Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2004/0215(CNS)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0059/2005

Iesniegtie teksti :

A6-0059/2005

Debates :

PV 11/04/2005 - 17

Balsojumi :

PV 12/04/2005 - 9.5

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2005)0085

Pieņemtie teksti
PDF 398kWORD 92k
Otrdiena, 2005. gada 12. aprīlis - Strasbūra
Eiropas Policijas koledža (CEPOL) *
P6_TA(2005)0085A6-0059/2005

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Eiropas Policijas koledžas (CEPOL) kā Eiropas Savienības iestādes izveidošanu (KOM(2004)0623 ‐ C6–0203/2004 ‐ 2004/0215(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (KOM(2004)0623)(1),

–   ņemot vērā ES līguma 30. panta 1. punkta c) apakšpunktu,

–   ņemot vērā ES līguma 39. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru Padome apspriedās ar Parlamentu (C6-0203/2004),

–   ņemot vērā Reglamenta 93. un 51. pantu,

–   ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0059/2005),

1.   apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.   uzskata, ka Komisijas priekšlikumā paredzētais finansējums 2005. un 2006. gadam iekļaujas pašreizējā finanšu plāna 3. izdevumu kategorijā noteiktajos griestos, neierobežojot citas politikas jomas; atgādina, ka par apropriācijām laika posmam pēc 2006. gada lems līdz ar jauno finanšu shēmu; lūdz Komisiju attiecīgā gadījumā periodam pēc 2006. gada ieteikt koriģētu summu, lai nodrošinātu atbilstību jaunajiem griestiem;

3.   aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

4.   aicina Padomi ziņot Parlamentam, ja tā paredz atkāpties no Parlamenta apstiprinātā teksta;

5.   aicina Padomi vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā paredz būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

6.   uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

Komisijas ierosinātais teksts   Parlamenta izdarītie grozījumi
Grozījums Nr. 1
4. pants
CEPOL mītne ir Bremšillā, Apvienotajā Karalistē.
CEPOL mītne ir Bremšillā, Apvienotajā Karalistē. Uzņemošā dalībvalsts palīdz izveidot CEPOL.
Grozījums Nr. 3
5. panta 1. punkts
1.  Neskarot to dalībvalstu institūciju kompetenci, kas ir atbildīgas par tiesībaizsardzības iestāžu darbinieku apmācību, CEPOL pamatmērķis ir palīdzēt apmācīt vecākās un citas tiesībaizsardzības iestāžu amatpersonas, kam ir būtiska loma cīņā pret pārrobežu noziedzību Eiropas Savienībā, lai stiprinātu un uzlabotu sadarbību šajās jomās, kas ir vissvarīgākās brīvības, drošības un tiesiskuma telpas sasniegšanā Līguma par Eiropas Savienību 29. panta nozīmē. Īstenojot šo mērķi, CEPOL cenšas veicināt Eiropas mēroga pieeju galvenajām dalībvalstīs aktuālajām problēmām noziedzības un organizētās noziedzības novēršanā un apkarošanā, jo īpaši attiecībā uz pārrobežu noziedzību, palīdzot apmācīt dalībvalstu vecākos policijas virsniekus un citas tiesībaizsardzības iestāžu amatpersonas.
1.  Neskarot to dalībvalstu institūciju kompetenci, kas ir atbildīgas par tiesībaizsardzības iestāžu darbinieku apmācību, CEPOL mērķis ir palīdzēt apmācīt dalībvalstu tiesībaizsardzības iestāžu amatpersonas, kam ir būtiska loma cīņā pret pārrobežu noziedzību Eiropas Savienībā, lai stiprinātu un uzlabotu sadarbību šajās jomās, kas ir vissvarīgākās brīvības, drošības un tiesiskuma telpas sasniegšanā Līguma par Eiropas Savienību 29. panta nozīmē. Īstenojot šo mērķi, CEPOL cenšas veicināt Eiropas mēroga pieeju galvenajām dalībvalstīs aktuālajām problēmām noziedzības un organizētās noziedzības novēršanā un apkarošanā, jo īpaši attiecībā uz pārrobežu noziedzību, palīdzot apmācīt dalībvalstu tiesībaizsardzības iestāžu amatpersonas.
(Šis grozījums attiecas uz visu tekstu.)
Grozījums Nr. 4
5. panta 2. punkts
2.  CEPOL mācību kursi un mācību moduļi ir vērsti uz dalībvalstu tiesībaizsardzības dienestu sadarbības uzlabošanu prioritārajās jomās, t.i., smago noziegumu un/vai organizētās noziedzības un terorisma novēršanā un apkarošanā. Tajos īpaša uzmanība ir pievērsta cilvēktiesību un ētikas jautājumiem, jo tie, ņemot vērā attiecīgus instrumentus, ir ļoti svarīgi tiesībaizsardzībā. CEPOL kursi un mācību līdzekļi ir paredzēti policijas un citu tiesībaizsardzības iestāžu darbiniekiem, kas strādā noziedzības novēršanā un apkarošanā ar Eiropas Savienības mēroga un/vai starptautiskās sadarbības palīdzību.
2.  CEPOL mācību kursi un mācību moduļi ir vērsti uz dalībvalstu tiesībaizsardzības dienestu sadarbības uzlabošanu prioritārajās jomās, t.i., smago noziegumu un/vai organizētās noziedzības, un terorisma novēršanā un apkarošanā. Tajos īpaša uzmanība ir pievērsta cilvēktiesībām, attieksmei pret īpaši neaizsargātām grupām, piemēram, sievietēm, nepilngadīgajiem un minoritātēm un ētikas jautājumiem, jo tie, ņemot vērā attiecīgus instrumentus, ir ļoti svarīgi tiesībaizsardzībā. CEPOL mācību kursi un mācību līdzekļi ir paredzēti policijas un citu tiesībaizsardzības iestāžu darbiniekiem, kas strādā noziedzības novēršanā un apkarošanā ar Eiropas Savienības mēroga un/vai starptautiskās sadarbības palīdzību.
Grozījums Nr. 5
7. panta 8. punkts
8.  Izstrādā un nodrošina apmācību, lai sagatavotu Eiropas Savienības policijas spēkus dalībai nemilitāru krīžu noregulēšanā.
8.  Izstrādā un nodrošina apmācību, lai sagatavotu Eiropas Savienības policijas spēkus dalībai nemilitārā krīžu novēršanā un noregulēšanā.
Grozījums Nr. 2
III nodaļas virsraksts
CEPOL iestādes, valstu struktūrvienības un sadarbība ar citām iestādēm
CEPOL iestādes, sadarbības struktūrvienības un sadarbība ar citām iestādēm
(Šis grozījums attiecas uz visu tekstu.)
Grozījums Nr. 6
9. panta 1. punkts
1.  Valdē ir viens pārstāvis no katras dalībvalsts un Eiropas Komisijas pārstāvis. Dalībvalstis pieņem lēmumu par savu pārstāvību CEPOL valdē. Katram valdes loceklim ir viena balss.
1.  Valdē ir viens pārstāvis no katras dalībvalsts un Eiropas Komisijas pārstāvis. Dalībvalstis pieņem lēmumu par savu pārstāvību CEPOL valdē. Katram valdes loceklim ir viena balss. Eiropas Parlamentu var pārstāvēt viens novērotājs, ja Parlaments uzskata to par vajadzīgu.
Grozījums Nr. 7
9. panta 2. punkts
2.  Vēlams, lai valdes locekļi būtu dalībvalstu tiesībaizsardzības mācību iestāžu direktori. Ja dalībvalstī ir vairākas šādas mācību iestādes, dalībvalstis pašas izlemj par savu pārstāvību valdē saskaņā ar šā panta 1. punktu. Valdes priekšsēdētājs ir tās dalībvalsts pārstāvis, kas ir Eiropas Savienības Padomes prezidentvalsts.
2.  Valdes locekļi ir dalībvalstu tiesībaizsardzības mācību iestāžu direktori. Ja dalībvalstī ir vairākas šādas mācību iestādes, dalībvalstis pašas izlemj par savu pārstāvību valdē saskaņā ar šā panta 1. punktu. Valdes priekšsēdētājs ir tās dalībvalsts pārstāvis, kas ir Eiropas Savienības Padomes prezidējošā valsts.
Grozījums Nr. 8
10. panta 2. punkts
2.  Padome ieceļ direktoru uz pieciem gadiem, izvērtējot valdes iesniegto vismaz trīs kandidātu sarakstu.
2.  Padome ieceļ direktoru uz pieciem gadiem, izvērtējot valdes iesniegto vismaz trīs kandidātu sarakstu. Padome, vadoties pēc valdes ieteikuma, var par amatpārkāpumiem bez brīdinājuma pārtraukt direktora pilnvaru laiku, tam iesniedzot pamatotu uzteikumu par neapmierinošu pienākumu veikšanu.
Grozījums Nr. 9
10. panta 4. punkta ievaddaļa
4.  Direktors atbild par CEPOL darba ikdienas vadību. Direktors sniedz atbalstu valdei tās darbā un darbojas kā saikne starp valdi un 12. pantā minētajām CEPOL valstu struktūrvienībām. Direktors jo īpaši atbild par šādām jomām:
4.  Direktors atbild par CEPOL darba ikdienas vadību. Direktors sniedz atbalstu valdei tās darbā un darbojas kā saikne starp valdi un 12. pantā minētajām sadarbības struktūrvienībām. Direktors jo īpaši atbild par šādām jomām:
(Šis grozījums attiecas uz visu tekstu.)
Grozījums Nr. 10
11. panta 1. punkts
1.  Direktoru viņa pienākumu pildīšanā atbalsta personāls.
svītrots
Grozījums Nr. 11
11. panta 2. punkts
2.  Uz CEPOL personālu un direktoru attiecas noteikumi, kas izriet no Eiropas Kopienu ierēdņiem un citiem darbiniekiem piemērojamiem noteikumiem.
2.  Uz CEPOL direktoru un personālu attiecina Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumus, Eiropas Kopienu citu darbinieku nodarbinātības nosacījumus un noteikumus, ko Eiropas Kopienu iestādes kopīgi pieņēmušas, lai varētu piemērot civildienesta noteikumus un nodarbinātības nosacījumus.
Grozījums Nr. 12
11. panta 3.a punkts (jauns)
3.a Neierobežojot 10. pantu, CEPOL attiecībā uz saviem darbiniekiem piemēro Civildienesta noteikumu un Citu darbinieku nodarbinātības nosacījumu iecēlējiestādei piešķirtās pilnvaras.
Grozījums Nr. 13
11. panta 3.b punkts (jauns)
3.b CEPOL personāla sastāvā ir ierēdņi, ko nosūtījusi iestāde, ievērojot Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumus, vai dalībvalstis, un citi ierēdņi, ko pieņēmis darbā CEPOL savu uzdevumu veikšanai. Darbiniekus pieņem uz noteiktu laiku.
Grozījums Nr. 14
11. panta 4. punkts
4.  Valde var pieņemt noteikumus, kas ļauj dalībvalstu ekspertus norīkot darbā CEPOL.
4.  Valde var pieņemt noteikumus, kas ļauj dalībvalstu ekspertus norīkot darbā CEPOL. Šādus noteikumus, pirms tie stājas spēkā, apstiprina Padome.
Grozījums Nr. 15
12. panta 1. punkts
1.  CEPOL valsts struktūrvienību izveido dalībvalsts tiesībaizsardzības mācību iestādē. Ja vienā dalībvalstī ir vairākas šādas mācību iestādes, dalībvalsts pati izlemj vai veidot vienu vai vairākas valsts struktūrvienības un kur tās izvietot.
1.  Katra dalībvalsts ieceļ vienu vai vairākas personas, bet ne vairāk par trijām no katras valsts tiesībaizsardzības mācību iestādes, turpmāk sauktas par "sadarbības struktūrvienību", lai nodrošinātu, ka CEPOL mācību programmas tiek īstenotas valsts līmenī. Ja vienā dalībvalstī ir vairāk par vienu sadarbības struktūrvienību, dalībvalsts pati izraugās vienu no tām par centrālo koordinējošo struktūrvienību.
Grozījums Nr. 16
12. panta 2. punkts
2.  Vēlams, lai valsts struktūrvienību vadītu amatpersona, kas ir tieši atbildīga par mācību programmu izveidi un īstenošanu attiecīgajā valstī, vai persona ar līdzvērtīgu kompetenci un atbildību. Dalībvalstis pašas pieņem lēmumu par valsts struktūrvienību uzbūvi un personālu saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem. CEPOL valsts struktūrvienībā vajadzības gadījumā var strādāt viena persona, līdz nodrošina struktūrvienības pareizu darbību saskaņā ar šo lēmumu.
svītrots
Grozījums Nr. 17
12. panta 3. punkts
3.  Dalībvalstis piekrīt veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu visu attiecīgo mācību iestāžu, tostarp attiecīgo pētniecības iestāžu, labu saziņu un sadarbību ar CEPOL valsts struktūrvienību (-ām). Ja dalībvalstī ir vairāk kā viena CEPOL struktūrvienība, dalībvalsts pati izraugās vienu no tām par centrālo koordinējošo struktūrvienību, kas atbild par vajadzīgās saziņas un sadarbības nodrošināšanu ar pārējām CEPOL valsts struktūrvienībām attiecīgajā dalībvalstī un struktūrvienībām citās dalībvalstīs.
svītrots
Grozījums Nr. 18
12. panta 3.a punkts (jauns)
3.a Sadarbības struktūrvienības atbalsta valstu tiesībaizsardzības mācību iestāžu darbu pārrobežu noziedzības apkarošanā Eiropas Savienībā.
Grozījums Nr. 19
12. panta 3.b punkts (jauns)
3.b Sadarbības struktūrvienību piedāvātā apmācība neaizstāj apmācību, ko veikušas valstu tiesībaizsardzības mācību iestādes.
Grozījums Nr. 20
12. panta 4. punkta ievaddaļa
4.  CEPOL valsts struktūrvienības attiecīgo valstu līmenī atbild par CEPOL valdes pieņemtās mācību programmas īstenošanu un mācību līdzekļu lietojumu un aktīvi piedalās to izstrādāšanā un lietojuma novērtēšanā. Katra CEPOL valsts struktūrvienība jo īpaši atbild par šādu uzdevumu veikšanu:
4.  Sadarbības struktūrvienības cieši sadarbojas ar CEPOL direktoru un ziņo par mācību programmu īstenošanu valsts līmenī. Katra sadarbības struktūrvienība jo īpaši atbild par šādu uzdevumu veikšanu:
Grozījums Nr. 21
14. panta 3. punkts
3.  Direktors izstrādā CEPOL ieņēmumu un izdevumu provizorisku pārskatu nākamajam finanšu gadam un kopā ar štatu sarakstu nodod to valdei.
3.  Direktors izstrādā CEPOL ieņēmumu un izdevumu provizorisku pārskatu nākamajam finanšu gadam un kopā ar štatu pagaidu sarakstu nodod to valdei.
Grozījums Nr. 22
15. panta 3. punkts
3.  Saņemot Revīzijas palātas apsvērumus par CEPOL provizoriskajiem pārskatiem saskaņā ar Finanšu pamatregulas 129. pantu, direktors uz savu atbildību izstrādā CEPOL galīgo pārskatu un nodod to valdei atzinuma sniegšanai.
3.  Saņemot Revīzijas palātas apsvērumus par CEPOL provizoriskajiem pārskatiem saskaņā ar Finanšu pamatregulas 129. pantu, valde izstrādā CEPOL galīgo pārskatu, balstoties uz pārskata projektu, ko sagatavojis direktors.
Grozījums Nr. 23
16. pants
Finanšu noteikumus, kas piemērojami CEPOL, pieņem valde pēc apspriešanās ar Komisiju. Tos pieņemot, nedrīkst atkāpties no Komisijas 2002. gada 23. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, kas piemērojama Eiropas Kopienu kopbudžetam, ja vien šādas atkāpes nav īpaši vajadzīgas CEPOL darbībai un par tām saņemta iepriekšēja Komisijas piekrišana.
Finanšu noteikumus, kas piemērojami CEPOL, pieņem valde pēc apspriešanās ar Komisiju. Tos pieņemot, nedrīkst atkāpties no Komisijas 2002. gada 23. decembra Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, kas piemērojama Eiropas Kopienu kopbudžetam, ja vien šādas atkāpes nav īpaši vajadzīgas CEPOL darbībai un par tām saņemta iepriekšēja Komisijas piekrišana. Par šīm atkāpēm informē budžeta lēmējiestādi.
Grozījums Nr. 24
21. pants
Vēlākais sešus mēnešus pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dalībvalstīs jābūt izveidotai attiecīgās valsts CEPOL valsts struktūrvienībai(-ām), un visai attiecīgajai informācijai jābūt nosūtītai Padomes Ģenerālsekretariātam un Komisijai.
Sešu mēnešu laikā pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dalībvalstīs jābūt izraudzītām attiecīgās valsts sadarbības struktūrvienībām atbilstoši 12. pantam, un visai attiecīgajai informācijai jābūt nosūtītai CEPOL direktoram un valdei.
Grozījums Nr. 25
22. panta 1. punkts
1.  Katra gada beigās CEPOL valde iesniedz gada ziņojumu Komisijai, Padomei un Parlamentam, kā noteikts šā lēmuma 9. panta 7. punkta d) apakšpunktā.
1.  Katra gada beigās CEPOL valde iesniedz gada ziņojumu Komisijai, Padomei un Parlamentam, kā noteikts šā lēmuma 9. panta 7. punkta d) apakšpunktā. Valde iesniedz arī jebkuru ziņojumu vai jebkuru turpmāko informāciju, ko tai prasa Eiropas Parlaments vai Padome.
Grozījums Nr. 26
22. panta 2. punkts
2.  Piecus gadus pēc šā lēmuma stāšanās spēkā dienas un pēc tam ik pēc pieciem gadiem valde pasūta neatkarīgu ārēju novērtējumu par šā lēmuma un CEPOL darbību īstenošanu.
2.  Trīs gadu laikā pēc šā lēmuma stāšanās spēkā dienas un pēc tam ik pēc trim gadiem valde pasūta neatkarīgu ārēju novērtējumu par šā lēmuma un CEPOL darbību īstenošanu.
Grozījums Nr. 27
22.a pants (jauns)
22.a pants
Eiropas Policijas koledža, ko izveido ar šo lēmumu, ir Eiropas Policijas akadēmijas, kas izveidota ar Lēmumu 2000/820/TI, pārņēmēja un nodrošina turpinājumu administratīvajām un juridiskajām procedūrām, kuras tika uzsāktas pirms šī lēmuma spēkā stāšanās dienas.

(1) Nav vēl publicēts OV.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika