‐ so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Ukrajine,
‐ so zreteľom najmä na svoje uznesenie o Ukrajine prijaté dňa 28. októbra 2004(1),
‐ so zreteľom na Dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Ukrajinou(2), ktorá nadobudla platnosť dňa 1. marca 1998,
‐ so zreteľom na spoločnú stratégiu Európskej rady 1999/877/SZBP o Ukrajine(3), prijatú Európskou radou v Helsinkách dňa 11. decembra 1999,
‐ so zreteľom na záverečné vyhlásenie a odporúčania Parlamentného výboru pre spoluprácu EÚ - Ukrajina zo 16. a 17. februára 2004,
‐ so zreteľom na oznámenie Komisie z 12. mája 2004 o európskej politike susedských vzťahov (KOM(2004)0373),
‐ so zreteľom na spoločné vyhlásenie samitu Európska únia - Ukrajina z 8. júla 2004 v Haagu,
‐ so zreteľom na vyhlásenia, predbežné zistenia a závery medzinárodnej misie volebných pozorovateľov o oboch kolách prezidentských volieb na Ukrajine,
‐ so zreteľom na vyhlásenie holandského predsedníctva o druhom kole prezidentských volieb na Ukrajine,
‐ so zreteľom na nedávny prejav vysokého predstaviteľa Európskej únie pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politku (SZBP) Javiera Solanu o Ukrajine, prednesený vo Výbore pre zahraničné veci Európskeho parlamentu,
‐ so zreteľom na oznámenie konečných výsledkov prezidentských volieb na Ukrajine ústrednou volebnou komisiou,
‐ so zreteľom na konanie pred Najvyšším súdom Ukrajiny týkajúce sa platnosti druhého kola prezidentských volieb,
‐ so zreteľom na uznesenie ukrajinského parlamentu o druhom kole prezidentských volieb a nasledujúcej politickej kríze, prijaté na mimoriadnej schôdzi dňa 27. novembra 2004,
‐ so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,
A. keďže európska politika susedských vzťahov uznáva európske ambície Ukrajiny a význam Ukrajiny ako štátu s hlbokými historickými, kultúrnymi a hospodárskymi vzťahmi s členskými štátmi EÚ a keďže skutočné a vyvážené partnerstvo sa dá vytvoriť len na základe spoločných hodnôt súvisiacich predovšetkým s demokraciou, právnym štátom a dodržiavaním ľudských a občianskych práv,
B. keďže ukrajinská spoločnosť dokázala svoju politickú zrelosť a oddanosť spoločným európskym hodnotám,
C. keďže podmienky, za ktorých sa uskutočnili prezidentské voľby na Ukrajine, boli vopred považované za vážnu skúšku stavu demokracie na Ukrajine a vernosti orgánov týmto spoločným hodnotám,
D. keďže medzinárodní pozorovatelia dospeli k záveru, že druhé kolo prezidentských volieb na Ukrajine bolo poznačené veľkým počtom závažných narušení priebehu a nesplnilo medzinárodné kritériá demokratických volieb,
E. keďže boli vznesené vážne obvinenia z obrovských podvodov pri sčítavaní hlasov v prospech úradujúceho predsedu vlády Viktora Janukoviča a veľa ukazovateľov naznačuje, že tieto obvinenia sú pravdivé,
F. keďže ústredná volebná komisia sa týmito obvineniami z podvodov odmietla zaoberať a vyhlásila pána Janukoviča za víťaza volieb,
G. keďže ukrajinský najvyšší súd odložil uverejnenie rozhodnutia ústrednej volebnej komisie a v súčasnosti skúma platnosť prezidentských volieb,
H. keďže ukrajinský parlament, veľký počet predstaviteľov vlád a medzinárodných organizácií vrátane predsedníctva EÚ a vlády Spojených štátov, ako aj veľa významných národných a medzinárodných politikov žiada o anulovanie výsledku druhého kola volieb a uskutočnenie nového kola v krátkom čase,
I. keďže Ruská federácia, a najmä jej prezident vynaložili veľké úsilie na ovplyvnenie výsledkov prezidentských volieb na Ukrajine a na zabezpečenie víťazstva jedného z kandidátov, pána Janukoviča,
J. keďže státisíce ukrajinských občanov vyšli do ulíc a viac ako týždeň masovo protestovali proti zmanipulovaniu volieb,
K. keďže situácia súvisiaca s voľbami viedla k vážnej politickej kríze na Ukrajine a dokonca k ohrozeniu celistvosti krajiny,
L. keďže Európska únia a jej členské štáty promptne reagovali a vyslali sprostredkovateľov, ktorí priviedli oboch kandidátov k rokovaciemu stolu v záujme zníženia napätia a zabránili tak prehĺbeniu krízy,
1. vyjadruje solidaritu s ukrajinským ľudom, ktorého právo na slobodnú voľbu prezidenta musí byť uznané a naplnené, a nie potlačené;
2. dôrazne odsudzuje podmienky, za ktorých sa uskutočnilo druhé kolo prezidentských volieb na Ukrajine, a to tak s ohľadom na poslednú fázu predvolebnej kampane, ako aj na narušenia a zjavné podvody počas sčítavania hlasov;
3. odmieta rozhodnutie ústrednej volebnej komisie pod vedením Sergeja Kivaľova, na základe ktorého bol pán Janukovič vyhlásený za víťaza prezidentských volieb bez toho, aby bola dôkladne a úplne preskúmaná platnosť volieb a volebného procesu, čím sa zjavne nerešpektovalo želanie ukrajinského ľudu;
4. vyzýva ukrajinské orgány, aby anulovali druhé kolo prezidentských volieb a opakovane zorganizovali druhé kolo pred koncom tohto roka za účasti medzinárodných pozorovateľov, pričom by zaručili otvorený a transparentný volebný proces v súlade s medzinárodnými demokratickými kritériami tak počas predvolebnej kampane, ako aj počas samotných volieb a sčítania hlasov a výrazne zlepšili podmienky volebnej kampane;
5. vyzýva ukrajinskú vládu zdržať sa akéhokoľvek tlaku na médiá, najmä verejnoprávne, aby ukrajinský ľud dostal objektívne a nestranné informácie o kandidátoch a súčasnej politickej situácii v krajine;
6. plne podporuje úsilie vysokého predstaviteľa EÚ pre SZBP, litovského a poľského prezidenta, ako aj hovorcu ruskej Štátnej dumy dospieť k pokojnému politickému riešeniu krízy na Ukrajine a vyzýva všetky zúčastnené strany na Ukrajine, aby spolupracovali pri hľadaní tohto politického riešenia;
7. vyzýva v tejto súvislosti Radu a Komisiu, aby ukrajinskej vláde jasne naznačili, že použitie násilia proti pokojným a demokratickým protestom sa v nijakom prípade nemôže tolerovať a že by to viedlo k okamžitému pozastaveniu Dohody o partnerstve a spolupráci a k uvaleniu sankcií;
8. vyzýva protestujúcich, aby umožnili normálne fungovanie ukrajinských štátnych orgánov a zdržali sa blokovania hlavných budov týchto štátnych orgánov;
9. považuje za neprijateľné všetky separatistické hrozby a rozdelenie Ukrajiny a vyjadruje podporu územnej celistvosti Ukrajiny;
10. odmieta obvinenia, najmä zo strany ruského prezidenta, že Európska únia a medzinárodné spoločenstvo vyjadrením podpory právu ukrajinského ľudu na uplatňovanie demokratických práv povzbudzovali k násiliu; zároveň zdôrazňuje, že Rusko nesie veľkú zodpovednosť za situáciu na Ukrajine;
11. je presvedčený, že vzťahy s Ukrajinou závisia od nájdenia demokratického riešenia a zaväzuje sa naďalej podporovať ukrajinský ľud a poskytovať mu pomoc pri vytváraní slobodného a otvoreného demokratického systému, prosperujúcej trhovej ekonomiky a zaujatí oprávneného miesta v spoločenstve demokratických národov;
12. vyzýva Komisiu, Radu a členské štáty, aby v očakávaní uspokojivého výsledku súčasnej situácie urýchlili schválenie akčného plánu pre Ukrajinu, zapojili sa do rýchleho plnenia tohto plánu a začlenili doň nové opatrenia zamerané na posilnenie úlohy občianskej spoločnosti;
13. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Komisii, Rade, parlamentu a vláde Ukrajiny, Parlamentnému zhromaždeniu NATO a OBSE, Rade Európy a vláde a parlamentu Ruskej federácie.
3 Ú.v. ES L 331, 23.12.1999, s. 1. Spoločná stratégia v znení zmien a doplnení Spoločnej stratégie Európskej Rady 2003/897/SZBP z 12. decembra 2003 (Ú.v. EÚ L 333, 20.12.2003, s. 96).