Επιστροφή στη διαδικτυακή πύλη Europarl

Choisissez la langue de votre document :

 Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2002/0804(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A5-0173/2002

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A5-0173/2002

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P5_TA(2002)0268
P5_TA(2002)0269

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 291kWORD 48k
Πέμπτη 30 Μαΐου 2002 - Βρυξέλλες
Μελλοντική ανάπτυξη της Ευρωπόλ
P5_TA(2002)0269A5-0173/2002

Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο που αφορά την μελλοντική ανάπτυξη της Ευρωπόλ και την πλήρη ένταξή της στο θεσμικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 39, παράγραφος 3 της Συνθήκης ΕΕ,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 29 και 30 της Συνθήκης ΕΕ,

–  έχοντας υπόψη την πράξη του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1995 για την κατάρτιση της Σύμβασης, δυνάμει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την ίδρυση ευρωπαϊκής αστυνομικής υπηρεσίας (Σύμβαση Ευρωπόλ)1(1) καθώς και τα πρωτόκολλα και τις τροποποιήσεις της,

–  έχοντας υπόψη την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Ισπανίας που αφορά την έκδοση πράξης του Συμβουλίου για την κατάρτιση Πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση Ευρωπόλ), του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων, και του Πρωτοκόλλου σχετικά με τα προνόμια και τις ασυλίες της Ευρωπόλ, των μελών των οργάνων της, των αναπληρωτών διευθυντών και των υπαλλήλων της2(2) ,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την άσκηση δημοκρατικού ελέγχου επί της Ευρωπόλ (COM(2002) 95),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 107 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση σύστασης της Επιτροπής Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (Α5-0173/2002),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπόλ πρέπει να καταστεί αποτελεσματικό μέσον στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως επιδιώκοντας στενή συνεργασία με την Eurojust καθώς και ότι, σε ένα συνεχώς μεταβαλλόμενο διεθνές περιβάλλον, απαιτείται να μπορεί η Ευρωπόλ να ενεργεί με ελαστικότητα, προκειμένου να συμβάλει αποτελεσματικά στην καταπολέμηση των πολλαπλών μορφών του εγκλήματος μεγάλης κλίμακας·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρούσα διαδικασία τροποποίησης της Σύμβασης που συνεπάγεται την κύρωση εκ μέρους όλων των κρατών μελών σύμφωνα με τις ανάγκες των αντιστοίχων συνταγματικών τους κανόνων, είναι μία διαδικασία εξαιρετικά μακρά και επίμοχθη και ως εκ τούτου εντελώς ακατάλληλη,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, με την πρόταση να εγκρίνονται εφεξής από το Συμβούλιο οι τροποποιήσεις στη Σύμβαση Ευρωπόλ, φαίνεται ότι η πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Ισπανίας βαδίζει προς τη σωστή κατεύθυνση, πάσχει όμως στην πραγματικότητα από τρεις σοβαρές ανεπάρκειες:

   α. εξακολουθεί να περιορίζει την Ευρωπόλ, de jure, σε απλή διακυβερνητική συτι όλες οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με την Ευρωπόλ πρέπει να λαμβάνονται ομόφωνα,
   β. επιβεβαιώνει τον δευτερεύοντα ρόλο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί όλων των θεμάτων που αφνεργασία και τούτο αντίθετα με τα σαφή αιτήματα που διετύπωσε κατ' επανάληψη το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και παρά το ότι το Συμβούλιο αναθέτει στην Ευρωπόλ όλο και περισσότερες αποστολές προς όφελος της Ένωσης,
   γ. κινδυνεύει, μετά τη διεύρυνση της Ένωσης, να δημιουργήσει μία υπερβολική βραδύτητα ή ακόμη και μπλοκάρισμα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων, δεδομένου όορούν την Ευρωπόλ, στερώντας το από τα νομικά μέσα και από το θεσμικό πλαίσιο που θα μπορούσαν να του επιτρέψουν στο μέλλον να ασκήσει ένα πραγματικό δημοκρατικό έλεγχο,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι υφίσταται μια εναλλακτική οδός που επιτρέπει να αντιμετωπισθούν δεόντως οι κύριες προαναφερθείσες ανεπάρκειες: συγκεκριμένα, το άρθρο 34, παράγραφος 2, εδάφιο γ) της Συνθήκης ΕΕ θα επέτρεπε στο Συμβούλιο να αντικαταστήσει τη Σύμβαση με μια απόφαση,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αντικατάσταση της Σύμβασης με απόφαση του Συμβουλίου, βάσει του άρθρου 34 της Συνθήκης ΕΕ, έχει ως άμεσο αποτέλεσμα την ενσωμάτωση της Ευρωπόλ στο τρίτο πυλώνα και ως εκ τούτου στο σύστημα του κοινοτικού δικαίου, πράγμα το οποίο συνεπάγεται τρία σημαντικά πλεονεκτήματα:

   α. τη βελτίωση των επιχειρησιακών ικανοτήτων της Ευρωπόλ, δεδομένου ότι, βάσει του άρθρου 34, όλα τα εκτελεστικά μέτρα αποφασίζονται από το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία, (χωρίς δυνατότητες παρέκκλισης), γεγονός που επιτρέπει ταχύτερη αντίδραση σε περίπτωση ανάγκης,
   β. τη βελτίωση του κοινοβουλευτικού ελέγχου δεδομένου ότι αφενός, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να γνωμοδοτεί για όλα τα μέτρα εφαρμογής που αποφασίζει το Συμβούλιο (άρθρο 39 της Συνθήκης ΕΕ) και αφετέρου, υφίσταται η δυνατότητα προσφυγής στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο σε περίπτωση μη σεβασμού των δικαιωμάτων του,
   γ. την αυτόματη εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την αρμοδιότητα του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου (άρθρο 35 της Συνθήκης ΕΕ) όσον αφορά όλες τις αποφάσεις που λαμβάνει το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 34 της Συνθήκης ΕΕ (και επομένως την ίδια τη Σύμβαση, εφόσον αυτή αντικαθίσταται από μία απόφαση του Συμβουλίου),

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι επιτακτικό και επείγον να ενισχυθεί ο δημοκρατικός έλεγχος επί της Ευρωπόλ,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η επέκταση των αρμοδιοτήτων που προβλέπει η πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου και του Βασιλείου της Ισπανίας θεσπίζοντας κοινές ομάδες έρευνας, ενισχύει την ήδη υφιστάμενη ασυμμετρία στις σχέσεις μεταξύ εκτελεστικών και νομοθετικών οργάνων· ως ευρωπαϊκός οργανισμός η Ευρωπόλ πρέπει να ελέγχεται από ένα άλλο ευρωπαϊκό όργανο, συγκεκριμένα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και όχι από τα εθνικά κοινοβούλια,

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δυνατότητες κοινοβουλευτικού ελέγχου που παρέχονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα αναπτυχθούν σημαντικά στην περίπτωση που τμήμα του προϋπολογισμού της Ευρωπόλ ενταχθεί στον προϋπολογισμό της Κοινότητας,

1.  απευθύνει στο Συμβούλιο τις ακόλουθες συστάσεις:

Σύσταση 1: Νομική βάση

- ζητεί από το Συμβούλιο να αντικαταστήσει:

- τη Σύμβαση για την ίδρυση της ευρωπαϊκής αστυνομικής υπηρεσίας (Σύμβαση Ευρωπόλ)

- το πρωτόκολλο σχετικά με την ερμηνεία, προδικαστικά, από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της Σύμβασης για τη δημιουργία της ευρωπαϊκής αστυνομικής υπηρεσίας,

- και το πρωτόκολλο για τα προνόμια και τις ασυλίες της Ευρωπόλ, των μελών των οργάνων της, των αναπληρωτών διευθυντών και των υπαλλήλων της,

με απόφαση ή με αποφάσεις του Συμβουλίου, βάσει του άρθρου 34, παράγραφος 2, εδάφιο γ) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, εξασφαλίζοντας τον σεβασμό του συστήματος αρμοδιοτήτων που έχουν εναποτεθεί στα θεσμικά όργανα της Ένωσης και προχωρώντας, κατά συνέπεια, σύμφωνα με τα άρθρα 30 και 31 της Συνθήκης ΕΕ, στην αναδιατύπωση των συναφών διατάξεων της Σύμβασης Ευρωπόλ που αναφέρονται στην αστυνομική και δικαστική συνεργασία στον τομέα του ποινικού δικαίου και ειδικότερα στην εναρμόνιση των ουσιωδών στοιχείων των εγκλημάτων για τα οποία είναι αρμόδια η Ευρωπόλ·

Σύσταση 2: Προϋπολογισμός

- ζητεί από το Συμβούλιο, στο πλαίσιο της απόφασης αυτής, να τροποποιήσει το σύστημα χρηματοδότησης της Ευρωπόλ, αντικαθιστώντας τμήμα των εισφορών των κρατών μελών με μία χρηματοδότηση που θα βαρύνει τον προϋπολογισμό της ΕΕ τηρουμένων ταυτόχρονα των αρμοδιοτήτων των αρμοδίων επί του προϋπολογισμού αρχών·

Σύσταση 3: Αποστολές

- ζητεί από το Συμβούλιο, στο πλαίσιο της απόφασης αυτής, να προβλέψει τις αναγκαίες διατάξεις:

- προκειμένου να ρυθμιστεί η συμμετοχή της Ευρωπόλ στις κοινές ομάδες έρευνας,

- προκειμένου να μπορεί η Ευρωπόλ να ζητεί από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να διεξάγουν έρευνες σε συγκεκριμένες περιπτώσεις,

- προκειμένου να παρασχεθούν στην Ευρωπόλ αποτελεσματικότερα μέσα για την καταπολέμηση του πλυσίματος χρήματος και να ενισχυθούν οι ικανότητές της να βοηθά τα κράτη μέλη στην καταπολέμηση αυτή (νομική πράξη του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 2000 βάσει του άρθρου 43, παράγραφος 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση Ευρωπόλ) για την κατάρτιση πρωτοκόλλου που τροποποιεί το άρθρο 2 και το παράρτημα της Σύμβασης(3).

Σύσταση 4: Κοινοβουλευτικός έλεγχος

- ζητεί από το Συμβούλιο, στο πλαίσιο της απόφασης αυτής, να ενισχύσει τη δημοκρατική εξουσία ελέγχου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί της Ευρωπόλ και να προβλέψει για το σκοπό αυτό:

- διάταξη που θα τροποποιεί το άρθρο 34 της Σύμβασης Ευρωπόλ και η οποία θα προβλέπει ότι μία και η αυτή έκθεση δραστηριοτήτων θα διαβιβάζεται στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·

- διάταξη που θα τροποποιεί το άρθρο 34 της Σύμβασης Ευρωπόλ και θα αποδίδει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το επίσημο δικαίωμα να έχει ανταλλαγές απόψεων με την Προεδρία του Συμβουλίου όσον αφορά την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων·

- διάταξη που θα τροποποιεί το άρθρο 34 της Σύμβασης Ευρωπόλ αποδίδουσα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το επίσημο δικαίωμα να καλεί τον διευθυντή της Ευρωπόλ να παρουσιάζεται ενώπιον της αρμόδιας επιτροπής·

- διάταξη που θα τροποποιεί το άρθρο 24, παράγραφος 6 της Σύμβασης Ευρωπόλ και θα υποχρεώνει την κοινή αρχή ελέγχου επιφορτισμένη με την προστασία των δεδομένων, να καταρτίζει ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, να τη διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και να λογοδοτεί ενώπιον της αρμόδιας επιτροπής·

- διάταξη που θα τροποποιεί το άρθρο 28 της Σύμβασης Ευρωπόλ και θα προβλέπει την αναδιάρθρωση του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπόλ, προκειμένου αυτό να απαρτίζεται όχι μόνον από έναν εκπρόσωπο εκάστου κράτους μέλους, αλλά και από δύο εκπροσώπους της Επιτροπής και δύο εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

- διάταξη που θα τροποποιεί το άρθρο 29 της Σύμβασης Ευρωπόλ και θα προβλέπει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα συμμετέχει, από κοινού με το Συμβούλιο, στη διαδικασία ορισμού και ανάκλησης του Διευθυντή της Ευρωπόλ·

Σύσταση 5: Προστασία δεδομένων

- ζητεί από το Συμβούλιο να εγκρίνει, στο πλαίσιο της απόφασης που θα αντικαθιστά τη Σύμβαση, διάταξη που να διασφαλίζει επίπεδο προστασίας δεδομένων και ελέγχου όσον αφορά την σεβασμό των κανόνων αυτών, αντίστοιχο με αυτό του πρώτου πυλώνα (Οδηγία αριθ. 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(4)

Σύσταση 6: Συνεργασίες

- ζητεί από το Συμβούλιο, στα πλαίσια της απόφασης αυτής, να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση μιας στενής συνεργασίας μεταξύ Ευρωπόλ, Eurojust και OLAF, προκειμένου να ενισχυθεί η επιχειρησιακή ικανότητα των οργάνων αυτών στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος της τρομοκρατίας·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)1 ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 1.
(2)2 EE C 42 της 15.2.2002, σ. 8.
(3) ΕΕ C 358 της 13.12.2000, σ. 1.
(4) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου