Retur til Europarl-portal

Choisissez la langue de votre document :

 Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2002/2025(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A5-0060/2003

Indgivne tekster :

A5-0060/2003

Forhandlinger :

Afstemninger :

Vedtagne tekster :

P5_TA(2003)0098

Vedtagne tekster
PDF 51kWORD 105k
Torsdag den 13. marts 2003 - Strasbourg
Ligestillingsaspektet i Europa-Parlamentet
P5_TA(2003)0098A5-0060/2003

Europa-Parlamentets beslutning om integrering af ligestillingsaspektet i Europa-Parlamentet (2002/2025(INI))

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 2, artikel 3, stk. 2, artikel 13 og artikel 141, stk. 4, og til Domstolens retspraksis,

-   der henviser til artikel 23, stk. 1, i EU's charter om grundlæggende rettigheder(1),

-   der henviser til FN's konvention fra 1979 om afskaffelse af enhver form for diskrimination mod kvinder (CEDAW),

-   der henviser til den handlingsplatform, som blev vedtaget på den fjerde verdenskonference om kvinder i Beijing den 15. september 1995,

-   der henviser til sin beslutning af 18. maj 2000 om opfølgningen af Beijing-handlingsplanen(2),

-   der henviser til sin beslutning af 11. februar 1994(3), sin udtalelse af 24. maj 1996(4) og sin beslutning af 2. marts 2000(5) om kvinders deltagelse i beslutningsprocessen,

-   der henviser til Rådets resolution af 27. marts 1995(6) og til Rådets henstilling 96/694/EF af 2. december 1996 om ligelig deltagelse af mænd og kvinder i beslutningsprocessen(7),

-   der henviser til sin beslutning af 15. november 1996 om ligestilling mellem mænd og kvinder i den offentlige forvaltning(8),

-   der henviser til sine beslutninger af 16. september 1997 om Kommissionens meddelelse om integrering af lige muligheder for kvinder og mænd i alle fællesskabspolitikker og -aktioner(9) og af 9. marts 1999 om Kommissionens situationsrapport om opfølgningen af Kommissionens meddelelse(10),

-   der henviser til resolution vedtaget af Rådet og arbejds- og socialministrene, forsamlet i Rådet, af 29. juni 2000 om afbalanceret deltagelse af kvinder og mænd i arbejds- og familieliv(11),

-   der henviser til sin holdning af 15. november 2000 om forslag til Rådets beslutning om støtteprogrammet til Fællesskabets rammeprogram for ligestilling mellem mænd og kvinder (2001-2005)(12) og til sin beslutning af 3. juli 2001(13) om arbejdsprogrammet for 2001,

-   der henviser til sin beslutning af 18. januar 2001 om beretning fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg om gennemførelsen af Rådets henstilling 96/694/EF af 2. december 1996 om ligelig deltagelse af mænd og kvinder i beslutningsprocessen(14),

-   der henviser til sin beslutning af 25. september 2002 om kvindelig repræsentation blandt arbejdsmarkedets parter i Den Europæiske Union(15),

-   der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/73/EF af 23. september 2002 om ændring af direktiv 76/207/EØF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår(16),

-   der henviser til vedtægten for tjenestemænd og øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber, særlig artikel 1a, artikel 27, stk. 2, artikel 28, artikel 29 og artikel 45, stk. 1,

-   der henviser til generalsekretærens rapport "Et nyt udgangspunkt for Europa-Parlamentets personalepolitik", som blev vedtaget af Præsidiet i oktober 1997, og til evalueringsrapporten af 22. marts 2001,

-   der henviser til de rapporter om lige muligheder i Europa-Parlamentets Generalsekretariat, som Præsidiet har vedtaget i 1998 (betænkning af Hoff), i 2000 (betænkning af Lienemann) og i 2002 (betænkning af Lalumière)(17),

-   der henviser til den tredje COPEC-handlingsplan 2001-2005,

-   der henviser til sin beslutning af 10. april 2002 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2000(18), særlig punkt 17-22,

-   der henviser til høringen om integrering af kønsaspektet i alle EU-politikker, som Udvalget om Kvinders Rettigheder afholdt i Bruxelles den 17. juni 2002,

-   der henviser til forretningsordenens artikel 163,

-   der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder og udtalelse fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked (A5&nbhy;0060/2003),

A.   der henviser til, at ligestilling af mænd og kvinder er et grundlæggende princip i fællesskabsretten, og at fremme heraf i henhold til traktatens artikel 2 er en Fællesskabets opgaver,

B.   der henviser til, at princippet om integrering af ligestillingsaspektet er nedfældet i traktatens artikel 3, stk. 2, hvori det fastsættes, at Fællesskabet i alle sine aktiviteter tilstræber at fjerne uligheder og fremme ligestilling af mænd og kvinder,

C.   der henviser til, at Beijing-handlingsplatformen støttede integrering af ligestillingsaspektet som en effektiv strategi til fremme af ligestilling mellem kønnene og fastslog, at regeringer og andre aktører skal fremme en aktiv og synlig politik for integrering af kønsperspektivet i alle politikker og programmer ved at foretage en analyse af konsekvenserne for henholdsvis kvinder og mænd, før en afgørelse træffes,

D.   der henviser til, at integrering af ligestillingsaspektet består i en (om)organisering, forbedring, udvikling og evaluering af politikudformnings- og gennemførelsesprocesser på en sådan måde, at de aktører, der normalt er involveret i udformningen af politikker, indarbejder et ligestillingsperspektiv i alle politikker på alle niveauer og på alle stadier(19),

E.   der henviser til, at integrering af ligestillingsaspektet bidrager til et mere retfærdigt og mere demokratisk samfund, hvor både kvinder og mænd deltager, og at det betyder fuld udnyttelse af de menneskelige ressourcer, da der tages hensyn til den mangfoldighed kvinder og mænd tilsammen udgør,

F.   der henviser til, at politikken for integrering af ligestillingsaspektet supplerer, men ikke erstatter specifikke ligestillingspolitikker og positive aktioner som et led i en tosporet strategi med henblik på at nå ligestillingsmålet,

G.   der henviser til, at positive aktioner nævnes i artikel 141, stk. 4, i EF-traktaten (på området beskæftigelse og erhverv), artikel 4 i CEDAW, artikel 23, stk. 2, i EU's charter om grundlæggende rettigheder og i Rådets henstilling af 13. december 1982 om fremme af positive foranstaltninger til fordel for kvinder,

H.   der henviser til, at Kommissionen siden 1996 har ført en politik til fremme af integrering af ligestillingsaspektet og indarbejdelse af lige muligheder for kvinder og mænd i alle Fællesskabets aktiviteter og politikker,

I.   der henviser til, at Kommissionen har vist sit engagement på højeste plan ved at nedsætte en gruppe af kommissærer, der skal beskæftige sig med lige muligheder, og at den desuden har etableret en organisatorisk struktur i de enkelte generaldirektorater og afdelinger og udviklet metoder til integrering af ligestillingsaspektet i sine politikker og til overvågning af processen med integrering af ligestillingsaspektet,

J.   der henviser til, at Rådets danske formandskab har taget initiativ til en ambitiøs strategi for integrering af ligestillingsaspektet i Rådets arbejde,

K.   der henviser til, at deltagelse af lige mange kvinder og mænd i beslutningstagningen er en vigtig forudsætning for en kønssensitiv politik og dermed en integrerende del af en strategi til integrering af ligestillingsaspektet,

L.   der henviser til, at kvinder på trods af den stadige stigning i procentdelen af kvinder i Parlamentet, fra 17,5% i 1979 til 31,5% ved valget i 1999, stadig er stærkt underrepræsenteret i overordnede og ansvarsfulde funktioner i Parlamentets politiske beslutningsorganer (især i Præsidiet, hvor kun to næstformænd er kvinder, og i Formandskonferencen, hvor der kun sidder en kvindelig formand),

M.   der minder om, at kvinders deltagelse og repræsentation inden for politik i mange kandidatlande er lavere end EU-gennemsnittet, og at den nuværende procentdel af kvinder i Parlamentet kunne falde, hvis der ikke gøres noget for at sikre, at kvinder har mulighed for og vilje til at stille op til valg i disse lande,

N.   der henviser til, at kvinder er stærkt underrepræsenteret på de højere poster i Parlamentets administration, og understreger, at der ikke er sket fremskridt siden Præsidiets rapporter fra 1998 og 2000; der henviser til, at den rapport, Præsidiet vedtog den 3. september 2002, tager sigte på at give kvinder adgang til ansvarsfulde stillinger i Parlamentet (rekruttering og ansættelse, karriereudvikling) og fastlægger målsætninger med dette for øje,

O.   der henviser til, at Parlamentet i sin ovennævnte beslutning af 18. januar 2001 opfordrede til, at der sker fremme af kønnenes ligelige deltagelse på alle politikområder og i alle udvalg på EU-plan, nationalt og internationalt plan, idet det bør sikres, at begge køn er repræsenteret med mindst hver 40%,

P.   der henviser til, at Det Europæiske Råd på mødet i Lissabon den 23.-24. marts 2000 erkendte betydningen af at fremme alle aspekter af lige muligheder for beskæftigelse og satte sig det mål at øge antallet af kvinder i beskæftigelse til over 60% i 2010,

Q.   der henviser til, at det fremgår af Rådets ovennævnte resolution af 29. juni 2000, at fremme af afbalanceret deltagelse af mænd og kvinder i arbejdslivet og af afbalanceret deltagelse af mænd og kvinder i beslutningsprocessen er to særligt relevante betingelser for ligestilling af mænd og kvinder,

R.   der minder om, at Rådet i samme resolution opfordrede Det Europæiske Fællesskabs institutioner og organer til i deres egenskab af arbejdsgivere at iværksætte foranstaltninger, der fremmer afbalancerede ansættelses- og udviklingsmuligheder for kvinder og mænd som et bidrag til bekæmpelse af den horisontale og vertikale opdeling af arbejdsmarkedet,

1.   forpligter sig til at vedtage og gennemføre en plan for integrering af ligestillingsaspektet med det generelle mål at fremme ligestilling af kvinder og mænd ved reelt og effektivt at indarbejde ligestillingsaspektet i politikker og aktiviteter, herunder i beslutningsstrukturer og i administrationen, således at foranstaltningers forskellige konsekvenser for kvinder og mænd vurderes, før en afgørelse træffes, hvilket indebærer sikring af kvaliteten med hensyn til både processer, strukturer og indhold inden for rammerne af et koncept for gender management;

2.   mener, at dets plan bør baseres på følgende prioriteringer:

   a) signalering af politisk vilje og forpligtelse på højeste plan, igennem nedsættelse af en gruppe på højt plan om ligestilling mellem kønnene, f.eks. bestående af Parlamentets formand, medlemmer af Præsidiet, formændene for de relevante udvalg og generalsekretæren
   b) integrering af ligestillingsaspektet i Parlamentets aktiviteter, dels ved at det kompetente udvalg arbejder effektivt, dels ved at ligestillingsaspektet integreres i andre udvalgs og delegationers arbejde
   c) balance mellem kønnene i forbindelse med beslutningsprocesser igennem øget repræsentation af kvinder i Parlamentets styrende organer, i udvalgs og delegationers formandskaber og i andre ansvarsfulde funktioner, ved sammensætningen af delegationer og i forbindelse med andre opgaver som f.eks. valgobservation
   d) indarbejdelse af en kønsspecifik analyse i alle faser af budgetproceduren som et vigtigt redskab til fremme af gennemskuelighed og ligestilling med henblik på at sikre, at der tages lige meget hensyn til kvinders og mænds behov og prioriteringer, og at der foretages en evaluering af EU-ressourcers betydning for kvinder og mænd
   e) en effektiv presse- og informationspolitik, der systematisk tager hensyn til ligestillingsaspektet og undgår kønsbestemte stereotyper, tager hensyn til kvinders behov og perspektiver og ikke kun informerer om, men også fremmer integreringen af ligestillingsaspektet;

3.   understreger behovet for tilstrækkelige økonomiske og menneskelige ressourcer, således at Parlamentets organer får rådighed over de nødvendige redskaber, bl.a. til kønsrelateret analyse og vurdering, og den nødvendige ligestillingsekspertise (forskning og dokumentation, uddannet personale, eksperter) samt kønsspecifikke data og statistikker;

4.   anmoder Udvalgs- og Delegationsformandskonferencen om at rette henstillinger til Formandskonferencen om, hvordan integrering af ligestillingsaspektet konkret kan gennemføres i udvalgs- og delegationsarbejdet, på grundlag af forslag fra det kompetente udvalg;

5.   foreslår følgende retningslinjer for integrering af ligestillingsaspektet i udvalgenes og delegationernes arbejde:

   - et medlem (formanden eller en næstformand) udpeges til ansvarlig for gennemførelse af integreringen af ligestillingsaspektet i udvalgets/delegationens arbejde
   - der fastlægges prioriterede områder eller emner, hvor integrering af ligestillingsaspektet kunne være relevant, og der gennemføres et projekt eller et initiativ inden for det pågældende område
   - der foretages en årlig vurdering af aktiviteter og resultater på området integrering af ligestillingsaspektet
   - udvalgene og delegationerne bør i forbindelse med disse opgaver bistås af medarbejdere i Generalsekretariatet, der har fået relevant uddannelse og indgår i et netværk af eksperter i integrering af ligestillingsaspektet;

6.   anser det for nødvendigt at styrke det kompetente udvalgs sekretariat for at sikre, at det fungerer bedst muligt og er i stand til at yde passende bistand til medlemmerne i forbindelse med koordinering af gennemførelsen og den videre udvikling af integreringen af kønsaspektet inden for alle politikområder;

7.   betragter overvågning og evaluering som en vigtig del af strategien for integrering af ligestillingsaspektet og foreslår med henblik herpå, at det kompetente udvalg udarbejder en årsrapport om integrering af ligestillingsaspektet i arbejdet i Parlamentets udvalg og delegationer, indeholdende påvisning og vurdering af mangler med hensyn til integrering af ligestillingsaspektet, som forelægges for plenarforsamlingen; mener, at årsrapporten om integrering af ligestillingsaspektet i Parlamentets arbejde sammen med Præsidiets rapport om integrering af ligestillingsaspektet i Parlamentets Generalsekretariat ville give et aktuelt billede af ligestillingen mellem kønnene i Parlamentet som helhed;

8.   understreger de politiske partiers vigtige rolle i forbindelse med integrering af ligestillingsaspektet, idet de kan ændre de kønsbestemte stereotyper igennem deres programmer og aktiviteter, og i forbindelse med fremme af kvinders deltagelse i politik;

9.   opfordrer Formandskonferencen til at drøfte, hvordan ligestillingsaspektet eventuelt igennem en ændring af Parlamentets forretningsorden kan integreres i de politiske gruppers aktiviteter, og foreslå konkrete foranstaltninger med henblik herpå bl.a. for at sikre balance mellem kvinder og mænd i Parlamentets Præsidium og i udvalgenes og delegationernes formandskaber;

10.   gør opmærksom på, at det har tilskyndet Kommissionen til ligesom Parlamentet at opfordre ansøgerlandene til at iværksætte programmer og kampagner for kvindelige politikere og kandidater for at sikre, at de er forberedt på EU-institutionerne og på valget til Parlamentet i 2004, med henblik på at sikre, at procentdelen af kvindelige medlemmer af Parlamentet stiger;

11.   opfordrer kraftigt til, at der udarbejdes retningslinjer for kønsneutral sprogbrug i parlamentstekster, og at terminologien og sprogbrugen i Parlamentets dokumenter tages op til revision; mener, at dette vil kræve kurser for alt personale, der er involveret i udarbejdelse af administrative dokumenter, og for oversættelsestjenesterne;

12.   opfordrer de specialiserede udvalg til at sikre, at alle programmer og aktiviteter, der finansieres over EU-budgettet inden for deres respektive ansvarsområder, fremmer integrering af ligestillingsaspektet, og udarbejde en årsrapport om deres udvalgs aktiviteter med hensyn til integrering af ligestillingsaspektet og kønsbudgettering;

Integrering af ligestillingsaspektet i Parlamentets Generalsekretariat

13.   opfordrer til, at der etableres en sammenhængende og omfattende plan for integrering af ligestillingsaspektet i Parlamentets administration i nært samarbejde med Generaldirektoratet for Personale og COPEC og med inddragelse af personalets repræsentanter; mener, at denne plan bør koordinere alle eksisterende initiativer og pege på målsætninger og prioriteringer samt måder at nå dem på, og at den bør suppleres med kønsspecifikke data og statistikker, indikatorer, klare mål og benchmarks;

14.   glæder sig over, at Ligestillingsenheden i Generaldirektoratet for Personale er blevet styrket, og at der i marts 2001 blev udpeget ligestillingsrepræsentanter i de enkelte generaldirektorater; anser det for nødvendigt klart at definere ligestillingsrepræsentanternes rolle og opgaver;

15.   minder om den mulighed, der gives i EF-traktatens artikel 141, stk. 4, og de relevante bestemmelser i direktiv 2002/73/EF for at træffe positive foranstaltninger til fremme af det underrepræsenterede køn i forbindelse med ansættelse, karriereudvikling og erhvervsaktivitet;

16.   mener, at bevidstgørelse, information og faglig uddannelse er afgørende for at fremme holdnings- og adfærdsændringer; anmoder om, at der i de enkelte generaldirektoraters uddannelsesplaner indføres ligestillingsmoduler for ansatte på alle niveauer, begyndende med det øverste ledelsesniveau, og om et særligt program for konferencer og seminarer;

17.   anbefaler, at ligestillingsaspektet integreres i alle dokumenter og bestemmelser vedrørende personalepolitik, og anser det for nødvendigt at gennemgå og tilpasse eksisterende regler og retningslinjer ud fra et ligestillingsperspektiv;

18.   anbefaler, at de enkelte generaldirektorater peger på prioriterede områder, hvor de anser det for hensigtsmæssigt at påbegynde integreringen af ligestillingsaspektet, og foreslår, at resultaterne af deres aktioner eller initiativer på dette område udbredes i samarbejde med COPEC, Ligestillingsenheden og netværket af ligestillingsrepræsentanter i generaldirektoraterne, og at vellykkede og særligt interessante projekter og initiativer præsenteres som eksempler på bedste praksis i forbindelse med den internationale kvindedag, den 8. marts;

19.   opfordrer Personaleudvalget til at påtage sig en aktiv rolle i forbindelse med gennemførelsen af strategien for integrering af ligestillingsaspektet i Parlamentets Generalsekretariat ved at bestræbe sig på at sikre balance mellem kønnene ved udnævnelse af repræsentanter til alle komitéer og udvalg og ved fordeling af ansvarsfulde poster blandt medlemmerne; understreger betydningen af at øge bevidstheden om ligestillingsspørgsmål og af specifik uddannelse for medlemmerne af Personaleudvalget;

20.   understreger på ny, at balance mellem kønnene i beslutningsprocessen er en vigtig forudsætning for at nå frem til en kønssensitiv politik, og gør derfor opmærksom på, at det:

   a) fuldt ud støtter henstillingerne i den beretning af Lalumière, som Præsidiet vedtog den 3. september 2002, for så vidt angår kvinders adgang til ansvarsfulde stillinger og de foreslåede foranstaltninger vedrørende udvælgelsesprøver, ansættelse og karriereudvikling;
   b) anmoder om, at der som supplement til Præsidiets henstillinger og foranstaltningerne i COPEC-handlingsplanen 2001-2005 indføres vejledningsordninger som led i karrierevejledningen, baseret på princippet om lige muligheder, og udarbejdes en undersøgelse af karriereudviklingen for kvindelige ansatte i alle kategorier sammenlignet med mænd og for deltidsansatte sammenlignet med fuldtidsansatte;
   c) henleder opmærksomheden på, at kvinder udgør 70,4 % af personalet i kategori C, og finder det nødvendigt at fremskynde gennemførelsen af foranstaltninger, der tager sigte på at gøre det lettere at rykke op i en højere kategori, især i betragtning af, at kvindernes andel i kategori B har været faldende siden 1998 (jf. Lalumières beretning til Præsidiet); mener, at sådanne foranstaltninger ville bidrage til at mindske forskellen mellem mænd og kvinder med hensyn til karriereperspektiver;
   d) minder om, at det, således som generalsekretæren påpegede det i 1997 i beretningen til Præsidiet, er nødvendigt at tilpasse arbejdsmiljøet for at sikre, at ansatte, der arbejder på deltid, og her udgør kvinderne et stort flertal, eller udfører deres arbejde derhjemme ("telearbejde"), ikke udsættes for diskriminering f.eks. med hensyn til uddannelsesmuligheder, forfremmelse, mobilitet osv.,
   e) udtrykker tilfredshed med de fremskridt, der er opnået med henblik på at skabe balance mellem kønnene i forbindelse med ansættelses- og udvælgelseskomitéer, og anbefaler, at man tilstræber at opnå balance mellem kønnene i forbindelse med administrationens og Personaleudvalgets repræsentation i vedtægtshjemlede organer og i rådgivende udvalg;

21.   betragter arbejdstidsordninger og foranstaltninger, der gør det muligt for kvinder og mænd at forene arbejde og familieliv, som et prioriteret område for integrering af ligestillingsaspektet og henleder opmærksomheden på følgende opgaver:

   - at træffe de nødvendige foranstaltninger, især systematisk erstatning for personale, der arbejder på deltid, for at sikre, at der i alle generaldirektorater gives tilladelse til at arbejde på deltid til alle, der anmoder om det (se punkt 21 i ovennævnte beslutning af 10. april 2002), og at deltid betragtes som en værdifuld mulighed for både mænd og kvinder
   - at indføre fleksible arbejdstidsordninger, som passer bedre til Parlamentets særlige arbejdsforhold og kan gøre det lettere for de ansatte at forene arbejds- og privatliv
   - at sørge for tilstrækkelige og funktionelle børnepasningsstrukturer (vuggestuer, børnehaver, fritidshjem, adgang til lægebehandling, fleksible arbejdstidsordninger, osv.) for at gøre det lettere for forældre, både kvinder og mænd ansat Parlamentet, og dække det øgede behov, der vil opstå som følge af udvidelsen
   - at sikre tilbagevenden til den oprindelige eller en tilsvarende stilling efter ulønnet orlov af familiemæssige årsager eller forældreorlov
   - at undersøge mulighederne for på frivillig og midlertidig basis at udvide telearbejdet til andre tjenestegrene end oversættelsestjenesterne
   - at tage fat på problemer i forbindelse med den generelle tilrettelæggelse af arbejdet, især lange arbejdsdage, sene møder, tjenesterejser.

22.   anser det for vigtigt at sikre respekt for menneskets værdighed, privatliv og integritet og bekæmpe mobning på arbejdspladsen; gør opmærksom på, at nogle forskningsresultater har vist, at kvinder hyppigere end mænd er ofre for mobning(20); forventer, at Det Rådgivende Udvalg om Mobning, der blev nedsat i 2000, kommer til at spille en stadig vigtigere rolle i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af mobning;

23.   støtter den bestemmelse om bekæmpelse af forskelsbehandling, jf. traktatens artikel 13, og omvendt bevisbyrde i sager, hvor der er mistanke om direkte eller indirekte forskelsbehandling, som indgår i Kommissionens forslag til Rådets forordning om ændring af vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og af ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne (KOM(2002) 213);

o
o   o

24.   pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, COPEC og kandidatlandenes regeringer.

(1) EFT C 364 af 18.12.2000, s. 1.
(2) EFT C 59 af 23.2.2001, s. 258.
(3) EFT C 61 af 28.2.1994, s. 248.
(4) EFT C 166 af 10.6.1996, s. 269.
(5) EFT C 346 af 4.12.2000, s. 82.
(6) EFT C 168 af 4.7.1995, s. 3.
(7) EFT L 319 af 10.12.1996, s. 11.
(8) EFT C 362 af 2.12.1996, s. 337.
(9) EFT C 304 af 6.10.1997, s. 50.
(10) EFT C 175 af 21.6.1999, s. 72.
(11) EFT C 218 af 31.7.2000, s. 5.
(12) EFT C 337E af 28.11.2000, s. 196.
(13) EFT C 65 af 14.3.2002, s. 43.
(14) EFT C 262 af 18.9.2001, s. 248.
(15) P5_TA(2002)438.
(16) EFT L 269 af 5.10.2002, s. 15.
(17) PE 318.444/BUR.
(18) P5_TA(2002)167.
(19) Rapport fra Europarådets ekspertgruppe om integrering af ligestillingsaspektet, EG-S-MS(98)2.
(20) Parlamentets beslutning af 20. september 2001 om mobning på arbejdspladsen, EFT C 77 E af 28.3.2002, s. 138.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik