Europa-Parlamentets beslutning om forslag til nærskibsfart (2004/2161(INI))
Europa-Parlamentet,
- der henviser til sin beslutning af 7. juli 2000 om Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Udviklingen af Short Sea Shipping i Europa: Et dynamisk alternativ i en bæredygtig transportkæde - Anden toårige situationsrapport(1),
- der henviser til sin beslutning af 12. februar 2003 om Kommissionens hvidbog om den europæiske transportpolitik frem til 2010 - De svære valg(2),
- der henviser til Kommissionens hvidbog "Den europæiske transportpolitik frem til 2010 - De svære valg" (KOM(2001)0370 - C5-0658/2001),
- der henviser til Kommissionens meddelelse "Program til fremme af nærskibsfarten" (KOM(2003)0155),
- der henviser til Kommissionens meddelelse om nærskibsfart (KOM(2004)0453),
- der henviser til Kommissionens meddelelse om fælles retningslinjer for statsstøtte til søtransport (C(2004)0043),
- der henviser til resultaterne af det uformelle møde i Rådet (transport) den 9. og 10. juli 2004,
- der henviser til forretningsordenens artikel 45,
- der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0055/2005),
A. der henviser til, at nærskibsfart er transport af fragt og passagerer over havet eller ad indre vandveje og udgør en del af den logistiske transportkæde i Europa og de områder, som er forbundet med Europa; der henviser til, at nærskibsfart er en integreret del af den logistiske transportkæde mellem leverandøren og brugeren og er en transportform inden for skibsfarten i det geografiske Europa, både inden for Fællesskabet og mellem Den Europæiske Union og tredjelande, f.eks. landene i Middelhavsområdet eller omkring Sortehavet,
B. der henviser til, at det nyudtænkte transeuropæiske net af motorveje til søs, især motorvejene Østersøen, Vesteuropa, Sydøsteuropa og Sydvesteuropa, bør tage sigte på at koncentrere varestrømmen på logistiske strækninger ad søvejen på en sådan måde, at de eksisterende nærskibsfartsforbindelser forbedres, eller der skabes nye levedygtige, regelmæssige og hyppige nærskibsfartsforbindelser til vare- og passagertransport mellem medlemsstaterne, så overbelastningen af vejene reduceres og/eller forbindelserne mellem regionerne og staterne i rand- eller øområderne forbedres,
C. der henviser til, at nærskibsfart, der udgør mere end 40 % af trafikken mellem medlemsstaterne, er en væsentlig del af det europæiske transportsystem, da der ved nærskibsfart forstås transport af varer og passagerer over havet eller ad indre vandveje mellem EU-havne eller mellem EU-havne og havne i lande uden for EU, der har kyststrækning til de have, som støder op til Europa,
D. der henviser til, at nærskibsfarten også rummer et væsentligt potentiale, når det gælder passagerbefordring,
E. der henviser til, at nærskibsfarten bør udvikles, for at den kan spille en central økonomisk, handelsmæssig, social og miljømæssig rolle, samt at de nationale regeringer og de regionale og lokale myndigheder bør yde den nødvendige politiske, økonomiske og finansielle støtte i samarbejde med de berørte industrier,
F. der understreger, at nærskibsfarten i Europa fremover i forbindelse med miljøbeskyttelse, begrænsning af overbelastningen af vejnettet og nedskæring af udgifterne vil kunne blive en central del af og et væsentlig middel til fremme af det intermodale transportsystem, hvis de offentlige myndigheder og den private sektor på fællesskabsplan samt på nationalt, regionalt og lokalt plan træffer en række foranstaltninger, der kan sikre dens fulde udvikling,
G. der henviser til nærskibsfartens betydning for den økonomiske og sociale udvikling i alle EU's områder, navnlig kystområderne og de maritime randområder, og dermed også for samhørigheden i EU,
H. der desuden henviser til, at udviklingen af nærskibsfarten udgør en enestående mulighed for i løbet af de kommende år at skabe flere hundrede tusinde arbejdspladser inden for skibsfarten,
I. der henviser til, at nærskibsfarten ved at udvikle samhandelen virker fremmende for den sociale og økonomiske vækst, også i tredjelande, som grænser op til kystegnene i randområderne, der er interesserede i tilknytning til infrastrukturerne som led i de europæiske transportnet,
J. der gentager, at selv om udviklingen af nærskibsfarten hovedsageligt henhører under den maritime industri og logistikindustriens ansvar, er det bydende nødvendigt, at de nationale og regionale institutioner samt EU-institutionerne deltager i bestræbelserne på at skabe gunstige vilkår for denne udvikling; der henviser til, at der er iværksat positive tiltag, f.eks. fastlæggelse af nationale fokuspunkter, indgåelse af aftaler om fællesskabsbestemmelserne for Marco Polo-programmet og forenklet brug af IMO-FAL-formularer (Den Internationale Søfartsorganisation - Lettelse af International Samfærdsel),
K. der glæder sig over de regionale initiativer til fremme af nærskibsfarten og oprettelse af nærskibsfartsforbindelser, såsom det initiativ i Middelhavsområdet, som involverer Spanien, Italien, Frankrig, Portugal og Grækenland, samt medlemsstaternes initiativer til fremme og gennemførelse af begrebet motorveje til søs i de fire områder, der er angivet i beslutning nr. 884/2004/EF(3), og navnlig initiativerne i området omkring Østersøen samt initiativerne fra landene i Middelhavsbuen, såsom Frankrig, Spanien, Grækenland og Italien, og fra kommissionen for Atlanterhavsbuen,
1. kræver, at nærskibsfarten yderligere fremmes som en integreret, pålidelig, levedygtig og sikker del af det europæiske transportsystem, f.eks. i forbindelse med transport ad indre vandveje og jernbaneforbindelser med henblik på at nedbringe transportbelastningen, og opfordrer til, at der sker overflytning af transport ad vej til nærskibsfart og/eller forbedring af forbindelserne til randområderne og øområderne, som er afhængige af transport ad søvejen, og mellem de regioner, der er adskilt af naturlige barrierer, samtidig med at samhørigheden inden for EU og mellem EU og nabolandene styrkes;
2. kræver en vidtrækkende nedskæring af de administrative procedurer, der hæmmer udviklingen af nærskibsfarten, dog uden at forringe sikkerheden, især de procedurer, der ødelægger den logistiske proces og svækker konkurrencemulighederne for denne transportform i forhold til vejtransport; mener, at procedurerne skal forenkles og gøres lettere tilgængelige, bl.a. ved fuldt ud at anvende mulighederne for elektronisk kommunikation;
3. kræver, at der for nærskibsfarten udvikles gode interne forbindelser mellem EU's medlemsstater med fuld deltagelse af alle de interesserede offentlige og/eller private aktører, hvor det vil være relevant at anvende de instrumenter, der for nylig er blevet vedtaget af EU, bl.a. de transeuropæiske transportnet og Marco Polo-programmet;
4. opfordrer til, at investeringer i infrastrukturen prioriteres med henblik på at forbedre adgangen til havnene både fra land og fra søsiden, herunder investeringer i grænseoverskridende projekter som led i de transeuropæiske transportnet;
5. støtter i den forbindelse Kommissionens programmer, som sigter mod en forenkling af den retlige ramme for nærskibsfart og for transport ad indre vandveje, og opfordrer til oprettelse af privatretligt eller offentligretligt organiserede - afhængig af retssituationen i hver enkelt medlemsstat - one-stop shops til forenkling af de administrative og toldmæssige formaliteter, samt til indgåelse af flermodale partnerskaber f.eks. mellem speditører for henholdsvis vej- og søtransport, som ligeledes vil give de små og mellemstore virksomheder mulighed for fuldt ud at drage fordel af den intermodale transport;
6. understreger, at det er nødvendigt med samarbejde mellem alle de berørte aktører, både offentlige og private, for at fremme og udvikle kvaliteten i opgaverne inden for nærskibstrafik på regionalt, nationalt og europæisk plan;
7. fremhæver det potentiale, som nærskibsfarten har som en komplementær meget hurtigt tilgængelig og billig transportform, så længe der ikke er etableret bestemte jernbaneinfrastrukturer som led i de transeuropæiske transportnet; påpeger f.eks. det presserende behov for alternative transportformer mellem Frankrig og Spanien, frem til den planlagte åbning i 2020 af en forbindelse mellem Montpellier og Figueras;
8. opfordrer til fremme af nærskibsfart som en miljøvenlig transportform og dermed også til skabelse af motorveje til søs, hvor der bør gælde solide miljøkrav;
Indførelse af fælles ansvarsordninger
9. kræver fornyede overvejelser i EU om harmonisering af ansvarsordningerne i forbindelse med den multimodale transportkæde, bl.a. ved vurdering af de forskellige mulige civile ansvarsmodeller og ved aktiv deltagelse i det arbejde, der udføres på internationalt plan (særlig i FN's Kommission for International Handelsret), med sigte på en global eller eventuelt en europæisk fælles ansvarsordning, der er tilpasset de intermodale transportbehov i Europa og udgør et mere ensartet, enkelt og fordelagtigt system;
Intermodale lasteenheder
10. insisterer på, at det er nødvendigt at løse spørgsmålet om standardisering af de intermodale lasteenheder og sikre, at der udvikles et acceptabelt standardiseringssystem, som gør det muligt at anvende de mest generelle og mest effektive lasteenheder, som kan anvendes til alle transportformer og navnlig til transport ad søvejen og transport ad indre vandveje, jernbane og vej;
11. minder i denne forbindelse om sin holdning af 12. februar 2004(4), hvori Parlamentet ved førstebehandling af et forslag til direktiv om intermodale lasteenheder vedtog, at der skulle skabes en europæisk intermodal lasteenhed, der forbinder fordelene ved containere med fordelene ved veksellad og derved muliggør maksimal intermodalitet; opfordrer i denne forbindelse indtrængende Rådet til endelig at fastlægge en fælles holdning for så hurtigt som muligt at afslutte lovgivningsproceduren;
Toldanliggender
12. henviser til, at nærskibsfarten udgør et led i varetransporten inden for skibsfart og derfor er omfattet af Fællesskabets toldlovgivning;
13. støtter en maksimal brug af de fritagelser, som findes i Fællesskabets toldlovgivning, og støtter toldlempelser i forenklede ordninger for varernes frie bevægelighed inden for rammerne af godkendte rutefarter;
14. opfordrer i den forbindelse alle de berørte parter til at udvikle og anvende det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS), som toldmyndighederne har indført til effektivisering og lempelse af toldprocedurerne for nærskibsfarten;
Elektronisk kommunikation
15. kræver fortsat etablering af elektroniske forvaltningskontorer i søhavne, hvor de administrative formaliteter kan foretages samlet;
16. opfordrer medlemsstaterne til at undersøge mulighederne for at tilbyde elektronisk kommunikationsudstyr til havne gennem tilrådighedsstillelse af de nødvendige fællesskabsmidler ved, i de tilfælde, hvor det er muligt, at anvende et centralt elektronisk kommunikationssystem (one-stop shop);
17. understreger, at det med henblik på at fremskynde udviklingen af den elektroniske kommunikation er nødvendigt at fremme etableringen af elektroniske havnefællesskaber i hele Den Europæiske Union, knytte dem sammen i et netværk inden for EU og så vidt muligt også forbinde dem med nabostaterne og i denne sammenhæng anvende bedste praksis, der allerede er etableret i en række medlemsstater;
Strukturer til støtte for nærskibsfarten
18. glæder sig over handlingsplanen for det europæiske nærskibsfartsnetværk (ESN) og anmoder kontorer til fremme af nærskibsfarten om hurtigst muligt at iværksætte denne;
19. glæder sig over det betydningsfulde arbejde, som de nationale kontorer til fremme af nærskibsfarten og det europæiske netværk har ydet, og anmoder medlemsstaterne om at støtte disse kontorer i relevante anliggender i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen;
20. understreger, at medlemsstaterne og Kommissionen sammen skal foretage en strategisk vurdering af miljøkonsekvenserne af de planlagte motorveje til søs; mener, at disse vurderinger ikke blot skal omfatte miljøkonsekvenserne af selve ruterne, men også for udviklingen af havnene og følgerne for transportstrømmene i baglandet;
21. henstiller til Kommissionen, at den i forbindelse med sin indsats for at fremme nærskibsfarten stiller forslag om forbedringer af de sociale standarder i denne sektor;
Miljøanliggender
22. gør opmærksom på behovet for at fremme det miljøvenlige aspekt i nærskibsfarten navnlig vedrørende vand- og luftforurening i lighed med behovet for fremme af nærskibsfarten generelt og derfor for at benytte miljøkriterier som anvendelsen af brændstoffer med lavt svovlindhold og emissionstærskler (for bl.a. SOx, NOx og CO2) som minimumskriterier; mener, at der i højere grad bør tages hensyn til begrebet "rent skib", som blev vedtaget på den femte Nordsøministerkonference i 2002;
23. understreger dog behovet for strengere fællesskabsbestemmelser om emission af forurenende luftarter og vandforurening, som er forårsaget af nærskibsfart;
24. understreger behovet for at stimulere og videreføre forskningen i mindre forurenende brændstoffer;
25. understreger behovet for at ajourføre de statistiske oplysninger om væksten inden for de forskellige transportformer, især data om oprindelse og destination af landtransporterede varer for at kunne bidrage til det intermodale skift til transport ad søvejen;
Motorveje til søs
26. anerkender den store betydning af begrebet motorveje til søs og mulighederne for, at de kan fremme nærskibsfarten og derved gøre det lettere navnlig ud fra et økonomisk synspunkt, i relevante tilfælde primært gennem medfinansiering af infrastrukturforanstaltninger, at fremme den modale overgang fra vejtransport til transport ad søvejen eller på passende vis at forbedre tilgængeligheden mellem randområderne og de centrale markedsområder;
27. er opmærksom på de nuværende debatter om den såkaldte kvalitetsmærkning af motorveje til søs, som kan indføres for intermodal transport med nærskibsfart, der opfylder en række kvalitetskriterier; mener, at den såkaldte kvalitetsmærkning af motorveje til søs skal kunne gives til eksisterende transport af høj kvalitet og til andre transportoperationer, hvor der med henblik på at opnå det krævede kvalitetsniveau er truffet foranstaltninger med eller uden offentlig støtte, der bevilges i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen, navnlig konkurrencereglerne;
28. kræver, at der vedtages finansieringsbetingelser for etablering af motorveje til søs og nærskibsfartsforbindelser, der er så omfattende, effektive og klare, at der kan opnås komplementaritet og supplering på finansieringsområdet til opstart af faste og levedygtige ruter, der om nødvendigt kan forbindes med den offentlige service i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne (men som dog under ingen omstændigheder må få negativ indflydelse på de eksisterende nærskibsfartsforbindelser);
29. kræver, at koncentration af efterspørgslen indgår som et hovedkriterium i de påtænkte betingelser i Fællesskabets retningslinjer vedrørende statsstøtte til nærskibsfarten;
30. kræver, at der fastlægges fællesskabsregler for indgåelse af aftaler om erhvervsmæssig udnyttelse af motorveje til søs samt regler om konkurrencebetingelser for national offentlig finansiering af projekter i forbindelse med nærskibsfart og motorveje til søs;
o o o
31. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 884/2004/EF af 29. april 2004 til ændring af beslutning nr. 1692/96/EF om Fællesskabets retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet (EUT L 167 af 30.4.2004, s. 1).