Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2004/0242(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0045/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0045/2005

Συζήτηση :

PV 08/03/2005 - 8
PV 08/03/2005 - 19

Ψηφοφορία :

PV 09/03/2005 - 6.2

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2005)0066

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 445kWORD 113k
Τετάρτη 9 Μαρτίου 2005 - Στρασβούργο
Σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων *
P6_TA(2005)0066A6-0045/2005

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (COM(2004)0699COM(2005)0043 – C6-0001/2005 – 2004/0242(CNS))

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2004)0699)(1) καθώς και την τροποποιημένη πρόταση (COM(2005)0043)(2),

–   έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή με τίτλο: "Αναπτυσσόμενες χώρες, διεθνές εμπόριο και βιώσιμη ανάπτυξη: Ο ρόλος του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Κοινότητας για τη δεκαετία 2006/2015" (COM(2004)0461),

–   έχοντας υπόψη το από 14 Οκτωβρίου 2004 ψήφισμά του(3) σχετικά με την ανωτέρω ανακοίνωση,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 133 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0001/2005),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6-0045/2005),

1.   εγκρίνει την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ·

3.   καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.   ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 1α (νέα)
(1α) Από τη στιγμή της θεσπίσεώς του, το Σύστημα Γενικευμένων Προτιμήσεων (ΣΓΠ) αποτέλεσε ουσιώδες μέσο της εμπορικής πολιτικής και της πολιτικής ανάπτυξης της ΕΕ για την παροχή βοήθειας σε αναπτυσσόμενες χώρες στο πλαίσιο της μείωσης της φτώχειας, επειδή τις βοηθεί να αποκομίσουν έσοδα από διεθνές εμπόριο και συμβάλλει στην αειφόρο ανάπτυξή τους με την προαγωγή της βιομηχανικής ανάπτυξης και της διαφοροποίησης των οικονομιών τους.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 4
(4)  Ο παρών κανονισμός αποτελεί τον πρώτο κανονισμό για την εφαρμογή των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών. Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008.
(4)  Ο παρών κανονισμός αποτελεί τον πρώτο κανονισμό για την εφαρμογή των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών. Αφού δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008.
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 6α (νέα)
(6α) Για να αυξηθεί ο δείκτης αξιοποίησης του ΣΓΠ και να δοθεί δυνατότητα στις αναπτυσσόμενες χώρες να αξιοποιήσουν τα οφέλη του διεθνούς εμπορίου και των προτιμησιακών ρυθμίσεων, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα καταβάλει προσπάθειες για να παράσχει στις χώρες αυτές, και ιδίως στις λιγότερο ανεπτυγμένες, επαρκή τεχνική βοήθεια.
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 7
(7)  Το ειδικό καθεστώς για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση στηρίζεται στην έννοια της βιώσιμης ανάπτυξης όπως έχει αναγνωρισθεί από τις διεθνείς συμβάσεις και μέσα όπως η διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για το δικαίωμα στην ανάπτυξη του 1986, η Διακήρυξη του Ρίο για το περιβάλλον και την ανάπτυξη του 1992, η διακήρυξη της ΔΟΕ του 1998 περί θεμελιωδών αρχών και δικαιωμάτων εργασίας, η επ' ευκαιρία της χιλιετίας Διακήρυξη του Ο.Η.Ε. του 2000, η διακήρυξη του Γιοχάνεσμπουργκ για τη βιώσιμη ανάπτυξη του 2002. Συνεπώς, οι αναπτυσσόμενες χώρες οι οποίες είναι ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και ανεπαρκούς ένταξης στο διεθνές εμπορικό σύστημα, ενώ παράλληλα αναλαμβάνουν ειδικά βάρη και ευθύνες λόγω της κύρωσης και της πραγματικής εφαρμογής των βασικών διεθνών συμβάσεων για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τα δικαιώματα των εργαζομένων, για την προστασία του περιβάλλοντος και τη χρηστή διακυβέρνηση, πρέπει να επωφεληθούν από πρόσθετες δασμολογικές προτιμήσεις. Αυτές οι προτιμήσεις προορίζονται να προωθήσουν περαιτέρω οικονομική ανάπτυξη και ως εκ τούτου ανταποκρίνονται θετικά στην ανάγκη για βιώσιμη ανάπτυξη. Στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος επομένως αναστέλλονται οι δασμοί κατ'αξία για τις δικαιούχους χώρες καθώς και οι ειδικοί δασμοί (εκτός εάν συνδυάζονται με δασμούς κατ'αξία).
(7)  Το ειδικό καθεστώς για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση στηρίζεται στην έννοια της βιώσιμης ανάπτυξης όπως έχει αναγνωρισθεί από τις διεθνείς συμβάσεις και μέσα όπως η διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για το δικαίωμα στην ανάπτυξη του 1986, η Διακήρυξη του Ρίο για το περιβάλλον και την ανάπτυξη του 1992, η διακήρυξη της ΔΟΕ του 1998 περί θεμελιωδών αρχών και δικαιωμάτων εργασίας, η επ' ευκαιρία της χιλιετίας Διακήρυξη του Ο.Η.Ε. του 2000, η διακήρυξη του Γιοχάνεσμπουργκ για τη βιώσιμη ανάπτυξη του 2002. Συνεπώς, οι αναπτυσσόμενες χώρες οι οποίες είναι ευάλωτες λόγω έλλειψης διαφοροποίησης και μέσων για την ανάπτυξη των οικονομιών τους, καθώς και ανεπαρκούς, επωφελούς για την οικονομία τους, ένταξης στο διεθνές εμπορικό σύστημα, ενώ παράλληλα αναλαμβάνουν ειδικά βάρη και ευθύνες λόγω της κύρωσης και της πραγματικής εφαρμογής των βασικών διεθνών συμβάσεων για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τα δικαιώματα των εργαζομένων, για την προστασία του περιβάλλοντος και τη χρηστή διακυβέρνηση, πρέπει να επωφεληθούν από πρόσθετες δασμολογικές προτιμήσεις. Αυτές οι προτιμήσεις προορίζονται να προωθήσουν περαιτέρω οικονομική ανάπτυξη και ως εκ τούτου ανταποκρίνονται θετικά στην ανάγκη για βιώσιμη ανάπτυξη. Στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος επομένως αναστέλλονται οι δασμοί κατ'αξία για τις δικαιούχους χώρες καθώς και οι ειδικοί δασμοί (εκτός εάν συνδυάζονται με δασμούς κατ'αξία).
Τροπολογία 5
Αιτιολογική σκέψη 9
(9)  Η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί την πραγματική εφαρμογή των διεθνών συμβάσεων σύμφωνα με τους αντίστοιχους μηχανισμούς και να αξιολογεί τη σχέση μεταξύ των πρόσθετων δασμολογικών προτιμήσεων και της προώθησης της βιώσιμης ανάπτυξης.
(9)  Η Επιτροπή θα παρακολουθεί την πραγματική εφαρμογή των διεθνών συμβάσεων σύμφωνα με τους αντίστοιχους μηχανισμούς και θα αξιολογεί τη σχέση μεταξύ των πρόσθετων δασμολογικών προτιμήσεων και της προώθησης της βιώσιμης ανάπτυξης
Τροπολογία 6
Αιτιολογική σκέψη 13α (νέα)
(13α) Προκειμένου να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των προτιμήσεων, η Επιτροπή στον επόμενο κανονισμό θα εξετάσει το ενδεχόμενο μεταφοράς προϊόντων που αυτή τη στιγμή χαρακτηρίζονται "ευαίσθητα" στην κατηγορία των "μη ευαίσθητων".
Τροπολογία 7
Αιτιολογική σκέψη 16
(16)  Για λόγους συνοχής της εμπορικής πολιτικής της Κοινότητας, μια δικαιούχος χώρα δεν πρέπει να ωφελείται ταυτόχρονα από το κοινοτικό σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και από συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών εάν η εν λόγω συμφωνία καλύπτει τουλάχιστον όλες τις προτιμήσεις που παρέχει το παρόν σύστημα στην εν λόγω χώρα.
(16)  Για λόγους συνοχής της εμπορικής πολιτικής της Κοινότητας, μια δικαιούχος χώρα δεν πρέπει να ωφελείται ταυτόχρονα από το κοινοτικό σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και από συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών εάν η εν λόγω συμφωνία καλύπτει και εφαρμόζει στην πράξη και, εφόσον απαιτείται, ενοποιεί, τουλάχιστον όλες τις προτιμήσεις που χορηγεί το παρόν σύστημα στην εν λόγω χώρα.
Τροπολογία 8
Αιτιολογική σκέψη 17α (νέα)
(17α) Από το 2008, θα εφαρμόζεται μηχανισμός διαβάθμισης, έτσι ώστε να αποφεύγεται η πιθανή διαβάθμιση εισαγωγών από δικαιούχους χώρες του παρόντος συστήματος οι εξαγωγές των οποίων προς την Κοινότητα σε δεδομένο τμήμα δεν έχουν αυξηθεί σε σχέση με άλλες χώρες δικαιούχους του συστήματος.
Τροπολογία 9
Αιτιολογική σκέψη 18α (νέα)
(18α) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 που θεσπίζει το σύστημα κανόνων καταγωγής θα αναθεωρηθεί στο εγγύς μέλλον προκειμένου να εξυπηρετήσει καλύτερα τον στόχο της προώθησης της οικονομικής και βιομηχανικής ανάπτυξης.
Η αναθεώρηση θα ολοκληρωθεί το αργότερο ένα έτος πριν από την λήξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού και θα καλύπτει την μορφή, την ουσία και τις διαδικασίες του συστήματος κανόνων καταγωγής, με βάση τις βέλτιστες διεθνείς πρακτικές και με σκοπό την εναρμόνιση των υφισταμένων συστημάτων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το νέο σύστημα κανόνων καταγωγής θα εξετάζει, μεταξύ άλλων ζητημάτων, τη διαπεριφερειακή και τη συνολική σώρευση, την κατάργηση της απαίτησης της διπλής διαδικασίας μεταποίησης για ορισμένα προϊόντα και την επιλεξιμότητα μιας χώρας για την ένταξή της σε προτιμησιακό καθεστώς όσον αφορά το ΣΓΠ και "τα πάντα εκτός των όπλων", ακόμη και όταν δεν είναι η τελική χώρα εξαγωγής, υπό την προϋπόθεση ότι στην εν λόγω χώρα υπάρχει σημαντική προστιθέμενη αξία στα προϊόντα.
Τροπολογία 10
Αιτιολογική σκέψη 21α (νέα)
(21α) Σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 6, της Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, η αναθεώρηση του παρόντος κανονισμού το 2008 θα λάβει υπόψη τα συμφέροντα των χωρών ΑΚΕ, συμπεριλαμβανομένων των μη ΛΑΧ, οι οποίες δεν επιθυμούν ή δεν είναι σε θέση να συνάψουν συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης στο πλαίσιο της Συμφωνίας του Κοτονού, έτσι ώστε το ΣΓΠ να τους προσφέρει τουλάχιστον ισοδύναμο προτιμησιακό καθεστώς με εκείνο που απολαύουν στο πλαίσιο της Συμφωνίας του Κοτονού.
Τροπολογία 11
Άρθρο 1, παράγραφος 1
1.  Το σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (εφεξής "το σύστημα") της Κοινότητας εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
1.  Το σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (εφεξής "το σύστημα") της Κοινότητας εφαρμόζεται, αφού δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
Τροπολογία 12
Άρθρο 3, παράγραφος 1α (νέα)
1α. Βάσει των πλέον πρόσφατων συγκρίσιμων και εναρμονισμένων στοιχείων που διαθέτει τη στιγμή της έγκρισης του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή οφείλει να καθορίζει τις δικαιούχους χώρες που πληρούν τα κριτήρια της παραγράφου 1.
Τροπολογία 13
Άρθρο 3, παράγραφος 1β (νέα)
1β. Η Επιτροπή δημοσιεύει ετησίως ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οποία απαριθμούνται οι δικαιούχοι χώρες που πληρούν τον όρο που καθορίζεται στην παράγραφο 1.
Τροπολογία 14
Άρθρο 3, παράγραφος 2
2.  Όταν δικαιούχος χώρα επωφελείται από εμπορική συμφωνία με την Κοινότητα η οποία καλύπτει τουλάχιστον όλες τις προτιμήσεις που προβλέπονται στο παρόν σύστημα γι" αυτήν τη χώρα, διαγράφεται από τον κατάλογο δικαιούχων χωρών του παραρτήματος Ι.
2.  Όταν δικαιούχος χώρα επωφελείται από εμπορική συμφωνία με την Κοινότητα, η εφαρμογή της εμπορικής συμφωνίας υπερισχύει, υπό τον όρο ότι η συμφωνία εφαρμόζει στην πράξη και, εφόσον απαιτείται, ενοποιεί τουλάχιστον όλες τις προτιμήσεις που προβλέπει το παρόν σύστημα για την εν λόγω χώρα. Η σύναψη εμπορικής συμφωνίας με την Κοινότητα δεν αποκλείει επιλεξιμότητα για το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων που προβλέπει το Τμήμα 2 του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 15
Άρθρο 3, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Προκειμένου να βελτιωθεί ο αντίκτυπος του παρόντος συστήματος, η Επιτροπή θα προσφέρει στις αναπτυσσόμενες χώρες και ιδίως στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες επαρκή τεχνική βοήθεια για την δημιουργία των θεσμικών και ρυθμιστικών δυνατοτήτων που απαιτούνται ώστε οι χώρες αυτές να αντλήσουν τα οφέλη του διεθνούς εμπορίου και του ΣΓΠ.
Τροπολογία 16
Άρθρο 3, παράγραφος 3β (νέα)
3β. Κατά τον εκ μέρους της Επιτροπής υπολογισμό των ποσοστών διαβάθμισης, προσμετράται και το επίπεδο εισαγωγών που παλαιότερα ήταν επιλέξιμο να ενταχθεί στο ΣΓΠ, των χωρών που εμπίπτουν στο πλαίσιο εφαρμογής του άρθρου 3, παράγραφος 2.
Τροπολογία 17
Άρθρο 5, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Η Επιτροπή εκτιμά ότι, στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, προτεραιότητα έχει η εναρμόνιση των κανόνων καταγωγής που καθορίζουν προτιμησιακή μεταχείριση υπέρ των αναπτυσσομένων και των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών.
Τροπολογία 18
Άρθρο 8, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Τεχνική βοήθεια θα προσφέρεται επίσης για την υποστήριξη των επιλεξίμων αναπτυσσομένων χωρών προκειμένου να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις κύρωσης και πραγματικής εφαρμογής του νέου ειδικού καθεστώτος παροχής κινήτρων για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση.
Τροπολογία 19
Άρθρο 9, παράγραφος 1, στοιχείο (γ)
(γ) αναλαμβάνει τη δέσμευση να κυρώσει και να εφαρμόσει αποτελεσματικά, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2008, τις συμβάσεις που απαριθμούνται στο τμήμα Β του παραρτήματος ΙΙΙ τις οποίες δεν έχει ακόμη κυρώσει και εφαρμόσει πραγματικά, και
(γ) κινεί πράγματι τις διαδικασίες κύρωσης και αποτελεσματικής εφαρμογής όλων των συμβάσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, εντός 4 ετών από την πρώτη χορήγηση του ειδικού καθεστώτος παροχής κινήτρων, και
Τροπολογία 20
Άρθρο 9, παράγραφος 2, στοιχείο (β)
(/β) της οποίας οι υπαγόμενες στο ΣΓΠ εισαγωγές στην Κοινότητα αντιπροσωπεύουν λιγότερο από 1% των συνολικών υπαγόμενων στο ΣΓΠ εισαγωγών της στην Κοινότητα.
(β) της οποίας οι υπαγόμενες στο ΣΓΠ εισαγωγές στην Κοινότητα αντιπροσωπεύουν λιγότερο από 1% των συνολικών υπαγόμενων στο ΣΓΠ εισαγωγών της στην Κοινότητα ή λιγότερο από το 2%, εφόσον οι υπαγόμενες στο ΣΓΠ εισαγωγές της σε ένα τμήμα αντιπροσωπεύουν άνω του 50% του συνόλου των υπαγομένων στο ΣΓΠ εισαγωγών της στην Κοινότητα.
Τροπολογία 21
Άρθρο 9, παράγραφος 3
3.  Η Επιτροπή παρακολουθεί την κατάσταση της κύρωσης και της πραγματικής εφαρμογής των συμβάσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ. Προτού λήξει η περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση όσον αφορά την κατάσταση κύρωσης αυτών των συμβάσεων, καθώς και συστάσεις για το εάν θα πρέπει να προηγηθεί η κύρωση και η πραγματική εφαρμογή αυτών των συμβάσεων, ώστε να καταστεί δυνατή η υπαγωγή στο μελλοντικό ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση.
3.  Η Επιτροπή παρακολουθεί την κατάσταση της κύρωσης και της πραγματικής εφαρμογής των συμβάσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ. Προτού λήξει η περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση όσον αφορά την κατάσταση κύρωσης και εφαρμογής αυτών των συμβάσεων ανά χώρα που επωφελείται από το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων. Εφόσον απαιτείται, η Επιτροπή συμπεριλαμβάνει συστάσεις εάν συγκεκριμένη χώρα πρέπει να πραγματοποιήσει επιπλέον βήματα για την εφαρμογή μιας σύμβασης στην πράξη.
Στην έκθεσή της, η Επιτροπή αξιολογεί επίσης την αποτελεσματικότητα του ειδικού καθεστώτος σε σχέση με την εκπλήρωση του σκοπού του και συνιστά, όπου αρμόζει, την αναθεώρηση του Παραρτήματος ΙΙΙ.
Τροπολογία 22
Άρθρο 10, παράγραφος 1, στοιχείο (α)
(α) χώρα ή έδαφος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι έχει υποβάλει αίτηση για τον σκοπό αυτό εντός τριών μηνών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού, και
(α) χώρα ή έδαφος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι έχει υποβάλει αίτηση για τον σκοπό αυτό, και
Τροπολογία 23
Άρθρο 10, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει ισοδύναμο με τη συμμόρφωση προς τις διατάξεις του άρθρου 9, παράγραφος 1, το γεγονός ότι κράτος ανταποκρινόμενο στις προϋποθέσεις του άρθρου 9, παράγραφος 2, δεν έχει κυρώσει και εφαρμόσει δύο το πολύ από τις συμβάσεις που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα ΙΙΙ λόγω συνταγματικών περιορισμών, αλλά δεσμεύεται να τις κυρώσει και να τις εφαρμόσει το ταχύτερο δυνατόν, σύμφωνα με τις συνταγματικές του διατάξεις, με τη βοήθεια των αρμόδιων διεθνών οργανισμών. Η Επιτροπή παρακολουθεί την αυστηρή συμμόρφωση προς αυτή τη δέσμευση και αίρει τα ευεργετήματα του ειδικού καθεστώτος σε περίπτωση παραβιάσεων ή αδικαιολόγητης καθυστέρησης εκ μέρους της αιτούσας χώρας. Η Επιτροπή λαμβάνει πληροφορίες από κάθε συναφή πηγή, συμπεριλαμβανομένου του αρμόδιου διεθνούς οργανισμού και, εφόσον απαιτείται, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών, και ενημερώνει την επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 24
Άρθρο 11, παράγραφος 1
1.  Όταν η Επιτροπή λαμβάνει αίτηση συνοδευόμενη από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10, οφείλει να την εξετάζει. Κατά την εξέταση λαμβάνονται υπόψη τα πορίσματα των σχετικών διεθνών οργανισμών και φορέων. Μπορεί να υποβάλλει στην αιτούσα χώρα κάθε ερώτημα που θεωρεί συναφές και μπορεί να επαληθεύει τις παρεχόμενες πληροφορίες στο πλαίσιο επαφών με την αιτούσα χώρα ή κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο.
1.  Όταν η Επιτροπή λαμβάνει αίτηση συνοδευόμενη από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10, οφείλει να την εξετάζει. Κατά την εξέταση λαμβάνονται υπόψη τα πορίσματα των σχετικών διεθνών οργανισμών και φορέων. Μπορεί να υποβάλλει στην αιτούσα χώρα κάθε ερώτημα που θεωρεί συναφές και πρέπει να επαληθεύει τις παρεχόμενες πληροφορίες στο πλαίσιο επαφών με την αιτούσα χώρα ή με κάθε συναφή πηγή, συμπεριλαμβανομένου, εφόσον απαιτείται, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών, όπως των κοινωνικών εταίρων. Η Επιτροπή ενημερώνει την αιτούσα χώρα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την επιτροπή σχετικά με τις αξιολογήσεις της και καλεί την αιτούσα χώρα να υποβάλει τις παρατηρήσεις της.
Τροπολογία 25
Άρθρο 11, παράγραφος 3
3.  Η Επιτροπή κοινοποιεί στην αιτούσα χώρα κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με την παράγραφο 2. Όταν το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων χορηγείται σε κάποια χώρα, η χώρα αυτή ενημερώνεται σχετικά με την ημερομηνία έναρξης ισχύος αυτής της απόφασης. Η Επιτροπή οφείλει να απαριθμήσει μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005 το αργότερο στη στήλη Ε του παραρτήματος Ι τις χώρες που δικαιούνται να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση.
3.  Η Επιτροπή κοινοποιεί στην αιτούσα χώρα κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με την παράγραφο 2. Όταν το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων χορηγείται σε κάποια χώρα, η χώρα αυτή ενημερώνεται σχετικά με την ημερομηνία έναρξης ισχύος αυτής της απόφασης. Η Επιτροπή οφείλει να δημοσιεύσει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005 το αργότερο, κατάλογο των χωρών που δικαιούνται να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση.
Τροπολογία 26
Άρθρο 11, παράγραφος 4
4.  Όταν το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων δεν χορηγείται σε κάποια αιτούσα χώρα, η Επιτροπή οφείλει να αιτιολογεί, κατόπιν αιτήσεως της εν λόγω χώρας, την απόφασή της.
4.  Όταν το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων δεν χορηγείται σε κάποια αιτούσα χώρα, η Επιτροπή οφείλει να αιτιολογεί, την απόφασή της και να ενημερώνει σχετικώς την αιτούσα χώρα και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 27
Άρθρο 11, παράγραφος 5
5.  Η Επιτροπή χειρίζεται όλες τις επαφές της με την αιτούσα χώρα όσον αφορά την αίτηση σε στενή συνεργασία με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 26.
5.  Η Επιτροπή χειρίζεται όλες τις επαφές της με την αιτούσα χώρα όσον αφορά την αίτηση σε στενή συνεργασία με την επιτροπή του άρθρου 26 και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 28
Άρθρο 12, παράγραφος 4
4.  Οι δασμοί του κοινού δασμολογίου για τα προϊόντα της κλάσης 1701 μειώνονται κατά 20% την 1η Ιουλίου 2006, κατά 50% την 1η Ιουλίου 2007 και κατά 80% την 1η Ιουλίου 2008. Από 1ης Ιουλίου 2009 αναστέλλονται πλήρως.
4.  Με την επιφύλαξη μεγαλύτερων μεταβατικών προθεσμιών και/ή μικρότερων ποσοστιαίων αναλογιών που ενδέχεται να καθορισθούν κατά τη μελλοντική μεταρρύθμιση της Κοινής Οργάνωσης Αγοράς (ΚΟΑ) ζάχαρης, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου για τα προϊόντα της κλάσης 1701 μειώνονται κατά 20% την 1η Ιουλίου 2006, κατά 50% την 1η Ιουλίου 2007 και κατά 80% την 1η Ιουλίου 2008. Από 1ης Ιουλίου 2009 αναστέλλονται πλήρως.
Τροπολογία 29
Άρθρο 12, παράγραφος 5α (νέα)
5α. Το άρθρο 12, παράγραφος 5, δεν θίγει τις διατάξεις που θα καθοριστούν κατά τη μελλοντική μεταρρύθμιση της Κοινής Οργάνωσης Αγοράς (ΚΟΑ) ζάχαρης.
Τροπολογία 30
Άρθρο 12, παράγραφος 7
7.  Όταν ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών διαγράφει κάποια χώρα από τον κατάλογο των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών, αυτή διαγράφεται και από τον κατάλογο των δικαιούχων του παρόντος καθεστώτος. Η εξαίρεση χώρας από το καθεστώς και ο καθορισμός μεταβατικής περιόδου αποφασίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27.
7.  Όταν ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών διαγράφει κάποια χώρα από τον κατάλογο των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών (ΛΑΧ), αυτή διαγράφεται και από τον κατάλογο των δικαιούχων του παρόντος καθεστώτος. Η εξαίρεση χώρας από το καθεστώς και ο καθορισμός εύλογης μεταβατικής περιόδου, μεταξύ 12 και 14 μηνών, αποφασίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27.
Τροπολογία 31
Άρθρο 13, παράγραφος 1
1.  Οι δασμολογικές προτιμήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 8 παύουν να ισχύουν όσον αφορά προϊόντα καταγωγής δικαιούχου χώρας όταν η μέση αξία των κοινοτικών εισαγωγών από την εν λόγω χώρα προϊόντων που περιλαμβάνονται στο σχετικό τμήμα και υπάγονται στο καθεστώς του οποίου απολαύει η χώρα αυτή υπερβαίνει το 15% της αξίας των κοινοτικών εισαγωγών των ίδιων προϊόντων από όλες τις χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, επί τρία συνεχή έτη, βάσει των πλέον πρόσφατων διαθέσιμων στοιχείων την 1η Σεπτεμβρίου 2004. Για το τμήμα ΧΙ, το κατώτατο όριο ανέρχεται σε 12,5%.
1.  Οι δασμολογικές προτιμήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 8 παύουν να ισχύουν όσον αφορά προϊόντα καταγωγής δικαιούχου χώρας όταν η χώρα αυτή έχει επιτύχει υψηλό επίπεδο ανταγωνιστικότητας. Προς τον σκοπό αυτό, ορίζεται ότι η δικαιούχος χώρα έχει επιτύχει υψηλό επίπεδο ανταγωνιστικότητας όταν, επί τρία συνεχή έτη, βάσει των πλέον πρόσφατων διαθέσιμων στοιχείων την 1η Σεπτεμβρίου 2004, η μέση αξία των κοινοτικών εισαγωγών από την εν λόγω χώρα προϊόντων που περιλαμβάνονται στο σχετικό τμήμα και υπάγονται στο καθεστώς του οποίου απολαύει η χώρα αυτή βάσει του παρόντος συστήματος υπερβαίνει το 15% της αξίας των κοινοτικών εισαγωγών των ίδιων προϊόντων από όλες τις χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. Για το τμήμα ΧΙ, το κατώτατο όριο ανέρχεται σε 10%.
Τροπολογία 32
Άρθρο 13, παράγραφος 3α (νέα)
3α. Ο υπολογισμός των ποσοστών διαβάθμισης μετά το 2008 θα βασίζεται στα δεδομένα που χρησιμοποιούνται όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένων των υπαγόμενων στο ΣΓΠ εισαγωγών κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 55
Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο (α)
(α) σοβαρές και συστηματικές παραβιάσεις των αρχών που καθορίζονται στις συμβάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ·
(α) συστηματικές παραβιάσεις των αρχών που καθορίζονται στις συμβάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ·
Τροπολογία 33
Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο (ε)
(ε) σοβαρές και συστηματικές αθέμιτες εμπορικές πρακτικές οι οποίες έχουν δυσμενείς συνέπειες για την κοινοτική βιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων ή αγώγιμων πρακτικών στο πλαίσιο των συμφωνιών του ΠΟΕ, υπό τον όρο ότι ο αρμόδιος φορέας του ΠΟΕ εξέδωσε σχετική απόφαση και ότι δεν έχει αντιμετωπιστεί η αθέμιτη πρακτική·
(ε) συστηματικές αθέμιτες εμπορικές πρακτικές οι οποίες έχουν δυσμενείς συνέπειες για την κοινοτική βιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των πρακτικών που είναι απαγορευμένες ή υπόκεινται σε έλεγχο στο πλαίσιο των συμφωνιών του ΠΟΕ·
Τροπολογία 56
Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο (εα) (νέο)
(εα) συστηματικές αθέμιτες εμπορικές πρακτικές οι οποίες δεν καλύπτονται από το στοιχείο (ε) αλλά έχουν δυσμενείς συνέπειες στα κοινοτικά συμφέροντα και δεν μπορούν να αντιμετωπίζονται σύμφωνα με το στοιχείο (ε) ή το άρθρο 20·
Τροπολογίες 34 και 57
Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο (στ)
(στ) σοβαρές και συστηματικές παραβιάσεις των στόχων των περιφερειακών αλιευτικών οργανώσεων ή ρυθμίσεων στις οποίες είναι μέλος η Κοινότητα όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση αλιευτικών πόρων.
(στ) συστηματικές παραβιάσεις των στόχων των περιφερειακών αλιευτικών οργανώσεων ή ρυθμίσεων στις οποίες είναι μέλος η Κοινότητα όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση αλιευτικών πόρων, καθώς και τη μη συμμόρφωση με ευρωπαϊκά πρότυπα υγείας και υγιεινής.
Τροπολογία 35
Άρθρο 16, παράγραφος 1
1.  Όταν η Επιτροπή ή κράτος μέλος λαμβάνει πληροφορίες που ενδέχεται να δικαιολογούν προσωρινή αναστολή και όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκείς λόγοι για τη διεξαγωγή έρευνας, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά την επιτροπή.
1.  Όταν η Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή κράτος μέλος λαμβάνει πληροφορίες που ενδέχεται να δικαιολογούν προσωρινή αναστολή και όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκείς λόγοι για τη διεξαγωγή έρευνας, η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως σχετικά την επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 36
Άρθρο 16, παράγραφος 2
2.  Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28, να αρχίσει έρευνα.
2.  Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 28, να αρχίσει έρευνα. Όσον αφορά τους λόγους που σημειώνονται στο άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο α), η Επιτροπή κινεί αυτεπαγγέλτως έρευνα σε όλες τις υποθέσεις για τις οποίες η επιτροπή διάσκεψης της ΔΟΕ σχετικά με την εφαρμογή των προτύπων έχει εγκρίνει "ειδική παράγραφο" όσον αφορά τις εργασιακές πρακτικές σε δικαιούχο χώρα σε σχέση με τα βασικά εργασιακά πρότυπα.
Τροπολογία 37
Άρθρο 17, παράγραφος 3
3.  Η Επιτροπή ζητεί όλες τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες και μπορεί να επαληθεύει τις πληροφορίες που λαμβάνει στο πλαίσιο επαφών με οικονομικούς φορείς και την εν λόγω δικαιούχο χώρα. Οι διαθέσιμες αξιολογήσεις, παρατηρήσεις, αποφάσεις, συστάσεις και συμπεράσματα των διαφόρων εποπτικών οργάνων των Ηνωμένων Εθνών, της ΔΟΕ και άλλων αρμοδίων διεθνών οργανισμών αποτελούν τη βάση για την έρευνα σχετικά με το αν δικαιολογείται προσωρινή αναστολή για τον λόγο που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α).
3.  Η Επιτροπή ζητεί όλες τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες και μπορεί να επαληθεύει τις πληροφορίες που λαμβάνει στο πλαίσιο επαφών με οικονομικούς φορείς, τους σχετικούς εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών εταίρων, και την εν λόγω δικαιούχο χώρα. Οι διαθέσιμες αξιολογήσεις, παρατηρήσεις, αποφάσεις, συστάσεις και συμπεράσματα των λοιπών θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των διαφόρων εποπτικών οργάνων των Ηνωμένων Εθνών, της ΔΟΕ και άλλων αρμοδίων διεθνών οργανισμών αποτελούν τη βάση για την έρευνα σχετικά με το αν δικαιολογείται προσωρινή αναστολή για τον λόγο που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α).
Τροπολογία 38
Άρθρο 18, παράγραφος 1
1.  Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση με τα πορίσματά της στην επιτροπή.
1.  Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση με τα πορίσματά της στην επιτροπή και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 39
Άρθρο 18, παράγραφος 5
5.  Εφόσον, στο τέλος της αναφερόμενης στην παράγραφο 3 περιόδου, η Επιτροπή διαπιστώσει ότι η εν λόγω δικαιούχος χώρα δεν έχει αναλάβει την απαιτούμενη δέσμευση, και εφόσον θεωρεί αναγκαία την προσωρινή αναστολή, υποβάλλει κατάλληλη πρόταση στο Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει εντός 30 ημερών με ειδική πλειοψηφία. Εφόσον το Συμβούλιο αποφασίσει την προσωρινή αναστολή, η απόφαση αυτή αρχίζει να ισχύει έξι μήνες μετά τη λήψη της, εκτός εάν αποφασιστεί στο μεταξύ ότι οι λόγοι που την υπαγόρευσαν έχουν παύσει να ισχύουν.
5.  Εφόσον, στο τέλος της αναφερόμενης στην παράγραφο 3 περιόδου, η Επιτροπή διαπιστώσει ότι η εν λόγω δικαιούχος χώρα δεν έχει αναλάβει την απαιτούμενη δέσμευση, και εφόσον θεωρεί αναγκαία την προσωρινή αναστολή, υποβάλλει, αφού ενημερώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατάλληλη πρόταση στο Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει εντός 30 ημερών με ειδική πλειοψηφία. Εφόσον το Συμβούλιο αποφασίσει την προσωρινή αναστολή, η απόφαση αυτή αρχίζει να ισχύει έξι μήνες μετά τη λήψη της, εκτός εάν αποφασιστεί στο μεταξύ ότι οι λόγοι που την υπαγόρευσαν έχουν παύσει να ισχύουν.
Τροπολογία 40
Άρθρο 19, παράγραφος 1, εισαγωγική φράση
1.  Αφού ενημερώσει την επιτροπή, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τα προτιμησιακά καθεστώτα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό σε σχέση με όλα ή με ορισμένα προϊόντα καταγωγής δικαιούχου χώρας:
1.  Αφού ενημερώσει την επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τα προτιμησιακά καθεστώτα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό σε σχέση με όλα ή με ορισμένα προϊόντα καταγωγής δικαιούχου χώρας:
Τροπολογία 41
Άρθρο 20, παράγραφος 4
4.  Η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση εντός 30 εργάσιμων ημερών κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή.
4.  Η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση εντός 30 εργάσιμων ημερών κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή και αφού ενημερώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 42
Άρθρο 20, παράγραφος 5
5.  Όταν εξαιρετικές συνθήκες που απαιτούν άμεση δράση καθιστούν αδύνατη την έρευνα, η Επιτροπή μπορεί, αφού ενημερώσει την επιτροπή, να λαμβάνει κάθε προληπτικό μέτρο που κρίνεται απολύτως αναγκαίο.
5.  Όταν εξαιρετικές συνθήκες που απαιτούν άμεση δράση καθιστούν αδύνατη την έρευνα, η Επιτροπή μπορεί, αφού ενημερώσει την επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να λαμβάνει κάθε προληπτικό μέτρο που κρίνεται απολύτως αναγκαίο.
Τροπολογίες 43 και 44
Άρθρο 21
Όταν οι εισαγωγές προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης ΕΚ προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν σοβαρές διαταραχές των κοινοτικών αγορών ή των ρυθμιστικών μηχανισμών τους, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τα προτιμησιακά καθεστώτα για τα εν λόγω προϊόντα, αφού ενημερώσει προηγουμένως την επιτροπή διαχείρισης για την αντίστοιχη κοινή οργάνωση αγοράς.
Όταν οι εισαγωγές προϊόντων που μνημονεύονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης ΕΚ προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν σοβαρές διαταραχές των κοινοτικών αγορών ή των ρυθμιστικών μηχανισμών τους, ή όταν τα αλιευτικά προϊόντα δεν πληρούν τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για ομοειδή ευρωπαϊκά προϊόντα, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τα προτιμησιακά καθεστώτα για τα εν λόγω προϊόντα, αφού ενημερώσει προηγουμένως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την επιτροπή διαχείρισης για την αντίστοιχη κοινή οργάνωση αγοράς.
Τροπολογία 45
Άρθρο 22, παράγραφος 1
1.  Η Επιτροπή ενημερώνει την ενδιαφερόμενη δικαιούχο χώρα σχετικά με κάθε απόφαση που λαμβάνει σύμφωνα με τα άρθρα 19, 20 ή 21, προτού τεθεί σε εφαρμογή η απόφαση αυτή. Η Επιτροπή προβαίνει, επίσης, σε σχετική κοινοποίηση προς το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη.
1.  Η Επιτροπή ενημερώνει το συντομότερο δυνατό την ενδιαφερόμενη δικαιούχο χώρα σχετικά με κάθε απόφαση που λαμβάνει σύμφωνα με τα άρθρα 19, 20 ή 21, προτού τεθεί σε εφαρμογή η απόφαση αυτή. Η Επιτροπή προβαίνει, επίσης, σε σχετική κοινοποίηση προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και τα κράτη μέλη.
Τροπολογία 46
Άρθρο 22, παράγραφος 2
2.  Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμπει στο Συμβούλιο απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με τα άρθρα 19, 20 ή 21, εντός προθεσμίας δέκα ημερών. Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να αποφασίσει διαφορετικά εντός προθεσμίας τριάντα ημερών.
2.  Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμπει στο Συμβούλιο απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με τα άρθρα 19, 20 ή 21, εντός δέκα ημερών. Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να αποφασίσει διαφορετικά εντός τριάντα ημερών, αφού ενημερώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 47
Άρθρο 25, παράγραφος 3
3.  Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί τις εισαγωγές προϊόντων του κωδικού ΣΟ 0803 00 19, των δασμολογικών κλάσεων 0603, 1006 και 1701 και των κωδικών ΣΟ 1604 14 11, 1604 14 18, 1604 14 90, 1604 19 39 και 1604 20 70 προκειμένου να διαπιστώσει, εάν πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στα άρθρα 20 και 21.
3.  Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί τις εισαγωγές προϊόντων του κωδικού ΣΟ 0803 00 19, των δασμολογικών κλάσεων 0603, 1006 και 1701 και των κωδικών ΣΟ 1604 14 11, 1604 14 18, 1604 14 90, 1604 19 39, 1604 20 70, 1604 14 16 και 1604 19 31 προκειμένου να διαπιστώσει, εάν πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στα άρθρα 20 και 21.
Τροπολογία 48
Άρθρο 25α (νέο)
Άρθρο 25α
1.  Η Επιτροπή ενημερώνει περιοδικώς το Κοινοβούλιο ιδίως όσον αφορά:
α) τις εμπορικές στατιστικές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των δικαιούχων κρατών του ΣΓΠ·
β) το καθεστώς κύρωσης και εφαρμογής των συμβάσεων που υπάγονται στο παράρτημα ΙΙΙ από κάθε χώρα δικαιούχο του ειδικού καθεστώτος παροχής κινήτρων. Εφόσον απαιτείται, η Επιτροπή περιλαμβάνει συστάσεις για το ενδεχόμενο συγκεκριμένη χώρα να πρέπει να λάβει πρόσθετα μέτρα για την αποτελεσματική εφαρμογή σύμβασης·
(γ) σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την πρόοδο ειδικότερα των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας.
2.  Η Επιτροπή συντάσσει μελέτη αξιολόγησης επιπτώσεων όσον αφορά την επίδραση του ΣΓΠ που καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2005 έως 1ης Ιανουαρίου 2007. Η μελέτη διαβιβάζεται στην επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή μέχρι την 1η Μαρτίου 2007.
3.  Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως με την επιτροπή, καθορίζει το περιεχόμενο της μελέτης αξιολόγησης των επιπτώσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 2, που περιλαμβάνει τις απόψεις των δικαιούχων χωρών και περιέχει οπωσδήποτε τουλάχιστον τα εξής:
- εμπεριστατωμένη στατιστική ανάλυση των ποσοστών αξιοποίησης του ΣΓΠ ανά χώρα και τμήμα, συμπεριλαμβανομένης σύγκρισης με τα προηγούμενα έτη·
- αξιολόγηση των κοινωνικών και εμπορικών επιπτώσεων της διαβάθμισης στις διαβαθμισθείσες χώρες·
- προκαταρκτική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων μελλοντικής διαβάθμισης στις χώρες που είναι πιθανόν να διαβαθμισθούν στον προσεχή κανονισμό·
- συγκριτική μελέτη του προτιμησιακού καθεστώτος που παρέχεται στο πλαίσιο του ΣΓΠ και της Συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΕ του Κοτονού προς τις χώρες ΑΚΕ, με σκοπό την εξασφάλιση, μέσω αναθεώρησης του κανονισμού, τουλάχιστον ισότιμου προτιμησιακού καθεστώτος με το παρεχόμενο στο πλαίσιο της Συμφωνίας του Κοτονού·
- ανάλυση των δυνητικών επιπτώσεων της επέκτασης του συστήματος προτιμήσεων μέσω της αύξησης του προβλεπόμενου προτιμησιακού περιθωρίου για τα ευαίσθητα προϊόντα και/ή της μεταφοράς "ευαίσθητων" προϊόντων στην κατηγορία των "μη ευαίσθητων'·
- αξιολόγηση της συμβολής του εν λόγω κανονισμού στην επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας, ειδικότερα σε σχέση με τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες.
4.  Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ειδική έκθεση κατά την ολοκλήρωση του κύκλου διαπραγματεύσεων της Ντόχα, με την οποία εξετάζει τις επιπτώσεις των διαπραγματεύσεων στο σύστημα προτιμήσεων που θεσπίζει ο παρών κανονισμός και εξετάζει τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα του συστήματος των γενικευμένων προτιμήσεων.
Τροπολογία 49
Άρθρο 26, παράγραφος 3
3.  Η επιτροπή εξετάζει τα αποτελέσματα του κοινοτικού συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων, βάσει έκθεσης της Επιτροπής που καλύπτει την περίοδο από 1ης Απριλίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008. Η έκθεση αυτή καλύπτει όλα τα προτιμησιακά καθεστώτα που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2.
3.  Η επιτροπή εξετάζει τα αποτελέσματα του κοινοτικού συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων, βάσει της μελέτης αξιολόγησης επιπτώσεων κατά το άρθρο 25α.
Τροπολογία 50
Άρθρο 30, παράγραφος 1
1.  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 2005. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2501/2001 του Συμβουλίου καταργείται από την 1η Απριλίου 2005.
1.  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 2005. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1α, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2501/2001 καταργείται από 1ης Απριλίου 2005.
Τροπολογία 51
Άρθρο 30, παράγραφος 1α (νέα)
1α. Τα τμήματα 2 και 4 του Τίτλου ΙΙ, τα τμήματα 1 και 2 του Τίτλου ΙΙΙ και ο Τίτλος ΙV του Κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2501/2001 παραμένουν σε ισχύ έως τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης του καταλόγου δικαιούχων χωρών που δικαιούνται να απολαύουν του ειδικού καθεστώτος κινήτρων κατά το τμήμα 2 του παρόντος κανονισμού. Το ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2501/2001 του Συμβουλίου παραμένει σε ισχύ έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005 για τις δικαιούχες χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο των δικαιούχων χωρών του κατά το Τμήμα ΙΙ του παρόντος κανονισμού ειδικού καθεστώτος παροχής κινήτρων.
Τροπολογία 52
Άρθρο 30, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Η πρόταση αναθεώρησης του κανονισμού για το χρονικό διάστημα από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31 Δεκεμβρίου 2011 διαβιβάζεται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή μέχρι την 1η Ιουνίου 2007. Η νέα πρόταση λαμβάνει δεόντως υπόψη τα αποτελέσματα της μελέτης αξιολόγησης επιπτώσεων του άρθρο 25α, παράγραφος 2.

(1) Δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.
(2) Δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.
(3) Κείμενα που εγκρίνονται, P6_TA(2004)0024.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου