογίας και/ή την εφαρμογή οργανωτικών μέτρων.
Όσον αφορά τους εξοπλισμούς που χρησιμοποιούνται στον τομέα της γεωργίας και της δασοκομίας, τα κράτη μέλη δύνανται να παρατείνουν τη μέγιστη μεταβατική περίοδο το πολύ για 3 χρόνια.
1.
Όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 3, τα κράτη μέλη δύνανται να κάνουν χρήση μέγιστης μεταβατικής περιόδου 5 ετών
από την ...*
σε περίπτωση χρησιμοποίησης εργασιακών εξοπλισμών οι οποίοι τέθηκαν στη διάθεση των εργαζομένων πριν από ...**
και οι οποίοι δεν επιτρέπουν την τήρηση των οριακών τιμών έκθεσης. Όσον αφορά τους εξοπλισμούς που χρησιμοποιούνται στον τομέα της γεωργίας και της δασοκομίας, τα κράτη μέλη δύνανται να παρατείνουν τη μέγιστη μεταβατική περίοδο το πολύ για 3 χρόνια.
2.
Οι παρεκκλίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, παραχωρούνται από τα κράτη μέλη ύστερα από διαβούλευση σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και την εθνική πρακτική, με τους κοινωνικούς εταίρους.
____________ *Τρία έτη
μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
____________ *Δύο έτη
μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
**Έξι έτη
μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
**Τρία έτη
μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
Τροπολογία 11
Αρθρο 10, παράγραφος 1
Τηρώντας τις γενικές αρχές της προστασίας της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων, τα κράτη μέλη μπορούν, στους τομείς της ναυτιλίας και της αεροπορίας, υπό δεόντως αιτιολογημένες συνθήκες, να παρεκκλίνουν από το άρθρο 5 παράγραφος 3, σε ό,τι αφορά τους κραδασμούς που μεταδίδονται στο σύνολο του σώματος, όταν, λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο της τεχνολογίας και των ειδικών χαρακτηριστικών των χώρων εργασίας, δεν είναι δυνατό να τηρηθεί η οριακή τιμή έκθεσης παρά την εφαρμογή τεχνικών και/ή οργανωτικών μέτρων.
Τηρώντας τις γενικές αρχές της προστασίας της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων, τα κράτη μέλη μπορούν, στους τομείς της ναυτιλίας και της αεροπορίας, της γεωργίας και της δασοκομίας,
υπό δεόντως αιτιολογημένες συνθήκες, να παρεκκλίνουν από το άρθρο 5 παράγραφος 3, σε ό,τι αφορά τους κραδασμούς που μεταδίδονται στο σύνολο του σώματος, όταν, λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο της τεχνολογίας και των ειδικών χαρακτηριστικών των χώρων εργασίας, δεν είναι δυνατό να τηρηθεί η οριακή τιμή έκθεσης παρά την εφαρμογή τεχνικών και/ή οργανωτικών μέτρων. 1α. Στην περίπτωση της γεωργίας και της δασοκομίας, η ημερήσια οριακή τιμή έκθεσης θα καθορισθεί το αργότερο ...* μετά από την έναρξη της ισχύος αυτής της οδηγίας υπό το πρίσμα των τελευταίων διαθέσιμων ερευνητικών και επιστημονικών πληροφοριών. _________________ * 5 έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
Τροπολογία 6
Αρθρο 13
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, ανά πενταετία, έκθεση σχετικά με την πρακτική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, αναφέροντας τις απόψεις των κοινωνικών εταίρων.
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, ανά πενταετία, έκθεση σχετικά με την πρακτική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, αναφέροντας τις απόψεις των κοινωνικών εταίρων. Η έκθεση περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, κατάλογο με λεπτομερή αιτιολόγηση των μεταβατικών διατάξεων και παρεκκλίσεων που έχουν θεσπίσει τα κράτη μέλη. Περιλαμβάνει επίσης περιγραφή της βέλτιστης πρακτικής για την πρόληψη κραδασμών που έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία, άλλων μορφών οργάνωσης της εργασίας, καθώς και των δράσεων που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη για τη μετάδοση γνώσεων σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική.
Βάσει των εκθέσεων αυτών, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά
το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και τη συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια, την υγιεινή και την υγεία στο χώρο εργασίας.
Βάσει των εκθέσεων αυτών, η Επιτροπή πραγματοποιεί γενική αξιολόγηση της εφαρμογής της οδηγίας, λαμβανομένων μεταξύ άλλων υπόψη των ερευνών και των επιστημονικών γνώσεων και
ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και τη συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια, την υγιεινή και την υγεία στο χώρο εργασίας σχετικά με αυτή την αξιολόγηση καθώς και σχετικά με προτάσεις για τροποποιήσεις.
Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί συμμετοχής του κοινού στην κατάρτιση ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων σχετικών με το περιβάλλον και περί τροποποίησης των οδηγιών 85/337/ΕΟΚ
και 96/61/ΕΚ (COM(2000) 839
- C5-0027/2001
- 2000/0331(COD)
)
Η κοινοτική νομοθεσία στον τομέα του περιβάλλοντος στοχεύει να συμβάλλει στη διατήρηση, προστασία και βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος και στην προστασία της υγείας του ανθρώπου
.
(1)
Η κοινοτική νομοθεσία στον τομέα του περιβάλλοντος στοχεύει να συμβάλλει στη διατήρηση, προστασία και βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος και στην προστασία της ατομικής και δημόσιας
υγείας.
Τροπολογία 2
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 2
(2)
Η κοινοτική περιβαλλοντική
νομοθεσία περιλαμβάνει διατάξεις που εξουσιοδοτούν τις δημόσιες αρχές και άλλους φορείς να λαμβάνουν αποφάσεις οι οποίες μπορεί να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στο περιβάλλον, καθώς και στην προσωπική
υγεία και ευημερία.
(2)
Η κοινοτική νομοθεσία, τα σχέδια και τα προγράμματα που έχουν σχέση με το περιβάλλον και τους άλλους τομείς πολιτικής
περιλαμβάνουν διατάξεις που εξουσιοδοτούν τις δημόσιες αρχές και άλλους φορείς να λαμβάνουν αποφάσεις οι οποίες μπορεί να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στο περιβάλλον, καθώς και στην ατομική και δημόσια
υγεία και ευημερία.
Τροπολογία 3
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 2Α (νέα)
(2α) Το άρθρο 6 της Συνθήκης ορίζει ότι οι απαιτήσεις της περιβαλλοντικής προστασίας πρέπει να είναι εντεταγμένες στον καθορισμό και στην εφαρμογή όλων των κοινοτικών πολιτικών και δράσεων.
Τροπολογία 4
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 3
(3)
Η αποτελεσματική συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων παρέχει στο κοινό τη δυνατότητα να εκφράσει - και στον φορέα λήψης των αποφάσεων να λάβει υπόψη - απόψεις και ανησυχίες ενδεχομένως σχετικές με τις εν λόγω αποφάσεις, ενισχύοντας κατ" αυτό τον τρόπο την εγκυρότητα και τη διαφάνεια της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και συμβάλλοντας στην ευαισθητοποίηση
του κοινού σε περιβαλλοντικά θέματα
.
(3)
Η αποτελεσματική συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων παρέχει στο κοινό τη δυνατότητα να εκφράσει -και στον φορέα λήψης των αποφάσεων να λάβει υπόψη- απόψεις και ανησυχίες ενδεχομένως σχετικές με τις εν λόγω αποφάσεις, ενισχύοντας κατ" αυτό τον τρόπο την εγκυρότητα και τη διαφάνεια της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και συμβάλλοντας στην υποστήριξη
του κοινού για τις αποφάσεις που ελήφθησαν
.
Τροπολογία 5
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 6
(6)
Μεταξύ των στόχων της σύμβασης περιλαμβάνεται η κατοχύρωση των δικαιωμάτων συμμετοχής του κοινού σε ορισμένους τύπους διαδικασιών
λήψης αποφάσεων για περιβαλλοντικά
θέματα, προκειμένου να συμβάλλει στην προστασία του δικαιώματος διαβίωσης σε περιβάλλον κατάλληλο για την προσωπική
υγεία και ευημερία.
(6)
Μεταξύ των στόχων της σύμβασης περιλαμβάνεται η κατοχύρωση των δικαιωμάτων συμμετοχής του κοινού στις διαδικασίες
λήψης αποφάσεων για θέματα που έχουν επίδραση στο περιβάλλον
, προκειμένου να συμβάλλει στην προστασία του δικαιώματος διαβίωσης σε περιβάλλον κατάλληλο για την ατομική και δημόσια
υγεία και ευημερία.
Τροπολογία 6
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 8Α (νέα)
(8α) Το άρθρο 8 της Σύμβασης του Århus ζητεί από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη να επιδιώξουν την προώθηση της συμμετοχής του κατά την προετοιμασία εκτελεστικών ρυθμίσεων και άλλων δεσμευτικών γενικά εφαρμοστέων διατάξεων που ενδέχεται να έχουν σημαντική επίδραση στο περιβάλλον.
Τροπολογία 7
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 9
(9)
Το άρθρο 9, παράγραφοι 2 και 4, της σύμβασης του Aarhus προβλέπει την πρόσβαση σε δικαστικές ή άλλες διαδικασίες με σκοπό την αμφισβήτηση της ουσιαστικής ή διαδικαστικής νομιμότητας πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 6 της σύμβασης, σχετικά με τη συμμετοχή του κοινού.
(9)
Το άρθρο 9, παράγραφοι 2 και 4, της σύμβασης του Århus
προβλέπει την πρόσβαση σε δικαστικές ή άλλες διαδικασίες με σκοπό την αμφισβήτηση της ουσιαστικής ή διαδικαστικής νομιμότητας πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 6 της σύμβασης, σχετικά με τη συμμετοχή του κοινού, καθώς και άλλων σχετικών άρθρων.
Τροπολογία 8
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΣΚΕΨΗ 10
(10)
Θα πρέπει να διασφαλιστεί, σε σχέση με μερικές οδηγίες στον τομέα του περιβάλλοντος
, οι οποίες απαιτούν
από τα κράτη μέλη την κατάρτιση περιβαλλοντικών σχεδίων και προγραμμάτων, η συμμετοχή του κοινού, σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης του Aarhus, ιδίως δε με το άρθρο 7.
(10)
Θα πρέπει να διασφαλιστεί, σε σχέση με την κοινοτική νομοθεσία, η οποία απαιτεί
από τα κράτη μέλη την κατάρτιση περιβαλλοντικών σχεδίων και προγραμμάτων, η συμμετοχή του κοινού, σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης του Aarhus, ιδίως δε με το άρθρο 7.
Τροπολογίες 9, 10 και 33
ΑΡΘΡΟ 1
Συμμετοχή του κοινού σε σχέδια και
προγράμματα
Συμμετοχή του κοινού σε σχέδια, προγράμματα και πολιτικές
1.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου ως "κοινό" νοούνται ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα καθώς και οι ενώσεις, οργανώσεις και ομάδες που σχηματίζουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική.
1.
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου ως "κοινό" νοούνται ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα καθώς και οι ενώσεις, οργανώσεις και ομάδες που σχηματίζουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική.
2.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι παρέχεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στο κοινό η δυνατότητα να συμμετάσχει στην προετοιμασία
και αναθεώρηση σχεδίων ή, ανάλογα με την περίπτωση, προγραμμάτων η κατάρτιση των οποίων απαιτείται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι.
2.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι παρέχεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στο κοινό η δυνατότητα να συμμετάσχει στα διάφορα στάδια της προετοιμασίας
και στην αναθεώρηση σχεδίων ή, ανάλογα με την περίπτωση, προγραμμάτων και πολιτικών
η κατάρτιση των οποίων απαιτείται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι.
Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι:
Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι:
(α)
το κοινό ενημερώνεται, είτε με ανακοινώσεις είτε με άλλα πρόσφορα μέσα, για κάθε πρόταση που αφορά τέτοια σχέδια ή
προγράμματα ή την αναθεώρησή τους και ότι οι σχετικές πληροφορίες για τις εν λόγω προτάσεις τίθενται στη διάθεση του κοινού·
(α)
το κοινό ενημερώνεται, είτε με ανακοινώσεις και ηλεκτρονικά μέσα πληροφόρησης
είτε με άλλα πρόσφορα μέσα, για κάθε πρόταση που αφορά τέτοια σχέδια, προγράμματα ή πολιτικές
ή την αναθεώρησή τους και ότι οι σχετικές πληροφορίες για τις εν λόγω προτάσεις τίθενται στη διάθεση του κοινού, μεταξύ άλλων πληροφορίες για το δικαίωμα συμμετοχής στη λήψη αποφάσεων και την αρμόδια αρχή προς την οποία μπορούν να απευθύνονται σχόλια ή ερωτήσεις·
(β)
το κοινό έχει το δικαίωμα να απευθύνει σχόλια και απόψεις πριν τη λήψη των αποφάσεων επί των σχεδίων και
προγραμμάτων·
(β)
το κοινό έχει το δικαίωμα να απευθύνει σχόλια και απόψεις, όταν ακόμα μπορούν να εξεταστούν όλες οι δυνατότητες,
πριν τη λήψη των αποφάσεων επί των σχεδίων, των προγραμμάτων και των πολιτικών
·
(γ)
κατά τη λήψη των αποφάσεων, λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα αποτελέσματα της συμμετοχής των πολιτών.
(γ)
κατά τη λήψη των αποφάσεων, λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα αποτελέσματα της συμμετοχής των πολιτών.
3.
Τα κράτη μέλη εντοπίζουν το κοινό που δικαιούται να συμμετάσχει για τους σκοπούς της παραγράφου 2, περιλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος.
3.
Τα κράτη μέλη εντοπίζουν το κοινό που δικαιούται να συμμετάσχει για τους σκοπούς της παραγράφου 2, περιλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος.
Οι αναλυτικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή του κοινού σύμφωνα με το παρόν άρθρο καθορίζονται από τα κράτη μέλη έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ευρεία συμμετοχή του κοινού.
Οι αναλυτικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή του κοινού σύμφωνα με το παρόν άρθρο καθορίζονται από τα κράτη μέλη έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ευρεία συμμετοχή του κοινού.
Αυτές οι αναλυτικές ρυθμίσεις μπορεί να περιλαμβάνουν εκπαίδευση του κοινού για τη δημόσια λήψη αποφάσεων ή τη χρηματοδότηση αυτής της εκπαίδευσης.
Καθορίζονται εύλογα χρονικά πλαίσια που παρέχουν επαρκή χρόνο για καθένα από τα διαφορετικά στάδια συμμετοχής του κοινού που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
Καθορίζονται εύλογα χρονικά πλαίσια που παρέχουν επαρκή χρόνο για καθένα από τα διαφορετικά στάδια συμμετοχής του κοινού που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
3α. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή, αφού λάβει υπόψη της τις ανησυχίες και τις απόψεις του κοινού, καταβάλλει τις αναγκαίες προσπάθειες να απαντήσει στο κοινό, ατομικά ή συλλογικά, ποια ήταν η επίδραση της συμμετοχής του στο σχετικό ζήτημα.
Τροπολογία 30/αναθ.
Αρθρο 1, παράγραφος 3Β (νέα)
3β. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν, στο πλαίσιο του εθνικού νομικού συστήματος, ότι το κοινό στο οποίο αναφέρεται η παράγραφος 3 και το οποίο:
α)
έχει επαρκές συμφέρον ή, εναλλάξ,
β)
προβάλλει την εξασθένηση ενός δικαιώματος, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται ως προϋπόθεση στο πλαίσιο του διοικητικού δικονομικού δικαίου ενός κράτους μέλους,
έχει πρόσβαση σε τυχόν διαδικασία επανεξέτασης ενώπιον δικαστηρίου ή άλλης ανεξάρτητης και αμερόληπτης αρχής που έχει θεσπιστεί νομικά, προκειμένου να αμφισβητήσει την ουσιαστική ή διαδικαστική νομιμότητα αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις σχετικές με τη συμμετοχή του κοινού διατάξεις του παρόντος άρθρου.
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τι συνιστά επαρκές συμφέρον και εξασθένιση δικαιώματος.
Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου δεν αποκλείουν τη δυνατότητα προκαταρκτικής διαδικασίας επανεξέτασης ενώπιον διοικητικής αρχής και δεν επηρεάζει την απαίτηση για εξάντληση των διοικητικών διαδικασιών επανεξέτασης πριν από την προσφυγή στις δικαστικές διαδικασίες επανεξέτασης, όταν το εθνικό δίκαιο προβλέπει παρόμοια απαίτηση.
Οι ακόλουθοι ορισμοί προστίθενται στο άρθρο 1, παράγραφος 2:
1.
Το άρθρο 1 τροποποιείται ως ακολούθως:
(α)
Στην παράγραφο 2 προστίθενται οι ακόλουθοι ορισμοί:
"κοινό": ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα καθώς και οι ενώσεις, οργανώσεις και ομάδες που σχηματίζουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική·
"κοινό": ένα ή περισσότερα φυσικά ή νομικά πρόσωπα καθώς και οι ενώσεις, οργανώσεις και ομάδες που σχηματίζουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική·
"ενδιαφερόμενο κοινό": το κοινό που θίγεται ή ενδέχεται να θιγεί, ή ενδιαφέρεται για τη διαδικασία χορήγησης άδειας· για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος και πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από την οικεία εθνική νομοθεσία, θεωρείται ότι ενδιαφέρονται για τη διαδικασία χορήγησης αδείας.
"ενδιαφερόμενο κοινό": το κοινό που θίγεται ή ενδέχεται να θιγεί, ή ενδιαφέρεται για τη διαδικασία χορήγησης άδειας· για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που προάγουν την προστασία του περιβάλλοντος και πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από την οικεία εθνική νομοθεσία, θεωρείται ότι ενδιαφέρονται για τη διαδικασία χορήγησης αδείας.
(β)
Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"4. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν κατά περίπτωση και σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία να μην εφαρμόζουν αυτή την οδηγία σε προγράμματα που εξυπηρετούν την εθνική ασφάλεια, σε περίπτωση που τυχόν εφαρμογή της θα είχε αρνητικές επιπτώσεις στα προγράμματα αυτά."
1α. Το άρθρο 2, παράγραφος 3, στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
"α) εξετάζουν αν ενδείκνυται άλλη μορφή εκτίμησης·
β)
θέτουν στη διάθεση του κοινού τις πληροφορίες που έχουν ληφθεί κατά τον τρόπο που αναφέρεται στο στοιχείο α), τις πληροφορίες σχετικά με την απόφαση εξαίρεσης, τους λόγους της απόφασης εξαίρεσης και οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία προσφυγής στη δικαιοσύνη σύμφωνα με το άρθρο 10α."
Τροπολογίες 34, 15 και 16
ΑΡΘΡΟ 2, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2,
Αρθρο 6, παράγραφοι 2 έως 5, (οδηγία 85/337/ΕΟΚ
)
(α)
Οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:
(α)
Οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:
"2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι παρέχεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στο ενδιαφερόμενο κοινό η δυνατότητα συμμετοχής στη διαδικασία χορήγησης αδείας. Οι παράγραφοι 3, 4 και 5 ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω συμμετοχής του κοινού.
"2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι παρέχεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στο ενδιαφερόμενο κοινό η δυνατότητα συμμετοχής στη διαδικασία χορήγησης αδείας. Οι παράγραφοι 3, 4 και 5 ισχύουν για τους σκοπούς της εν λόγω συμμετοχής του κοινού.
3.
Το κοινό ενημερώνεται έγκαιρα, με ανακοινώσεις ή άλλα πρόσφορα μέσα, για τα ακόλουθα ζητήματα που αφορούν τη διαδικασία χορήγησης αδείας και, το αργότερο, μόλις καταστεί δυνατή η παροχή των πληροφοριών:
3.
Το κοινό ενημερώνεται έγκαιρα, με ανακοινώσεις και από τα ηλεκτρονικά μέσα πληροφόρησης
ή άλλα πρόσφορα μέσα, για τα ακόλουθα ζητήματα που αφορούν τη διαδικασία χορήγησης ή αναθεώρησης
αδείας και, το αργότερο, μόλις καταστεί δυνατή η παροχή των πληροφοριών:
(α)
την αίτηση χορήγησης αδείας
(α)
την αίτηση χορήγησης αδείας ή τηναίτηση αναθεώρησης αδείας
(β)
το γεγονός ότι το σχέδιο υπόκειται σε διαδικασία εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και, ανάλογα με την περίπτωση, για το εγονός ότι εφαρμόζεται το άρθρο 7·
(β)
το γεγονός ότι το σχέδιο υπόκειται σε διαδικασία εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και, ανάλογα με την περίπτωση, για το εγονός ότι εφαρμόζεται το άρθρο 7·
(γ)
λεπτομέρειες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες γιατ η λήψη της απόφασης, ή από τις οποίες μπορούν να παρασχεθούν σχετκές πληροφορίες, ή προς τις οποίες μπορούν να υποβληθούν σχόλια ή ερωτήσεις·
(γ)
λεπτομέρειες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες γιατ η λήψη της απόφασης, ή από τις οποίες μπορούν να παρασχεθούν σχετκές πληροφορίες, ή προς τις οποίες μπορούν να υποβληθούν σχόλια ή ερωτήσεις·
(δ)
τη φύση των πιθανών αποφάσεων ή, στην περίπωση που υφίσταται, το σχέδιο απόφασης·
(δ)
τη φύση των πιθανών αποφάσεων ή, στην περίπωση που υφίσταται, το σχέδιο απόφασης·
(ε)
κάθε πληροφορία που συλλέγεται σύμφωνα με το άρθρο 5·
(ε)
κάθε πληροφορία που συλλέγεται σύμφωνα με το άρθρο 5·
(στ)
τις κύριες εκθέσεις και συμβουλές που υποβλήθηκαν στην αρμόδια αρχή ή τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χορήγησης αδείας, συμπεριλαμβανομένων όλων των απόψεων σχετικά με την αίτηση που διατυπώνονται από κάθε αρχή που συμμετέχει στη διαβούλευση σύμφωνα με την παράγραφο 1·
(στ)
τις κύριες εκθέσεις και συμβουλές που υποβλήθηκαν στην αρμόδια αρχή ή τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χορήγησης αδείας, συμπεριλαμβανομένων όλων των απόψεων σχετικά με την αίτηση που διατυπώνονται από κάθε αρχή που συμμετέχει στη διαβούλευση σύμφωνα με την παράγραφο 1·
(ζ)
υπόδειξη του χρονοδιαγράμματος του τόπου παροχής των σχετικών πληροφοριών και των μέσων που θα χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό·
(ζ)
υπόδειξη του χρονοδιαγράμματος του τόπου παροχής των σχετικών πληροφοριών και των μέσων που θα χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό·
(η)
λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της συμμετοχής του κοινού σύμφωνα με την παράγραφο 5."
(η)
λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της συμμετοχής του κοινού σύμφωνα με την παράγραφο 5."
β)
Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 4 και
5:
β)
Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 4, 5 και 5α
:
"4. Το ενδιαφερόμενο κοινό έχει το δικαίωμα να απευθύνει σχόλια και απόψεις στην αρμόδια αρχή ή αρχές πριν από τη λήψη της απόφασης για τη χορήγηση αδείας.
"4. Το ενδιαφερόμενο κοινό έχει το δικαίωμα να απευθύνει σχόλια και απόψεις υπό την επιφύλαξη οιωνδήποτε επιλογών
στην αρμόδια αρχή ή αρχές πριν από τη λήψη της απόφασης για τη χορήγηση αδείας. Κατά τη λήψη αυτών των αποφάσεων δίνεται η δέουσα προσοχή στα αποτελέσματα της συμμετοχής του κοινού.
5.
Οι αναλυτικές ρυθμίσεις για την ενημέρωση του κοινού (για παράδειγμα, με τοιχοκόλληση σε ορισμένη ακτίνα ή δημοσίευση στις τοπικές εφημερίδες) και τη διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κοινό (για παράδειγμα, με την υποβολή γραπτών προτάσεων ή τη διενέργεια δημοσκοπήσεων) καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Για καθένα από τα διαφορετικά στάδια που προβλέπονται στο παρόν άρθρο ορίζονται εύλογα χρονικά πλαίσια που παρέχουν επαρκή χρόνο για την ολοκλήρωσή τους.”
5.
Οι αναλυτικές ρυθμίσεις για την ενημέρωση του κοινού (για παράδειγμα, με τοιχοκόλληση σε ορισμένη ακτίνα ή δημοσίευση στις τοπικές εφημερίδες) και τη διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κοινό (για παράδειγμα, με την υποβολή γραπτών προτάσεων ή τη διενέργεια δημοσκοπήσεων) καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Για καθένα από τα διαφορετικά στάδια που προβλέπονται στο παρόν άρθρο ορίζονται εύλογα χρονικά πλαίσια που παρέχουν επαρκή χρόνο για την ενημέρωση του κοινού και προκειμένου να ετοιμασθεί το κοινό και να συμμετάσχει αποτελεσματικά στην
ολοκλήρωσή τους.
5α. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, έχοντας εξετάσει τις ανησυχίες και τις απόψεις που έχει εκφράσει το κοινό, η αρμόδια αρχή καταβάλλει λογικές προσπάθειες για να απαντήσει στο κοινό.
Το άρθρο 9, παράγραφος 2, αντικαθίσταται από το ακόλουθο
:
4.
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής
:
"α) Στην παράγραφο 1 εισάγεται το ακόλουθο εδάφιο:
"- οδηγίες σχετικά με τις διαδικασίες προσφυγής στη δικαιοσύνη σύμφωνα με το άρθρο 10(α)"·
β)
Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
"2. Η αρμόδια αρχή ή οι αρμόδιες αρχές ενημερώνει/ουν κάθε κράτος μέλος του οποίου έχει ζητηθεί η γνώμη σύμφωνα με το άρθρο 7, διαβιβάζοντας σε αυτό τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
"2. Η αρμόδια αρχή ή οι αρμόδιες αρχές ενημερώνει/ουν κάθε κράτος μέλος του οποίου έχει ζητηθεί η γνώμη σύμφωνα με το άρθρο 7, διαβιβάζοντας σε αυτό τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Τα εν λόγω κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι εν λόγω πληροφορίες τίθενται στη διάθεση του ενδιαφερόμενου κοινού στην επικράτειά τους."
Τα εν λόγω κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι εν λόγω πληροφορίες τίθενται με τον κατάλληλο τρόπο
στη διάθεση του ενδιαφερόμενου κοινού στην επικράτειά τους και στη γλώσσα τους
."
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, στο πλαίσιο του εθνικού νομικού συστήματος, το ενδιαφερόμενο κοινό να διαθέτει πρόσβαση σε διαδικασία επανεξέτασης, ενώπιον δικαστηρίου ή άλλου οργάνου που θεσπίστηκε νομοθετικώς, προκειμένου να αμφισβητήσει την ουσιαστική ή διαδικαστική νομιμότητα αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις διατάξεις περί συμμετοχής του κοινού της παρούσας οδηγίας.
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, στο πλαίσιο του εθνικού νομικού συστήματος, το ενδιαφερόμενο κοινό το οποίο
:
α)
έχει επαρκές συμφέρον ή, εναλλάξ,
β)
προβάλλει την εξασθένηση ενός δικαιώματος, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται ως προϋπόθεση στο πλαίσιο του διοικητικού δικονομικού δικαίου ενός κράτους μέλους,
να διαθέτει πρόσβαση σε διαδικασία επανεξέτασης, ενώπιον δικαστηρίου ή άλλου ανεξάρτητου και αμερόληπτου
οργάνου που θεσπίστηκε νομικώς
, προκειμένου να αμφισβητήσει την ουσιαστική ή διαδικαστική νομιμότητα αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις διατάξεις περί συμμετοχής του κοινού της παρούσας οδηγίας.
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τι συνιστά επαρκές συμφέρον και εξασθένιση δικαιώματος.
Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν αποκλείουν τη δυνατότητα προκαταρκτικής διαδικασίας επανεξέτασης ενώπιον διοικητικής αρχής και δεν επηρεάζει την απαίτηση για εξάντληση των διοικητικών διαδικασιών επανεξέτασης πριν από την προσφυγή στις δικαστικές διαδικασίες επανεξέτασης, όταν το εθνικό δίκαιο προβλέπει παρόμοια απαίτηση.
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
(α)
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι παρέχεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στο ενδιαφερόμενο κοινό η δυνατότητα συμμετοχής στη
διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με τη χορήγηση ή την αναπροσαρμογή μιας άδειας ή των όρων της. Η διαδικασία που θεσπίζεται στο παράρτημα V εφαρμόζεται για τους σκοπούς της εν λόγω συμμετοχής του κοινού.”
"1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι παρέχεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στο ενδιαφερόμενο κοινό η δυνατότητα συμμετοχής σε όλα τα στάδια της
διαδικασίας
λήψης αποφάσεων σχετικά με τη χορήγηση ή την αναπροσαρμογή μιας άδειας ή των όρων της. Η διαδικασία που θεσπίζεται στο παράρτημα V εφαρμόζεται για τους σκοπούς της εν λόγω συμμετοχής του κοινού.”
(β)
Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5
:
(β)
Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 4α και
5:
"4α Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή, αφού λάβει υπόψη της τις ανησυχίες και τις απόψεις που εκφράζει το κοινό, καταβάλλει τις απαραίτηες προσπάθειες να απαντήσει στο κοινό.
5.
Μετά από τη λήψη μιας απόφασης, η αρμόδια αρχή ενημερώνει το κοινό σύμφωνα με τις σχετικές διαδικασίες και θέτει στη διάθεση του τις ακόλουθες πληροφορίες:
5.
Μετά από τη λήψη μιας απόφασης, η αρμόδια αρχή ενημερώνει το κοινό σύμφωνα με τις σχετικές διαδικασίες και θέτει στη διάθεση του τις ακόλουθες πληροφορίες:
(α)
το περιεχόμενο της απόφασης με ένα αντίγραφο της άδειας. όλων των όρων και κάθε μετέπειτα αναπροσαρμογής της, και
(α)
το περιεχόμενο της απόφασης με ένα αντίγραφο της άδειας. όλων των όρων και κάθε μετέπειτα αναπροσαρμογής της,
(β)
τους λόγους και τις θεωρήσεις στις οποίες θεμελιώθηκε η απόφαση.”
(β)
τους λόγους και τις θεωρήσεις στις οποίες θεμελιώθηκε η απόφαση, και
(βα)
οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία αίτησης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 15α."'
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, στο πλαίσιο του εθνικού νομικού συστήματος, το ενδιαφερόμενο κοινό να διαθέτει πρόσβαση σε διαδικασία επανεξέτασης, ενώπιον δικαστηρίου ή άλλου οργάνου που θεσπίστηκε νομοθετικώς, προκειμένου να αμφισβητήσει την ουσιαστική ή διαδικαστική νομιμότητα αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις διατάξεις περί συμμετοχής του κοινού της παρούσας οδηγίας.
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, στο πλαίσιο του εθνικού νομικού συστήματος, το ενδιαφερόμενο κοινό το οποίο
:
α)
έχει επαρκές συμφέρον ή, εναλλάξ,
β)
προβάλλει την εξασθένηση ενός δικαιώματος, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται ως προϋπόθεση στο πλαίσιο του διοικητικού δικονομικού δικαίου ενός κράτους μέλους,
να διαθέτει πρόσβαση σε διαδικασία επανεξέτασης, ενώπιον δικαστηρίου ή άλλου ανεξάρτητου και αμερόληπτου
οργάνου που θεσπίστηκε νομικώς
, προκειμένου να αμφισβητήσει την ουσιαστική ή διαδικαστική νομιμότητα αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων που εμπίπτουν στις διατάξεις περί συμμετοχής του κοινού της παρούσας οδηγίας.
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τι συνιστά επαρκές συμφέρον και εξασθένιση δικαιώματος.
Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν αποκλείουν τη δυνατότητα προκαταρκτικής διαδικασίας επανεξέτασης ενώπιον διοικητικής αρχής και δεν επηρεάζει την απαίτηση για εξάντληση των διοικητικών διαδικασιών επανεξέτασης πριν από την προσφυγή στις δικαστικές διαδικασίες επανεξέτασης, όταν το εθνικό δίκαιο προβλέπει παρόμοια απαίτηση.
Οι σχετικές διαδικασίες πρέπει να ολοκληρώνονται γρήγορα και να μην έχουν απαγορευτικό κόστος
."
Οι σχετικές διαδικασίες πρέπει να ολοκληρώνονται γρήγορα και να προσφέρονται δωρεάν ή να έχουν πολύ χαμηλό κόστος
.
Η αρμόδια αρχή ενημερώνει κάθε κράτος μέλος του οποίου έχει ζητηθεί η γνώμη σύμφωνα με την παράγραφο 1, για την απόφαση που ελήφθη σχετικά με την αίτηση και διαβιβάζει σε αυτό τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 5. Το εν λόγω κράτος μέλος λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι πληροφορίες αυτές τίθενται στη διάθεση του ενδιαφερόμενου κοινού στην επικράτειά του."
4.
Η αρμόδια αρχή ενημερώνει κάθε κράτος μέλος του οποίου έχει ζητηθεί η γνώμη σύμφωνα με την παράγραφο 1, για την απόφαση που ελήφθη σχετικά με την αίτηση και διαβιβάζει σε αυτό τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 15,
παράγραφος 5. Το εν λόγω κράτος μέλος λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι πληροφορίες αυτές τίθενται με τον κατάλληλο τρόπο
στη διάθεση του ενδιαφερόμενου κοινού στην επικράτειά του και στη γλώσσα τους
"
Τροπολογία 25
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι, ΤΙΤΛΟΣ
Διατάξεις για τα σχέδια και τα προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 3
Διατάξεις για τα σχέδια και τα προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 1
Τροπολογία 26
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I, ΣΤΟΙΧΕΙΟ ζ α) (νέο)
ζ α) Αλλη κοινοτική νομοθεσία, σχέδια και προγράμματα, που μπορούν να έχουν ουσιαστικό αντίκτυπο στο περιβάλλον ή στην υγεία του ανθρώπου ή του κοινωνικού συνόλου και στις συνθήκες διαβίωσής του, η εφαρμογή των οποίων πρέπει να λαμβάνει υπόψη το άρθρο 6 της Συνθήκης.
Τροπολογίες 27, 28 και 29
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Παράρτημα V (οδηγία 96/61/ΕΚ)
1.
Το κοινό ενημερώνεται (με ανακοινώσεις ή άλλα πρόσφορα μέσα) για τα ακόλουθα ζητήματα κατά την έναρξη της διαδικασίας λήψης απόφασης ή, το αργότερο, αμέσως μόλις καταστεί δυνατή η παροχή των πληροφοριών:
1.
Το κοινό ενημερώνεται (με ανακοινώσεις και με ηλεκτρονικά μέσα ενημέρωσης
ή άλλα πρόσφορα μέσα) για τα ακόλουθα ζητήματα κατά την έναρξη της διαδικασίας λήψης απόφασης ή, το αργότερο, αμέσως μόλις καταστεί δυνατή η παροχή των πληροφοριών:
(α)
την υποβολή αίτησης αδείας, ή, ανάλογα με την περίπτωση, πρότασης για την αναπροσαρμογή μιας άδειας ή των όρων της, συμπεριλαμβανομένων σε όλες τις περιπτώσεις των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 1·
(α)
την υποβολή αίτησης αδείας, ή, ανάλογα με την περίπτωση, πρότασης για την αναθεώρηση ή
αναπροσαρμογή μιας άδειας ή των όρων της, συμπεριλαμβανομένων σε όλες τις περιπτώσεις των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 1·
(β)
όπου ισχύει, το γεγονός ότι μια απόφαση υπόκειται σε εθνική ή διασυνοριακή εκτίμηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων ή σε διαβουλεύσεις μεταξύ κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 17·
(β)
όπου ισχύει, το γεγονός ότι μια απόφαση υπόκειται σε εθνική ή διασυνοριακή εκτίμηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων ή σε διαβουλεύσεις μεταξύ κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 17·
(γ)
λεπτομέρειες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τη λήψη της απόφασης, ή από τις οποίες μπορούν να παρασχεθούν σχετικές πληροφορίες, ή προς τις οποίες μπορούν να υποβληθούν σχόλια (ή ερωτήσεις)·
(γ)
λεπτομέρειες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τη λήψη της απόφασης, ή από τις οποίες μπορούν να παρασχεθούν σχετικές πληροφορίες, ή προς τις οποίες μπορούν να υποβληθούν σχόλια (ή ερωτήσεις)·
(δ)
τη φύση των πιθανών αποφάσεων ή, στην περίπτωση που υφίσταται, το σχέδιο απόφασης·
(δ)
τη φύση των πιθανών αποφάσεων ή, στην περίπτωση που υφίσταται, το σχέδιο απόφασης·
(ε)
όπου ισχύει, τις λεπτομέρειες της πρότασης αναπροσαρμογής μιας άδειας ή των όρων της·
(ε)
όπου ισχύει, τις λεπτομέρειες της πρότασης αναπροσαρμογής μιας άδειας ή των όρων της·
(στ)
τις κύριες εκθέσεις και συμβουλές που υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή σχετικά με τη λήψη της απόφασης·
(στ)
τις κύριες εκθέσεις και συμβουλές που υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή σχετικά με τη λήψη της απόφασης·
(ζ)
υπόδειξη του χρονοδιαγράμματος και του τόπου παροχής των σχετικών πληροφοριών ή των μέσων που θα χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό·
(ζ)
υπόδειξη του χρονοδιαγράμματος και του τόπου παροχής των σχετικών πληροφοριών ή των μέσων που θα χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό·
(η)
λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της συμμετοχής του κοινού και τη διαβούλευση με αυτό σύμφωνα με την παράγραφο 4.
(η)
λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της συμμετοχής του κοινού και τη διαβούλευση με αυτό σύμφωνα με την παράγραφο 4.
2.
Το ενδιαφερόμενο κοινό έχει το δικαίωμα να απευθύνει
σχόλια και απόψεις στην αρμόδια αρχή, πριν από τη λήψη της απόφασης.
2.
Το ενδιαφερόμενο κοινό έχει το δικαίωμα να υποβάλλει εγγράφως ή, όταν αρμόζει, σε δημόσια ακρόαση,
σχόλια και απόψεις στην αρμόδια αρχή, πριν από τη λήψη της απόφασης.
3.
Τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που διενεργούνται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τη λήψη της απόφασης.
3.
Τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που διενεργούνται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη δεόντως
κατά τη λήψη της απόφασης.
4.
Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για την ενημέρωση του κοινού (για παράδειγμα με τοιχοκόλληση σε ορισμένη ακτίνα ή δημοσίευση στις τοπικές εφημερίδες) και τη διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κοινό (για παράδειγμα με την υποβολή γραπτών προτάσεων ή τη διενέργεια δημοσκοπήσεων) καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Για καθένα από τα διαφορετικά στάδια που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα ορίζονται εύλογα χρονικά πλαίσια που παρέχουν επαρκή χρόνο για την ολοκλήρωσή τους."
4.
Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για την ενημέρωση του κοινού (για παράδειγμα με τοιχοκόλληση σε ορισμένη ακτίνα ή δημοσίευση στις τοπικές εφημερίδες) και τη διαβούλευση με το ενδιαφερόμενο κοινό (για παράδειγμα με την υποβολή γραπτών προτάσεων ή τη διενέργεια δημοσκοπήσεων) καθορίζονται από τα κράτη μέλη. Για την ενημέρωση του κοινού, καθώς και για την προετοιμασία του και την αποτελεσματική συμμετοχή του σε
καθένα από τα διαφορετικά στάδια που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα ορίζονται εύλογα χρονικά πλαίσια που παρέχουν επαρκή χρόνο για την ολοκλήρωσή τους."
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί συμμετοχής του κοινού στην κατάρτιση ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων σχετικών με το περιβάλλον και περί τροποποίησης των οδηγιών 85/337/ΕΟΚ
και 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (COM(2000) 839
- C5-0027/2001
- 2000/0331(COD)
)
- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2000) 839(2)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 175, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C5-0027/2001
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων καθώς και της Επιτροπής Αναφορών (A5-0321/2001
),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. ζητεί να του υποβληθεί εκ νέου η πρόταση σε περίπτωση που η Επιτροπή προτίθεται να της επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·
3. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση γενικού πλαισίου κοινοτικών δραστηριοτήτων προκειμένου να διευκολυνθεί η υλοποίηση ενός ευρωπαϊκού δικαστικού χώρου στις αστικές υποθέσεις (COM(2001) 221
- C5-0254/2001
- 2001/0109(CNS)
)
(6α) Με την απόφαση αριθ. 1496/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 19981
, εγκαινιάστηκε πρόγραμμα δράσης για την μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση των νομικών στο κοινοτικό δίκαιο (Δράση Robert Schuman) για χρονικό διάστημα τριών ετών.
___________ 1
ΕΕ L 196 της 14.7.1998, σ. 24.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 16α (νέα)
(16α) Το χρηματοδοτικό πλαίσιο των δραστηριοτήτων πρέπει να είναι συμβατό με το υφιστάμενο ανώτατο όριο στο πλαίσιο της κατηγορίας 3 της δημοσιονομικής προοπτικής, χωρίς να τίθενται περιορισμοί επί άλλων χρηματοδοτούμενων σήμερα προγραμμάτων.
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 16β (νέα)
(16β) Η διοικητική δαπάνη πρέπει να καλύπτεται από χορηγήσεις εντός της κατηγορίας 5 στο πλαίσιο των αποφάσεων που πρέπει να ληφθούν κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.
Τροπολογία 4
Αρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α)
α)
την εμπέδωση της ασφάλειας του δικαίου και τη βελτίωση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη·
α)
την εμπέδωση της ασφάλειας του δικαίου, ιδίως των δικαιωμάτων της υπεράσπισης,
και τη βελτίωση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη·
Τροπολογία 5
Αρθρο 5, παράγραφος 2
2.
ασκούν δραστηριότητες με ευρωπαϊκή διάσταση και αφορούν, κατά κανόνα, τουλάχιστον τα δύο τρίτα
των κρατών μελών, και
2.
ασκούν δραστηριότητες με ευρωπαϊκή διάσταση και αφορούν, κατά κανόνα, τουλάχιστον το ένα τρίτο
των κρατών μελών, και
Τροπολογία 6
Αρθρο 6, παράγραφος 4α (νέα)
4α. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού θεωρούνται ως επαγγελματίες νομικών επαγγελμάτων: δικαστές, εισαγγελείς, δικηγόροι, επιστημονικό προσωπικό πανεπιστημίων, υπάλληλοι υπουργείων, δικαστικοί υπάλληλοι, δικαστικοί επιμελητές, διερμηνείς δικαστηρίων και άλλοι επαγγελματίες της δικαιοσύνης στον τομέα του αστικού δικαίου.
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση γενικού πλαισίου κοινοτικών δραστηριοτήτων προκειμένου να διευκολυνθεί η υλοποίηση ενός ευρωπαϊκού δικαστικού χώρου στις αστικές υποθέσεις (COM(2001) 221
- C5-0254/2001
- 2001/0109(CNS)
)
- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2001) 221(2)
),
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 61, τρίτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ (C5-0254/2001
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A5-0339/2001
),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·
3. καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κινηθεί η διαδικασία συνεννόησης σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο·
5. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
6. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση του κανονισμού του Συμβουλίου, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (9844/2001 - C5-0315/2001
- 2001/0818(CNS)
)
Πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας(1)
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 12α (νέα)
(12a) εκτιμώντας ότι το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν θα πρέπει να τεθεί υπό τη διαχείριση ξεχωριστής υπηρεσίας στο πλαίσιο της ΕΕ, η οποία θα χρηματοδοτείται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, καθώς και ότι θα πρέπει να θεσπιστεί κοινοτικό σύστημα πληροφοριών, υπό την ευθύνη της Επιτροπής, το οποίο θα συνίσταται σε ένα ενιαίο ηλεκτρονικό δίκτυο για τα δεδομένα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο των τριών συμβάσεων (Σένγκεν, Ευρωπόλ και τελωνειακές πράξεις)
Τροπολογία 2
Αρθρο 1
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η υλοποίηση των στόχων της Κοινότητας όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων απουσία ελέγχων κατά τη διέλευση των εσωτερικών συνόρων και η άσκηση ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα κατά την είσοδο υπηκόων τρίτων χωρών στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο τα κράτη μέλη να διαθέτουν ένα κοινό σύστημα πληροφοριών το οποίο θα καθιστά δυνατή την πρόσβαση των αρχών που έχουν ορίσει, μέσω μιας αυτοματοποιημένης διαδικασίας αναζητήσεως, στις καταχωρίσεις υπηκόων τρίτων χωρών προκειμένου να διενεργούν ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα και αλλού εντός του εδάφους τους, και προς το σκοπό της εξέτασης αιτήσεων θεώρησης και αιτήσεων αδειών διαμονής.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η υλοποίηση των στόχων της Κοινότητας όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων απουσία ελέγχων κατά τη διέλευση των εσωτερικών συνόρων και η άσκηση ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα κατά την είσοδο υπηκόων τρίτων χωρών στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο τα κράτη μέλη να διαθέτουν, υπό την εποπτεία της Αρχής Ελέγχου για την προστασία των δεδομένων,
ένα κοινό σύστημα πληροφοριών το οποίο θα καθιστά δυνατή την πρόσβαση των αρχών που έχουν ορίσει, μέσω μιας αυτοματοποιημένης διαδικασίας αναζητήσεως, στις καταχωρίσεις υπηκόων τρίτων χωρών προκειμένου να διενεργούν ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα και αλλού εντός του εδάφους τους, και προς το σκοπό της εξέτασης αιτήσεων θεώρησης και αιτήσεων αδειών διαμονής.
Τροπολογία 5
Αρθρο 6, παράγραφος 1
1.
Η Επιτροπή επικουρείται από διαχειριστική
ή κανονιστική
επιτροπή, αντίστοιχα.
1.
Η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική
ή διαχειριστική
επιτροπή, αντίστοιχα.
Τροπολογία 6
Αρθρο 6, παράγραφος 2
2.
Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4
και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.
2.
Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 3
και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ είναι δύο μήνες.
Τροπολογία 7
Αρθρο 6, παράγραφος 3
3.
Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζονται τα άρθρα 5
και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
3.
Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζονται τα άρθρα 4
και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5
παράγραφος 6
της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι δύο μήνες.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4
παράγραφος 3
της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι δύο μήνες.
Τροπολογία 3
Αρθρο 7
Στο τέλος κάθε εξαμήνου, και την πρώτη φορά στο τέλος του δεύτερου εξαμήνου του 2002, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προόδου προς το Συμβούλιο σχετικά με την ανάπτυξη του SIS II.
Στο τέλος κάθε εξαμήνου, και την πρώτη φορά στο τέλος του δεύτερου εξαμήνου του 2002, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προόδου προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
σχετικά με την ανάπτυξη του SIS II.
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση του κανονισμού του Συμβουλίου, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)(9844/2001 - C5-0315/2001
- 2001/0818 (CNS)
)
- έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας (9844/2001(2)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 66 της Συνθήκης ΕΚ,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 67 της Συνθήκης ΕΚ (C5-0315/2001
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A5-0333/2001
),
1. εγκρίνει την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
3. ζητεί να κινηθεί η διαδικασία συνεννόησης σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας·
5. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (9845/2001 - C5-0316/2001
- 2001/0819(CNS)
)
Πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας1(1)
Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 10α (νέα)
(10α) εκτιμώντας ότι το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν θα πρέπει να τεθεί υπό τη διαχείριση ξεχωριστής υπηρεσίας στο πλαίσιο της ΕΕ, η οποία θα χρηματοδοτείται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, καθώς και ότι θα πρέπει να θεσπιστεί κοινοτικό σύστημα πληροφοριών (της Ένωσης), υπό την ευθύνη της Επιτροπής, το οποίο θα συνίσταται σε ένα ενιαίο ηλεκτρονικό δίκτυο για τα δεδομένα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο των τριών συμβάσεων (Σένγκεν, Ευρωπόλ και χρήση της πληροφορικής στις τελωνειακές πράξεις)
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας για την έκδοση απόφασης του Συμβουλίου, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)(9845/2001 - C5-0316/2001
- 2001/0819(CNS)
)
- έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας (9845/2001(2)
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 34, παράγραφος 4 (γ) της Συνθήκης ΕΕ,
- έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 39, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ (C5-0316/2001
),
- έχοντας υπόψη τα άρθρα 106 και 67 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A5-0333/2001
),
1. εγκρίνει την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
3. ζητεί να κινηθεί η διαδικασία συνεννόησης σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Σουηδίας·
5. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το διεθνές νομισματικό σύστημα - πώς μπορεί να λειτουργήσει καλύτερα και να αποφευχθούν μελλοντικές κρίσεις (2000/2017(INI))
- έχοντας υπόψη τις εργασίες που πραγματοποιούνται σε διάφορα διεθνή φόρουμ, όπως ιδίως στο ΔΝΤ, στην Παγκόσμια Τράπεζα, στην Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών και στο Φόρουμ για τη Χρηματοπιστωτική Σταθερότητα, καθώς και σε διάφορες διεθνείς επαγγελματικές οργανώσεις, όπως μεταξύ άλλων στη Διεθνή Επιτροπή Λογιστικών Προτύπων, στη Διεθνή Ομοσπονδία Λογιστών και στη Διεθνή Ένωση Επιτροπών Κεφαλαιαγοράς,
- έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος των βουλευτών Muscardini, Nobilia, Mauro και Gemelli σχετικά με την πραγματική οικονομία και τις χρηματοοικονομικές δραστηριότητες (B5-0306/2000
),
- έχοντας υπόψη το άρθρο 163 του Κανονισμού του,
- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A5-0302/2001
),
Α. επισημαίνοντας την επανάληψη και την έκταση των νομισματικών και χρηματοπιστωτικών κρίσεων σε διεθνή κλίμακα, των οποίων ο αριθμός ανέρχεται σε σχεδόν 120 από το 1975 σύμφωνα με τα στοιχεία του ΔΝΤ,
Β. επισημαίνοντας όλως ιδιαιτέρως την ασιατική κρίση του 1997, καθώς επίσης τη ρωσική και τη βραζιλιανή κρίση του 1998, οι οποίες, μέσω επίφοβων φαινομένων εξάπλωσης και μετάδοσης, λίγο έλειψε να μετατραπούν σε παγκόσμια κρίση και βρίσκονται στη βάση μιας δίχως προηγούμενο συνειδητοποίησης εκ μέρους όλων των πολιτικών και οικονομικών παραγόντων όσον αφορά την ανάγκη μιας εις βάθος μεταρρύθμισης της διεθνούς χρηματοπιστωτικής αρχιτεκτονικής,
Γ. επισημαίνοντας τις πολλαπλές ανεπάρκειες της διεθνούς χρηματοπιστωτικής αρχιτεκτονικής τις οποίες φανέρωσαν οι κρίσεις των τελευταίων χρόνων, ιδίως όσον αφορά την επιτήρηση και προληπτική εποπτεία των διεθνών χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων και την ικανότητα των διεθνών οργανισμών να αποτρέψουν ή να διαχειρισθούν αποτελεσματικά τις κρίσεις,
Δ. επισημαίνοντας ότι το διεθνές χρηματοπιστωτικό σύστημα μπορεί να διέπεται από σταθερότητα μόνο εφόσον οι οικονομικές πολιτικές των κρατών μελών έχουν ως γνώμονα την ανάπτυξη και την απασχόληση,
Ε. επισημαίνοντας ότι οι ανοιχτές χρηματοπιστωτικές αγορές παρέχουν με την πάροδο του χρόνου σημαντική αύξηση της αποτελεσματικότητας της διεθνούς οικονομίας, με την προϋπόθεση ενός καλύτερου θεσμικού πλαισίου ώστε να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι για την οικονομική σταθερότητα όλων των χωρών,
ΣΤ. επισημαίνοντας ότι η πραγματική οικονομία υφίσταται το βάρος της χρηματοπιστωτικής αστάθειας και των επακόλουθων κρίσεων από την άποψη της απώλειας ευκαιριών οικονομικής ανάπτυξης, θέσεων εργασίας και οικονομικής και κοινωνικής ευημερίας,
Ζ. επισημαίνοντας τον κεντρικό ρόλο της χρηματοπιστωτικής μηχανικής και καινοτομίας, η οποία, καθιστώντας δυνατή τη διαίρεση των πραγματικών οικονομικών συναλλαγών σε διακριτές και επαναλαμβανόμενες πράξεις μεταφοράς λογιστικού χρήματος, επιτρέπει την κατάτμηση του κινδύνου και την ανταλλαγή του στις αγορές,
Η. επισημαίνοντας εντούτοις ότι η χρηματοπιστωτική μηχανική οδηγεί ταυτόχρονα σε αυξανόμενη πολυπλοκότητα των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών και των διαύλων ανάληψης κινδύνου, θέτοντας έτσι στις ρυθμιστικές και εποπτικές αρχές, είτε είναι δημόσιες είτε ιδιωτικές στο πλαίσιο μεγάλων ομίλων, σημαντικά προβλήματα παρακολούθησης και ανάλυσης των κινδύνων,
Θ. επισημαίνοντας ότι αφετηρία πολλών κρίσεων υπήρξε μια κατάσταση υπερχρέωσης, είτε του δημόσιου είτε του ιδιωτικού τομέα,
Ι. θεωρώντας την αναγκαία χρηματοπιστωτική σταθερότητα ως δημόσιο αγαθό που δικαιολογεί πλήρως την ευθύνη και τον ρόλο των δημόσιων αρχών όσον αφορά την πρόληψη ή ακόμη και την κατά το δυνατόν καλύτερη διαχείριση όλων των κρίσεων,
ΙΑ. επισημαίνοντας εν προκειμένω την ύπαρξη ηθικών αβεβαιοτήτων και την ιδιαίτερη πρόκληση που θέτει μια τέτοια κατάσταση στις δημόσιες αρχές όσον αφορά την επίτευξη της βέλτιστης ισορροπίας ανάμεσα, αφενός, στην ελεύθερη λειτουργία των αγορών και την ανάγκη της υπαγωγής τους σε ρυθμιστικό πλαίσιο και, αφετέρου, την εκδήλωση των κρίσεων και την εμπλοκή του ιδιωτικού τομέα στις δημόσιες σωστικές παρεμβάσεις,
ΙΒ. επισημαίνοντας την ανάγκη να υπαχθούν όλες οι χώρες, συμπεριλαμβανομένων των "υπερακτίων" κέντρων και των φορολογικών παραδείσων, σε ένα ελάχιστο όριο κανόνων προληπτικής εποπτείας,
ΙΓ. επισημαίνοντας τον κεντρικό ρόλο που οφείλει να παίξει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη γενική συζήτηση σχετικά με τη νέα χρηματοπιστωτική αρχιτεκτονική,
1. είναι της γνώμης ότι οι υπό εξέλιξη μεταρρυθμίσεις των διεθνών χρηματοπιστωτικών οργανισμών πρέπει να αποσκοπούν σε αύξηση της αποτελεσματικότητας και της διαφάνειάς τους, ιδίως όσον αφορά το ΔΝΤ και την Παγκόσμια Τράπεζα· αλλά και της οικουμενικότητάς τους, ιδίως όσον αφορά την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών (ΤΔΔ) και άλλους οργανισμούς με περιορισμένο πολυμερή χαρακτήρα·
2. τάσσεται υπέρ μιας ολοκληρωμένης επιτήρησης και προληπτικής εποπτείας σε παγκόσμιο επίπεδο, δεδομένου ότι αυτές έχουν γίνει απαραίτητες εξαιτίας όχι μόνο της παγκοσμιοποίησης των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων αλλά επίσης της αυξανόμενης απομεσολάβησής τους και της αύξησης των ποικίλων παρεμβαινόντων στην αγορά αυτή· απορρίπτοντας ως ανεφάρμοστη την ιδέα μιας παγκόσμιας ρυθμιστικής υπερ-αρχής, ζητεί να υπάρχει πολύ στενότερη συνεργασία των εθνικών αρχών επιτήρησης και ελέγχου σε διεθνή κλίμακα, ιδίως μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών για τις δραστηριότητες των ομίλων που λειτουργούν σε υπερεθνικό επίπεδο·
3. ζητεί να αναλάβει σε ευρωπαϊκό επίπεδο αυτόν τον ρόλο συντονισμού των υπαρχουσών εθνικών αρχών επιτήρησης και εποπτείας η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα· είναι της γνώμης ότι, παράλληλα με τον ρόλο αυτό, η ΕΚΤ θα έπρεπε επίσης να συμμετάσχει ενεργά στην καθιέρωση στενού συντονισμού σε διεθνές επίπεδο·
4. ζητεί να εστιασθούν οι υπό εξέλιξη προβληματισμοί και εργασίες ειδικότερα στην πρόληψη των συστημικών κρίσεων· προτείνει εν προκειμένω τη δημιουργία ενός "Παρατηρητηρίου Συστημικού Κινδύνου", το οποίο να τεθεί υπό την αιγίδα της ΤΔΔ·
5. θεωρεί ότι το ΔΝΤ είναι το μόνο θεσμικό όργανο που μεριμνά για την καλή λειτουργία της παγκόσμιας οικονομίας στις μακροοικονομικές αλληλεξαρτήσεις της και ότι έχει ιδιαίτερη ευθύνη για την εποπτεία των ενδεχομένων χρηματοπιστωτικών ευάλωτων σημείων, λαμβανομένης υπόψη της δεσπόζουσας επιρροής των διεθνών χρηματοπιστωτικών αγορών στην παγκόσμια οικονομία·
6. μολονότι θεωρεί ότι το ΔΝΤ πρέπει να αφοσιωθεί στην πρωταρχική του αποστολή που είναι η μακροοικονομική επιτήρηση όλων των χωρών, υποστηρίζει μια εμβάθυνση της υπό εξέλιξη μεταρρύθμισης όσον αφορά την οργάνωση και τη λειτουργία του ΔΝΤ, κάτι που ειδικότερα συνεπάγεται:
-
τακτική αύξηση τόσο των ποσοστώσεων όσο και της έκδοσης Ειδικών Τραβηκτικών Δικαιωμάτων (ΕΤΔ) σε αντιστοιχία με την αύξηση των εμπορικών συναλλαγών στην παγκόσμια οικονομία, και πρόσφορα μέτρα για τις ροές κεφαλαίων προκειμένου να διαφυλαχθεί η ικανότητα του ΔΝΤ να παρέχει την απαιτούμενη βασική χρηματοδότηση·
-
προκειμένου να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα του Διοικητικού Συμβουλίου, την παροχή ανεξαρτησίας δράσης στους 24 Διοικητές του ΔΝΤ·
-
δημιουργία "Μόνιμης Επιτροπής Αντιπροσώπων των Υπουργείων Οικονομικών", ώστε να διευκολυνθεί ο έλεγχος των πολυμερών οργανισμών και η λήψη αποφάσεων από τη νεοσύστατη "Διεθνή Νομισματική και Χρηματοπιστωτική Επιτροπή"·
-
επανενεργοποίηση των ΕΤΔ, αυτής της εμβρυώδους μορφής ενός κοινού παγκόσμιου νομίσματος, των οποίων τα κριτήρια χορήγησης θα μπορούσαν να προσανατολίζονται επιλεκτικά ανάλογα με την απαίτηση της αειφόρου ανάπτυξης και τα οποία θα μπορούσαν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε περιπτώσεις μειζόνων κρίσεων·
-
κατάργηση της αυξημένης πλειοψηφίας του 85% για όλες τις σημαντικές αποφάσεις· ανακατανομή των αρμοδιοτήτων και ψήφων ώστε να αντικατοπτρίζονται καλύτερα η καθολικότητα του ΔΝΤ και ο ρόλος των αναδυομένων χωρών
-
προσφυγή του Διοικητικού Συμβουλίου σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες για μια τακτική κριτική αξιολόγηση των οικονομικών αναλύσεων και των μέτρων που προτείνονται από τις υπηρεσίες του ΔΝΤ·
-
εύστοχη αναδιευθέτηση των "συνιστωσών" ώστε να είναι περισσότερο συγκεντρωμένη η οικονομική βαρύτητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του ΔΝΤ·
7. ζητεί επίσης εν προκειμένω έναν καλύτερο συντονισμό και μια συνεκτική εκπροσώπηση των ευρωπαϊκών θέσεων σε όλα τα διεθνή οικονομικά και χρηματοπιστωτικά όργανα·
8. θεωρεί απαραίτητο να εφαρμοσθούν σε διεθνές επίπεδο κοινοί κανόνες και πρότυπα, ιδίως στον τομέα της λογιστικής, της αξιολόγησης και του λογιστικού ελέγχου, με προσφυγή στους πόρους και την εμπειρογνωσία του ιδιωτικού τομέα για την εκπόνησή τους και με εξάρτηση κάθε χρηματοδοτικής βοήθειας του ΔΝΤ από τη μεταφορά τους σε όλα τα κράτη μέλη του οργανισμού·
9. συμμερίζεται τα αιτήματα του "Φόρουμ για τη Χρηματοπιστωτική Σταθερότητα" υπέρ ενός νομικού και δικαστικού πλαισίου που να επιτρέπει την ταχεία διευθέτηση κάθε διαφοράς μεταξύ μερών, ιδίως σε περίπτωση αδυναμίας του ενός μέρους να εξοφλήσει τις οφειλές του:
-
με τη δημιουργία υπερεθνικών οργάνων διαιτησίας·
-
με την καθιέρωση διάκρισης ανάμεσα σε πρωτογενή και μη πρωτογενή αφερεγγυότητα·
-
με την καθιέρωση του "debtor-in-possession financing" μέσω δανεισμού από το δίκαιο των ΗΠΑ·
10. θεωρεί απαραίτητη τη συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα στη διαχείριση των κρίσεων· υποστηρίζει την ενσωμάτωση ρητρών συλλογικής δράσης, ιδίως για τις συμβάσεις ομολόγων, ώστε να καταστεί δυνατή η διαχείριση των νομισματικών κρίσεων με συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα· θεωρεί επιθυμητό να δείξει τον δρόμο η Ευρωπαϊκή Ένωση μέσω μιας ευρωπαϊκής οδηγίας·
11. θεωρεί ότι η συμμετοχή αυτή μπορεί να προχωρήσει σε ορισμένες περιπτώσεις έως το πάγωμα των πληρωμών εξόφλησης του χρέους, πράγμα που θα επιτρέψει τον περιορισμό αστάθμητων ηθικών κινδύνων και τη μείωση του κόστους των προγραμμάτων αναδιάρθρωσης· φρονεί ότι το ΔΝΤ διαθέτει το κύρος για να εγγυηθεί την ισχύ του μορατόριουμ έναντι της διεθνούς χρηματοπιστωτικής κοινότητας·
12. είναι της γνώμης ότι δεν μπορεί να επιτευχθεί βελτιωμένη πρόληψη των κρίσεων χωρίς αυξημένη επιτήρηση των εκτός ισολογισμού πράξεων - ιδίως όλων των παράγωγων προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων όσων υπόκεινται σε εξωχρηματιστηριακή διαπραγμάτευση· τα προϊόντα αυτά δεν θα πρέπει να έχουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα σε σχέση με άλλα χρηματοπιστωτικά προϊόντα, κάτι που συμβαίνει όταν υπόκεινται σε συγκριτικά μικρότερο έλεγχο και λιγότερους ρυθμιστικούς περιορισμούς·
13. υποστηρίζει, για τον σκοπό αυτό, τη δημιουργία ενός "πιστωτικού μητρώου" στην ΤΔΔ, ώστε να συγκεντροποιούνται όλες οι πληροφορίες σχετικά με τον βαθμό έκθεσης όλων των σημαντικών χρηματοπιστωτικών επιχειρήσεων έναντι οργανισμών που χαρακτηρίζονται συστηματικά από υψηλό ποσοστό χρέωσης·
14. υπογραμμίζει την ανάγκη ενίσχυσης των απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας που επιβάλλονται στις τράπεζες όταν χρησιμεύουν ως αντιστάθμισμα κερδοσκοπικών κεφαλαίων (ή hedge funds)· με το ίδιο σκεπτικό, πιστεύει ότι πρέπει να γίνει δυσκολότερη και δαπανηρότερη η αναχρηματοδότηση των κερδοσκοπικών κεφαλαίων τα οποία δραστηριοποιούνται σε χώρες που δεν καλύπτονται από τις συμφωνίες της Βασιλείας·
15. επιμένει, στο ίδιο πνεύμα, να θέσει η ΕΕ τη χρηματοπιστωτική εποπτεία και διατάξεις για την καταπολέμηση του "ξεπλύματος" χρημάτων, στην κορυφή της ημερήσιας διάταξης των διαπραγματεύσεων για την ένταξη·
16. καλεί την ΕΕ να υιοθετήσει μέτρα για να περιορίσει χρηματοοικονομικές δραστηριότητες με χώρες και υπεράκτια κέντρα που δεν συμμορφώνονται με τους διεθνείς κανόνες περί ελάχιστης συνετούς διαχείρισης, σύμφωνα με τις αναλύσεις της GAFI/FATF·
17. θεωρεί ότι, στο πλαίσιο της ενίσχυσης της εποπτείας και του προληπτικού ελέγχου σε διεθνή κλίμακα, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει επίσης να προσαρμόσει την προσέγγισή της στο θέμα αυτό ορίζοντας το Ευρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών ως το πραγματικό όργανο συντονισμού των εθνικών αρχών εποπτείας και ελέγχου, σύμφωνα με το άρθρο 105, παράγραφος 6, της Συνθήκης ΕΚ· θεωρεί εξάλλου ότι αυτό είναι ήδη αναγκαίο και μόνο από το γεγονός της καθιέρωσης του ενιαίου νομίσματος και της ενιαίας αγοράς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών που βρίσκεται στο στάδιο της ολοκλήρωσης·
18. αναγνωρίζει τις προκλήσεις που θέτει ένας βελτιωμένος έλεγχος της βραχυπρόθεσμης κερδοσκοπικής δραστηριότητας και των αποσταθεροποιητικών φαινομένων που προκαλεί· πιστεύει ότι εναπόκειται στις ίδιες τις αναδυόμενες χώρες να προστατεύσουν τον εαυτό τους προχωρώντας σε μια εσωτερική ελευθέρωση συνοδευόμενη από αποτελεσματική εποπτεία, προτού προχωρήσουν σε εξωτερική ελευθέρωση της κίνησης κεφαλαίων, και να μιμηθούν αν χρειαστεί τη χιλιανή μέθοδο που απαιτεί άτοκες καταθέσεις ισοδύναμες με το ξένο κεφάλαιο που εισέρχεται στη χώρα προκειμένου να ευνοηθούν μακρότερες περίοδοι ληκτικότητας των εξωτερικών υποχρεώσεων·
19. χαιρετίζει στο πλαίσιο αυτό την απόφαση του Συμβουλίου Ecofin να ζητήσει από την Επιτροπή την εκπόνηση μιας μελέτης πριν από τα τέλη του Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με την παγκοσμιοποίηση και την ανάπτυξη προκειμένου να αποτιμηθούν τα υπέρ και τα κατά της οικονομικής παγκοσμιοποίησης (διεθνείς ροές κεφαλαίων, καταπολέμηση του ασταθούς χαρακτήρα των χρηματαγορών και να καταρτισθεί ένας απολογισμός για την αναπτυξιακή βοήθεια σε διεθνές επίπεδο (ελάφρυνση του χρέους, πρόσβαση στις αγορές και στις ξένες επενδύσεις)· ζητεί να εκπονηθεί η μελέτη αυτή κατά τρόπον όσο το δυνατόν αντικειμενικότερο λαμβάνοντας υπόψη το έργο των διαφόρων οικονομικών σχολών·
20. υπογραμμίζει ότι το πρόβλημα αυτό αφορά επίσης την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία πρέπει να αποκτήσει προληπτικά μέσα στο πλαίσιο της ρύθμισης μιας ενοποιημένης χρηματοπιστωτικής αγοράς· ζητεί να αρχίσει ταχέως στα θεσμικά όργανα η εξέταση αυτών των προληπτικών μέσων με βάση τις διαθέσιμες μελέτες·
21. ζητεί, στο πλαίσιο του άρθρου VII, του καταστατικού του ΔΝΤ, ένα μορατόριουμ στην εξόφληση του χρέους των χωρών που πλήττονται από κρίση ρευστότητας ή φερεγγυότητας, προκειμένου να παρασχεθεί σε κάθε μια από αυτές τις χώρες επαρκής χρόνος για την εκπόνηση σχεδίου αναδιάταξης του χρέους·
22. ζητεί από το ΔΝΤ και τις εκβιομηχανισμένες χώρες να επιτρέψουν στις φτωχότερες χώρες ένα νέο ξεκίνημα χάρη σε μια συναρτημένη με κατάλληλους όρους οικονομικής πολιτικής ακύρωση των χρεών τους, και να επιτρέψουν στις χρεωμένες αναδυόμενες χώρες να εξοφλήσουν τα χρέη τους βάσει ενός ποσοστού των εξαγωγικών εισπράξεών τους, σύμφωνα με ένα πασίγνωστο ιστορικό προηγούμενο·
23. ζητεί από το ΔΝΤ να λαμβάνει υπόψη, στα προγράμματά του διαρθρωτικών προσαρμογών, τις κοινωνικές πτυχές των προτεινόμενων μεταρρυθμίσεων· καλεί την Παγκόσμια Τράπεζα και τις τράπεζες περιφερειακής ανάπτυξης να στραφούν πρωτίστως στην καταπολέμηση της φτώχειας, ιδίως μέσω εκπαιδευτικών, κοινωνικών και υγειονομικών προγραμμάτων·
24. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, το Γενικό Διευθυντή της Τράπεζας Διεθνών Διακανονισμών, τον Πρόεδρο της ΕΚΤ, το Γενικό Διευθυντή του ΔΝΤ, τον Πρόεδρο της Παγκόσμιας Τράπεζας, το Γενικό Διευθυντή του ΠΟΕ και το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.