Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2005/2505(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

B6-0035/2005

Razprave :

PV 13/01/2005 - 10.3

Glasovanja :

PV 13/01/2005 - 12.3

Sprejeta besedila :

P6_TA(2005)0012

Sprejeta besedila
PDF 198kWORD 37k
Četrtek, 13. januar 2005 - Strasbourg
Trgovanje z ženskami in otroki v Kambodži
P6_TA(2005)0012B6-0046/2005

Resolucija Evropskega parlamenta o trgovanju z ženskami in otroki v Kambodži

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju svojih predhodnih resolucij o Kambodži, zlasti resolucij z dne 13. marca 2003(1) in 12. februarja 2004(2),

–   ob upoštevanju sporazuma o sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Kambodžo(3), ki je začel veljati 1. novembra 1999,

–   ob upoštevanju strateškega dokumenta ES - Kambodža 2000-2003 in nacionalnega okvirnega programa 2005-2006,

–   ob upoštevanju izjave lokalnega predstavnika predsedstva Evropske unije v imenu vodij misij EU v Pnom Penu o napadu na zavetišče za žrtve trgovine z ljudmi, ki ga je vodila organizacija "Agir Pour les Femmes en Situation Précaire" (AFESIP),

–   ob upoštevanju Konvencije OZN o otrokovih pravicah ter Konvencije o odpravi vseh oblik diskriminacije žensk, ki so jih ratificirale Kambodža in države članice Evropske unije,

–   ob upoštevanju Protokola OZN za preprečevanje, zatiranje in kaznovanje trgovine z ljudmi, zlasti z ženskami in otroki, in Konvencije Združenih narodov proti organiziranemu kriminalu,

–   ob upoštevanju smernic Evropske unije glede zaščite aktivistov za človekove pravice, ki jih je sprejel Evropski svet julija 2004,

–   ob upoštevanju sporazuma med Združenimi narodi in Kambodžo o proračunu za posebno sodišče za vojne zločine v Kambodži,

–   ob upoštevanju člena 115(5) svojega Poslovnika,

A.   ob upoštevanju napada na center Srey Khan organizacije "Agir pour les Femmes en Situation Précaire" (AFESIP), kjer je našlo zatočišče 91 žensk in deklet, ki so jih dan pred tem iz hotela, v katerem so delale kot prostitutke, osvobodili uradniki oddelka za boj proti trgovini z ljudmi in za zaščito mladoletnikov,

B.   ker je usoda teh 91 žensk in deklet neznana,

C.   ker je bilo 8 ljudi aretiranih med policijsko operacijo in izpuščenih naslednji dan,

D.   ker so grozili s smrtjo Somaly Mam, aktivistki, ki dela z otroki, prisiljenimi v prostitucijo, kateri kamboška vlada ne more zagotoviti zaščite,

E.   ker sta trgovina z ljudmi in spolno izkoriščanje otrok oblika modernega suženjstva in predstavljata grobo kršenje temeljnih človekovih pravic s strani organiziranih kriminalnih mrež, ki delujejo preko mednarodnih meja; za trgovce pa je to dobičkonosen posel,

F.   ker se trgovina z ljudmi širi zaradi revščine, brezposelnosti, izpostavljenosti žensk in otrok, slabih socialnih razmer v izvornih državah, visokih dobičkov in majhnega tveganja trgovcev z ljudmi, povpraševanja po ženskah in otrocih za namene prostitucije ter drugih oblikah spolnega izkoriščanja,

G.   ker je treba storiti še veliko na področju boja proti organiziranemu kriminalu ter trgovini z ljudmi,

H.   ker so se na sedmem sestanku posvetovalne skupne o Kambodži, ki je potekal 6. in 7. decembra 2004, sodelujoči strinjali glede niza skupnih pokazateljev, ki vključujejo sprejemanje zakonodaje zoper domače nasilje in proti trgovanju z ljudmi, tako da bi pomagali kamboški vladi in razvoju podobnih partnerjev za nadzorovanje delovanja v prihajajočem letu,

I.   ker je kamboška vlada ustanovila medresorski odbor, ki bo raziskal napad na center organizacije "Agir pour les Femmes en Situation Précaire" (AFESIP),

1.   obsoja spolno izkoriščanje otrok kot zločin "erga omnes" ter napad na temeljne pravice otrok, za katere bi se morali zavzemati na vseh ravneh;

2.   poudarja svojo zaskrbljenost zaradi otroške prostitucije v Kambodži in zaradi trgovine z ljudmi, tako v Kambodžo kot iz nje, z namenom njihove uporabe pri prisilnem delu, prostituciji, prosjačenju in nezakonitih posvojitvah;

3.   opozarja na načela Listine človekovih pravic ter še posebno na pravice deklic v primeru spolnega izkoriščanja mladoletnikov v Aziji in drugih delih sveta;

4.   obsoja napad z dne 8. decembra 2004 na zavetišče organizacije "Agir pour les Femmes en Situation Précaire" (AFESIP)za žrtve trgovine z ljudmi v Pnom Penu in ugrabitev 91 žensk in deklet, med katerimi so tudi mladoletnice;

5.   obsoja industrijo spolnega turizma v Kambodži ter v drugih državah, kjer se le-ta pojavlja, ter zahteva, da države članice EU oblikujejo in uporabijo potrebno zakonodajo za kaznovanje vseh vpletenih v spolni turizem z mladoletniki;

6.   vztraja, da Komisija upošteva pravice otrok in žensk, žrtev trgovanja z ljudmi, pri načrtovanju politike človekovih pravic v okviru Evropske pobude za demokracijo in človekove pravice;

7.   zahteva, da Komisija podpira organizacije za človekove pravice v Kambodži, še zlasti organizacije, ki se posvečajo zaščiti žrtev trgovanja in spolnega izkoriščanja;

8.   pozdravlja sklep kamboške vlade o ustanovitvi medresorskega odbora, ki bi vključeval predstavnike tujih predstavništev ter nacionalne in mednarodne nevladne organizacije, ki naj bi kot opazovalci sodelovali, nadalje raziskovali in se osebno pogovorili z vpletenimi ženskami;

9.   zaupa v pozitiven in pravičen izid pravkar ustanovljenega medresorskega odbora ter priznava, da so se kamboške oblasti prizadevale bojevati proti trgovanju z ženskami in otroki, vendar poudarja potrebo po povečanju števila pregonov in obsodb trgovcev, da bi tako prenehali s trgovanjem z ženskami in otroško prostitucijo;

10.   poziva kamboške oblasti, da zagotovijo varnost organizacij za zaščito otrok in njihovih delavcev, posebno organizacij, ki pomagajo žrtvam trgovine in spolnega izkoriščanja;

11.   poziva kamboške oblasti, da zagotovijo varnost Somaly Mam, življenje katere je v nevarnosti;

12.   poziva kamboško vlado, da ratificira protokol Združenih narodov za preprečevanje, zatiranje in kaznovanje trgovine z ljudmi, zlasti z ženskami in otroki, in Konvencijo Združenih narodov proti organiziranemu kriminalu;

13.   poziva države članice Evropske unije, da delujejo skupaj v boju proti organiziranem kriminalu ter trgovini z ljudmi, zlasti proti trgovini z otroki;

14.   naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladi Kambodže ter vladam držav članic Združenja držav jugovzhodne Azije (ASEAN).

(1) UL C 61 E, 10.3.2004, str. 417.
(2) P5_TA(2004)0101.
(3) UL L 269, 19.10.1999, str. 18.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov