Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2004/0238(CNS)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A6-0020/2005

Predložena besedila :

A6-0020/2005

Razprave :

PV 21/02/2005 - 14

Glasovanja :

Sprejeta besedila :

P6_TA(2005)0029

Sprejeta besedila
PDF 346kWORD 40k
Torek, 22. februar 2005 - Strasbourg
Izmenjava podatkov iz kazenske evidence *
P6_TA(2005)0029A6-0020/2005

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o izmenjavi podatkov, izpisanih iz kazenske evidence (KOM(2004)0664 – C6-0163/2004 – 2004/0238(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije (KOM(2004)0664)(1),

–   ob upoštevanju členov 31 in 34(2)(c) Pogodbe EU,

–   ob upoštevanju člena 39(1) Pogodbe EU, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0163/2004),

–   ob upoštevanju členov 93 in 51 svojega Poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0020/2005),

1.   odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.   poziva Komisijo, naj na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES ustrezno spremeni svoj predlog;

3.   poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.   poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.   naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Besedilo, ki ga predlaga Komisija   Spremembe Parlamenta
Sprememba 1
Člen 3
Vsak osrednji organ nemudoma obvesti osrednje organe drugih držav članic o obsodbah državljanov navedenih držav članic, evidentiranih v nacionalni kazenski evidenci in o pomembnih naknadnih vpisih v kazensko evidenco, ki se nanjo nanašajo.
Vsak osrednji organ takoj, v vsakem primeru pa najpozneje v treh mesecih, obvesti osrednje organe drugih držav članic o obsodbah državljanov teh držav članic, evidentiranih v nacionalni kazenski evidenci.
Sprememba 2
Člen 4, odstavek 2
2.  Osrednji organ zaprošene države članice pošlje odgovor osrednjemu organu države prosilke takoj in v vsakem primeru v roku, ki ne presega pet delovnih dni od prejema zahtevka pod pogoji, ki jih določa nacionalna zakonodaja, na temelju obrazca za odgovor B, ki je priložen temu sklepu. Vključuje podatke, posredovane v skladu s členom 3.
2.  Osrednji organ zaprošene države članice pošlje odgovor osrednjemu organu države prosilke takoj, v vsakem primeru v 48 urah v nujnih primerih, drugače pa v roku, ki ne presega deset delovnih dni od prejema zahtevka pod pogoji, ki jih določa nacionalna zakonodaja, na podlagi obrazca za odgovor B, ki je priložen temu sklepu. Vključuje podatke, posredovane v skladu s členom 3.
Sprememba 3
Člen 4, odstavek 3
3.  K obrazcu za odgovor se priloži izjava o obsodbah.
3.  K obrazcu za odgovor se priloži izjava o obsodbah, vpisanih v kazenski evidenci.
Sprememba 4
Člen 5, odstavek 1, točka (b)
(b) za druge namene v mejah, ki jih določi zaprošena država, in v skladu z nacionalno zakonodajo države prosilke.
(b) za druge namene v mejah, ki jih na obrazcu določi država članica prosilka in jih potrdi zaprošena država članica, in v skladu z nacionalno zakonodajo države članice prosilke.
Sprememba 5
Člen 5, odstavek 2
2.  Kadar so osebni podatki posredovani v skladu z odstavkom 1b) tega člena, zaprošena država članica lahko zaprosi državo članico prosilko, da jo obvesti o uporabi teh podatkov.
2.  Kadar so osebni podatki posredovani v skladu z odstavkom 1(b) tega člena, država članica prosilka obvesti zaprošeno državo članico glede uporabe teh podatkov.
Sprememba 6
Člen 5, odstavek 3a (novo)
3a. Konvencija Sveta Evrope o varstvu posameznikov glede avtomatske obdelave osebnih podatkov z dne 28. januarja 1981 in člen 23 Konvencije o medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah med državami članicami Evropske unije1 z dne 29. maja 2000 se uporabita za ta člen.
_______________________
1 UL C 197, 12.7.2000, str. 3.
Sprememba 7
Člen 8
Države članice začnejo izvajati ta sklep čim prej in v vsakem primeru najpozneje 30. junija 2005.
Države članice začnejo ta sklep izvajati čim prej, v vsakem primeru pa v roku šestih mesecev od datuma njegove objave v Uradnem listu Evropske unije.
Sprememba 8
Obrazec A, točka (a), tretja alinea
Kontaktna oseba:
Kontaktna služba:

(1) Še ni objavljeno v Uradnem listu.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov