Επιστροφή στη διαδικτυακή πύλη Europarl

Choisissez la langue de votre document :

 Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2001/2144(COS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A5-0067/2002

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A5-0067/2002

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P5_TA(2002)0206

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 312kWORD 62k
Πέμπτη 25 Απριλίου 2002 - Βρυξέλλες
αΙσες ευκαιρίες γυναικών και ανδρών στην ΕΕ - 2000
P5_TA(2002)0206A5-0067/2002

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή Περιφερειών: Ετήσια έκθεση για τις ίσες ευκαιρίες γυναικών και ανδρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση 2000 (CΟΜ(2001) 179 – C5-0344/2001 – 2001/2144(COS))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής (CΟΜ(2001)179 – C5-0344/2001),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 3 (παράγραφος 2), 13, 137 (παράγραφος 1), και 141 της Συνθήκης ΕΚ,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Οκτωβρίου 2000 σχετικά με τις ετήσιες εκθέσεις της Επιτροπής με θέμα: "Ισότητα των ευκαιριών γυναικών και ανδρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση – 1997, 1998, 1999" (CΟΜ(1998) 302 - C5-0106/1999, CΟΜ(1999) 106 - C5-0289/2000, CΟΜ(2000) 123 - C5-0290/2000 - 1999/2109(CΟS))(1),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Μαΐου 2000 σχετικά με την παρακολούθηση του προγράμματος δράσης του Πεκίνου (2000/2020(ΙΝΙ))2(2),

–  έχοντας υπόψη το τελικό έγγραφο της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών "Πεκίνο + 5" που πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο 2000 στη Νέα Υόρκη,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2000 σχετικά με την κοινοτική στρατηγική στο θέμα της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών (CΟΜ(2000) 335 - C5-0386/2000 - 2000/0143(CΝS)) 3(3),

–  έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/51/CΕ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, με την οποία θεσπίζεται πρόγραμμα κοινής δράσης σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για την ισότητα γυναικών και ανδρών (2001-2005) 4(4),

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών5(5),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 47, παράγραφος 1 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για τα Δικαιώματα της Γυναίκας και τις Ίσες Ευκαιρίες (A5&nbhy;0067/2002),

A.  εκτιμώντας ότι κατά τα τελευταία χρόνια καταβλήθηκαν μεγάλες προσπάθειες στο θέμα των ίσων ευκαιριών σε τομείς στους οποίους είχε υπάρξει ήδη κάποια προεργασία χωρίς εντούτοις να παύσουν οι διακρίσεις, και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να συνεχίσουν οι προσπάθειες αυτές ώστε να καλύψουν και άλλους τομείς,

Β.  εκτιμώντας ότι στις κοινοτικές πολιτικές πολυτομεακού επιπέδου έχουν σημειωθεί πρόοδοι όχι όμως στις εθνικές πολιτικές κάθε κράτους μέλους,

Γ.  εκτιμώντας ότι οι μεγαλύτερες προσπάθειες στον άξονα της ισότητας της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής για την Απασχόληση είχαν ως στόχο τη συμφιλίωση της οικογενειακής και επαγγελματικής ζωής και ότι, αντιθέτως, δεν έχουν αναληφθεί αρκετές δράσεις για να περιοριστούν οι διαφορές στις αμοιβές των δύο φύλων,

Δ.  εκτιμώντας την ανάγκη να δοθεί μεγαλύτερη ώθηση στις ίσες ευκαιρίες και στους τρεις άλλους άξονες της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής για την Απασχόληση, δηλαδή στην απασχολησιμότητα, το επιχειρηματικό πνεύμα και την προσαρμοστικότητα,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι το ποσοστό ανεργίας στις γυναίκες στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπερβαίνει κατά 3 μονάδες το αντίστοιχο ποσοστό για τους άνδρες· ότι η αγορά εργασίας εξακολουθεί να κάνει οριζόντιες και κάθετες διακρίσεις και ότι οι γυναίκες είναι συγκεντρωμένες σε ορισμένα επαγγέλματα, θέσεις εργασίας και βιομηχανίες και ότι σε όλους τους τομείς υποεκπροσωπούνται στις καλοαμειβόμενες θέσεις διοικητικής ευθύνης στην Ευρωπαϊκή Ένωση· ότι επιπλέον, το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών παραμένει κατώτερο κατά 18,2 από εκείνο των ανδρών· ότι οι γυναίκες λαμβάνουν κατά μέσο όρο αποδοχές της τάξης του 77% των ανδρικών αποδοχών· ότι οι μισθολογικές διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών παραμένουν ακόμη πολύ σημαντικές στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι η οδηγία 75/117/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1975, σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών, των κρατών μελών που αφορούν την εφαρμογή της αρχής της ισότητας των αμοιβών μεταξύ ανδρών και γυναικών(6) ακόμα δεν εφαρμόζεται ορθώς,

ΣΤ.  εκτιμώντας ότι, όπως προκύπτει από την 17η ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τον έλεγχο της εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου για το 1999 (COM(2000) 92) και από το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Σεπτεμβρίου 2001 σχετικά με την προαναφερθείσα έκθεση(7), ο αριθμός παραβάσεων της νομοθεσίας όσον αφορά την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών εξακολουθεί να παραμένει υψηλός,

Ζ.  εκτιμώντας ότι, μολονότι ορισμένες υποψήφιες χώρες έχουν ενσωματώσει ήδη στην έννομη τάξη τους την κοινοτική νομοθεσία σχετικά με την ίση μεταχείριση και τις ίσες ευκαιρίες, υπάρχουν ακόμη πολλές που έχουν να επιτελέσουν ακόμη μεγάλο έργο για να την εφαρμόσουν ορθώς, ειδικά όσον αφορά την θεσμική και διοικητική δυνατότητα εφαρμογής της και τήρησης της νομοθεσίας για την ισότητα,

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία διεύρυνσης συμπίπτει με την αύξηση της εμπορίας γυναικών με σκοπό την σεξουαλική εκμετάλλευση, κυρίως μέσω της πορνείας,

Θ.  έχοντας υπόψη τη θέληση της Επιτροπής να προτείνει εντός του 2002 μια νέα οδηγία σχετικά με την ισότητα, βασισμένη στο άρθρο 13 της Συνθήκης για την ΕΚ,

1.  σημειώνει με ικανοποίηση ότι η ετήσια έκθεση της Επιτροπής περιλαμβάνει μια κριτική και συστηματική αξιολόγηση των κοινοτικών και εθνικών πρωτοβουλιών που αναλήφθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους 2000 στον τομέα των ίσων ευκαιριών μεταξύ γυναικών και ανδρών και επικροτεί ως εκ τούτου το περιεχόμενο της έκθεσης που συνιστά ποιοτική πρόοδο σε σχέση με εκείνο των εκθέσεων των προηγουμένων ετών·

2.  ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει την εκπόνηση ετησίων εκθέσεων που αποτελούν βασικό μέσο για την παρακολούθηση, την αξιολόγηση και τον έλεγχο, κατά τρόπο γενικό και συνεπή, της πολιτικής που ακολούθησε η Κοινότητα και τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της ουσιαστικής εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας για την ίση μεταχείριση και τις ίσες ευκαιρίες για γυναίκες και άνδρες·

3.  φρονεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να προβληματισθεί ώστε να ενθαρρύνει και να επιτύχει ότι τα κράτη μέλη θα εφαρμόσουν πολυτομεακή αντιμετώπιση και θα ενσωματώσουν την ισότητα των δύο φύλων σε όλες τις πολιτικές·

4.  λαμβάνει υπό σημείωση την ελαφρά υποχώρηση, το 2000, των διαφορών μεταξύ των φύλων στα ποσοστά απασχόλησης, διαπιστώνει όμως με ανησυχία ότι ένας πολύ μεγάλος αριθμός γυναικών εξακολουθούν να απασχολούνται είτε μερικώς, είτε σε προσωρινές θέσεις, είτε σε θέσεις που δεν προϋποθέτουν ιδιαίτερα προσόντα·

5.  αποδοκιμάζει το γεγονός ότι, στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής για την Απασχόληση, λίγα κράτη μέλη κατέβαλαν προσπάθειες για την ενσωμάτωση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών στα εθνικά σχέδια δράσης τους (ΕΣΔ) για το έτος 2000 και ότι πολλά μέτρα θεωρούνται ακόμη ουδέτερα από πλευράς ισότητας·

6.  καλεί τα κράτη μέλη, υπό το πνεύμα του στόχου που όρισε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας τον Μάρτιο 2000 και ο οποίος συνίσταται στο να επιτευχθεί συνολικό ποσοστό απασχόλησης για τις γυναίκες της τάξης του 60% μέχρι το 2010:

   α) να ενσωματώσουν, κατά την κατάρτιση του ΕΣΔ τους για την εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών για την απασχόληση, τη διάσταση του φύλου στις πολιτικές υπέρ της απασχόλησης που προβλέπονται στο πλαίσιο των τριών πρώτων αξόνων δράσης των εν λόγω κατευθυντηρίων γραμμών,
   β) να ορίσουν συγκεκριμένους στόχους και να θεσπίσουν ρυθμίσεις σχετικά με τα θετικά μέτρα προκειμένου να αποδιαχωρισθεί η αγορά εργασίας,
   γ) να καθιερώσουν συγκεκριμένους ποσοτικούς στόχους και καταληκτικές ημερομηνίες για τον περιορισμό των διαφορών στις αμοιβές ανδρών και γυναικών, και
   δ) να θεσπίσουν συγκρίσιμους δείκτες καθώς και διαδικασίες παρακολούθησης και αξιολόγησης των ίσων ευκαιριών σε όλους τους τομείς απασχόλησης·

7.  υπογραμμίζει ότι η συμφιλίωση της επαγγελματικής και της οικογενειακής ζωής αποτελεί βασική προϋπόθεση για μια εκ των πραγμάτων ισότητα και εκφράζει την ικανοποίησή του για τις ενθαρρυντικές πρωτοβουλίες που έλαβαν τα κράτη μέλη σε αυτόν τον τομέα, σε ό,τι αφορά τις υποδομές φύλαξης των παιδιών· πιστεύει εντούτοις ότι το εν λόγω ζήτημα δεν συνοψίζεται στη βελτίωση των υποδομών φύλαξης των παιδιών, αλλά επίσης και άλλων εξαρτώμενων προσώπων όπως οι ηλικιωμένοι, οι ασθενείς ή οι ανάπηροι, πράγμα για το οποίο ελάχιστη πρόοδος έχει σημειωθεί·

8.  διαπιστώνει με απογοήτευση ότι στην ετήσια αυτή έκθεση ελάχιστα αναφέρονται οι δράσεις της Επιτροπής για την τήρηση της σημερινής νομοθεσίας για την ίση μεταχείριση στα/από τα σημερινά κράτη μέλη και καλεί την Επιτροπή να εντατικοποιήσει τις περαιτέρω προσπάθειές της σχετικά και να αναφερθεί επί του θέματος στην προσεχή ετήσια έκθεση για τις ίσες ευκαιρίες·

9.  υπογραμμίζει την ανάγκη να εγκριθούν, σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο, καινοτόμα μέτρα και να καθορισθούν ειδικοί στόχοι οι οποίοι θα αποβλέπουν αφενός στην ισόρροπη κατανομή της επαγγελματικής δραστηριότητας και των οικιακών εργασιών μεταξύ γυναικών και ανδρών, μέσω της ανάπτυξης καθεστώτων εργασίας που επιτρέπουν πραγματική συμφιλίωση της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής ιδίως σε ό,τι αφορά τη διευθέτηση του χρόνου εργασίας, μέσω της αναθεώρησης των διατάξεων σχετικά με τη γονική άδεια, ιδίως για τους πατέρες, και με τη δυνατότητα επαγγελματικής ένταξης, όπως επίσης και μέσω της αναδιοργάνωσης των δημοσίων και ιδιωτικών υπηρεσιών και θα ευνοούν αφετέρου κοινωνική ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών μέσω της θέσπισης εξατομικευμένων κοινωνικών και φορολογικών δικαιωμάτων·

10.  επισημαίνει με ανησυχία ότι οι γυναίκες αποτελούν ένα 20% μόνον του φοιτητικού κόσμου στους τομείς της τεχνολογίας των πληροφοριών και των τηλεπικοινωνιών και ότι, γενικώς, υποεκπροσωπούνται σε πολύ μεγάλο βαθμό σε αυτόν τον τομέα· λόγω της περιορισμένης πρόσβασής τους στις νέες γνώσεις, οι γυναίκες δεν μπορούν να αναλάβουν θέσεις που προϋποθέτουν υψηλά προσόντα και αμείβονται καλύτερα στους τομείς που συνδέονται ευρύτερα με τις τεχνολογίες πληροφοριών· ζητεί από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τους πολιτικούς προσανατολισμούς που καθορίσθηκαν από το ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας, τον Δεκέμβριο 2000, να διευκολύνουν την πρόσβαση των γυναικών στην εκπαίδευση και την επιμόρφωση καθ' όλη τη διάρκεια του βίου τους, ιδίως στην κατάρτιση της νέας τεχνολογίας· απευθύνει σχετική έκκληση λόγω της ανάγκης να καθορισθούν εθνικοί στόχοι σχετικά με τα ποσοστά συμμετοχής σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης και της κατάρτισης και να ληφθούν πρωτοβουλίες (ειδικά προγράμματα κατάρτισης, ενημερωτικές εκστρατείες, κλπ.) σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο προκειμένου να προσελκυσθούν οι γυναίκες στον τομέα των νέων τεχνολογιών·

11.  λαμβάνει υπό σημείωση την πρόοδο που σημειώθηκε στο θέμα της κατάρτισης στατιστικών στοιχείων, πιστεύει όμως ότι χρειάζονται ακόμη μεγαλύτερες προσπάθειες, στις οποίες θα συμμετέχουν και οι υποψήφιες για προσχώρηση χώρες, έτσι ώστε να υπάρξουν στατιστικές κατά φύλο που να μπορούν να παράσχουν αντικειμενική πληροφόρηση προκειμένου να εντοπίζονται οι διαφορές και τα προβλήματα μεταξύ γυναικών και ανδρών, και οι οποίες να επιτρέπουν να αξιολογείται η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου υπογραμμίζοντας τις επιπτώσεις των διαφόρων ακολουθούμενων πολιτικών στις γυναίκες και τους άνδρες· ζητεί για τον σκοπό αυτό από την Επιτροπή να αξιοποιήσει στο έπακρον τις δυνατότητες χρηματοδότησης που προσφέρει το νέο πρόγραμμα δράσης (2001-2005) σε ό,τι αφορά την ισότητα γυναικών και ανδρών, με σκοπό την κατάρτιση και την τακτική ενημέρωση στατιστικών στοιχείων· καλεί την Επιτροπή να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να χορηγηθεί επαρκής χρηματοδοτική και τεχνική βοήθεια στις υποψήφιες χώρες έτσι ώστε οι τελευταίες να μπορέσουν να αναπτύξουν και να προσαρμόσουν τις στατιστικές μεθόδους τους σε εκείνες που χρησιμοποιεί η Ευρωπαϊκή Κοινότητα·

12.  προκειμένου να σημειωθεί ευρύτερος κοινωνικός αντίκτυπος και να αναληφθεί εντονότερη δέσμευση στο θέμα της ισότητας ανδρών και γυναικών εκ μέρους των κρατών μελών, προτείνει στην Επιτροπή, κατά την εκπόνηση στατιστικών και συγκριτικών πινάκων, να αρχειοθετούνται τα κράτη από το καλύτερο στο χειρότερο, βάσει των αποτελεσμάτων τους σε σχέση προς την μετρούμενη έννοια και τις επιπτώσεις της για την ισότητα των δύο φύλων και όχι βάσει αλφαβητικής σειράς ή σειράς πρωτοκόλλου· προτείνει επιπλέον να ληφθεί υπόψη και να συζητηθεί η δυνατότητα εκπόνησης δείκτη ανάπτυξης της ισότητας των δύο φύλων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

13.  δεδομένου ότι μόνον ένα 23% των επιχειρήσεων στην Ένωση ανήκουν σε γυναίκες, ενθαρρύνει την Επιτροπή να εξετάσει άμεσα αυτό το θέμα μέσω μιας αναλυτικής έκθεσης που θα περιλαμβάνει συγκεκριμένα και συγκρίσιμα δεδομένα τα οποία διευκολύνουν την ανάλυση και επιτρέπουν τον εντοπισμό των κυριότερων προβλημάτων ως προς το ζήτημα αυτό, αλλά και την πρόταση των πιθανών λύσεων·

14.  έχοντας υπόψη τις νέες ρυθμίσεις για τα διαρθρωτικά ταμεία (2000-2006) βάσει των οποίων η εξάλειψη των ανισοτήτων και η προώθηση της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών αποτελεί κεντρική αρχή της πολιτικής και της κοινοτικής δράσης, καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τη σημειωθείσα πρόοδο στον τομέα της ενσωμάτωσης της διάστασης των ίσων ευκαιριών στα διαρθρωτικά ταμεία·

15.  υπενθυμίζοντας τα ψηφίσματά του της 2ας Μαρτίου 2000 σχετικά με τις γυναίκες στη διαδικασία λήψης αποφάσεων 1(8) και της 18ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή της σύστασης 96/694 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 1996, που αφορά την ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων (CΟΜ(2000) 120 - C5-0210/2000 - 2000/2117(CΟS))2(9), επαναλαμβάνει τη θέση του υπέρ της ισόρροπης συμμετοχής γυναικών και ανδρών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων ως αναπόσπαστο στοιχείο της καλής λειτουργίας μιας δημοκρατικής κοινωνίας· υπενθυμίζει ότι αυτό το ζήτημα είναι μεταξύ των πέντε κεντρικών προτεραιοτήτων της νέας στρατηγικής – πλαισίου για την ισότητα γυναικών και ανδρών (2001-2005), το πεδίο εφαρμογής της οποίας καλύπτει την ισότιμη συμμετοχή τόσο στην πολιτική ζωή όσο και στην οικονομική και κοινωνική ζωή·

16.  προτείνει κατά συνέπεια στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παρουσιάσει καινοτόμες προτάσεις προκειμένου να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να βελτιώσουν στο εσωτερικό τους την ισότιμη συμμετοχή των ανδρών και των γυναικών στη λήψη των αποφάσεων και υπό την έννοια αυτή θεωρεί λυπηρό ότι η έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δεν αναφέρει τους μηχανισμούς που συμπεριλαμβάνονται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 2001 όπως εκείνου των ποσοστώσεων ή των συστημάτων "φερμουάρ" για την εκπόνηση εκλογικών καταλόγων μεταξύ άλλων·

17.  ανησυχώντας για τη βραδύτητα της προόδου σε ό,τι αφορά την αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στις θέσεις διοικητικής ευθύνης και στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, στον πολιτικό, οικονομικό και κοινωνικό τομέα και λόγω της κατάστασης στις υποψήφιες χώρες, υπενθυμίζει ότι είναι ανάγκη να διαμορφωθεί μια συνολική ευρωπαϊκή στρατηγική η οποία να περιλαμβάνει εργασίες έρευνας, ανταλλαγής πληροφοριών και εμπειριών, δράσης ευαισθητοποίησης και μέτρα που αποβλέπουν στη συμφιλίωση της επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής, έτσι ώστε να προωθηθεί η ισόρροπη συμμετοχή γυναικών και ανδρών στα δημόσια και ιδιωτικά όργανα λήψης αποφάσεων· ζητεί από την Επιτροπή να δώσει προτεραιότητα στη δημοσίευση και τη συστηματική ενημέρωση συγκρίσιμων στατιστικών στοιχείων στο συγκεκριμένο τομέα· ζητεί να εξετασθεί η προβληματική της συμμετοχής των γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, στο πλαίσιο των προενταξιακών διαπραγματεύσεων·

18.  ζητεί να επικεντρωθεί η προσοχή κυρίως στον κίνδυνο αντιμετώπισης με την ίδια μεθοδολογία τόσο της οικογενειακής βίας όσο και της εμπορίας γυναικών, δεδομένου ότι παρόλο που η καταπολέμησή τους έχει ορισμένα κοινά στοιχεία (όπως π.χ. την δικαστική δίωξη, την πρόληψη, την ενίσχυση και προστασία των θυμάτων), η φύση και τα χαρακτηριστικά των δύο φαινομένων είναι πολύ διαφορετικά και απαιτούν διαφορετικές προσεγγίσεις οι οποίες απουσιάζουν από την έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής·

19.  φρονεί ότι η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελεί σήμερα ζήτημα υψηλής πολιτικής προτεραιότητας και ότι, σε αυτό το πλαίσιο, οι κοινοτικές πολιτικές στον τομέα των ίσων ευκαιριών, αλλά επίσης και στον τομέα της κοινωνικής πολιτικής και της απασχόλησης, πρέπει να χρησιμοποιούνται με σκοπό την προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών και την εξάλειψη όλων των ανισοτήτων, είτε αυτές είναι πολιτικού, οικονομικού ή κοινωνικού χαρακτήρα σε μια διευρυμένη Ευρωπαϊκή Ένωση· επιμένει ότι ο σεβασμός του κοινοτικού κεκτημένου σε θέματα ίσης μεταχείρισης και ίσων ευκαιριών γυναικών και ανδρών αποτελεί προϋπόθεση άνευ όρων για την ένταξη·

20.  καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει την αποτελεσματικότητα της μεταφοράς του κοινοτικού κεκτημένου σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών και να ενθαρρύνει τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες να δημιουργήσουν διοικητικές και θεσμικές δομές για την εφαρμογή και την διασφάλιση του σεβασμού των δικαιωμάτων ίσων ευκαιριών κυρίως στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα·

21.  εκφράζει την ανησυχία του, αφενός μεν για την έξαρση του φαινομένου της εμπορίας γυναικών για σεξουαλική εκμετάλλευση και, αφετέρου για την αύξηση της οικογενειακής βίας σε διάφορα κράτη καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα υποψήφια προς ένταξη κράτη να λάβουν επειγόντως μέτρα ώστε να προβλεφθούν κατάλληλες ποινικές κυρώσεις, να εκσυγχρονισθούν μηχανισμοί υποστήριξης και προστασίας των θυμάτων και να αντιμετωπισθούν οι διαρθρωτικές αιτίες που είναι η φτώχεια και η επισφαλής θέση των γυναικών·

22.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

(1) ΕΕ C 178 της 22.6.2001, σ. 281.
(2)2 ΕΕ C 59 της 23.2.2001, σ. 258.
(3)3 ΕΕ C 223 της 8.8.2001, σ. 149.
(4)4 ΕΕ L 17 της 19.1.2001, σ. 22.
(5)5 ΕΠ 349/2001 τελ., που εγκρίθηκε στις 10.9.2001.
(6) ΕΕ L 45 της 19.2.1975, σ. 19.
(7) ΕΕ C 72 Ε της 21.3.2002, σ. 72.
(8)1 ΕΕ C 346 της 4.12.2000, σ. 82.
(9)2 ΕΕ C 262 της 18.9.2001, σ. 248.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου