Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2004/0062(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0054/2005

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0054/2005

Keskustelut :

Äänestykset :

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2005)0087
P6_TA(2005)0088
P6_TA(2005)0089

Hyväksytyt tekstit
PDF 319kWORD 57k
Tiistai 12. huhtikuuta 2005 - Strasbourg
Kolmansien maiden tutkijat: maahanpääsymenettely *
P6_TA(2005)0087A6-0054/2005

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisiin sovellettavasta erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten (KOM(2004)0178 – C6-0011/2004 – 2004/0061(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2004)0178)(1),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 63 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 4 kohdan,

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 67 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0011/2004),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön ja teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnon (A6-0054/2005),

1.   hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.   pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.   pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.   pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Komission teksti   Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1
Johdanto-osan 4 kappale
(4)  Jotta voitaisiin toteuttaa Barcelonassa kokoontuneen Eurooppa-neuvoston esittämä vaatimus, jonka mukaan 3 prosenttia BKT:sta olisi investoitava tutkimukseen, yhteisö tarvitsee arviolta 700 000 tutkijaa. Tavoitteeseen pääsemiseksi tarvitaan useita toimia, kuten nuorten kannustaminen tiedeuralle, koulutusmahdollisuuksien ja liikkuvuuden lisääminen tutkimuksen alalla, tutkijoiden uranäkymien parantaminen yhteisössä sekä tutkimustarkoituksessa yhteisön alueelle pyrkivien kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyn helpottaminen.
(4)  Jotta voitaisiin toteuttaa Barcelonassa kokoontuneen Eurooppa-neuvoston esittämä vaatimus, jonka mukaan 3 prosenttia BKT:sta olisi investoitava tutkimukseen, yhteisö tarvitsee vuoteen 2010 mennessä arviolta 700 000 tutkijaa. Tavoitteeseen pääsemiseksi tarvitaan useita toimia, kuten nuorten kannustaminen tiedeuralle, naisten tieteelliseen tutkimukseen osallistumisen edistäminen, koulutusmahdollisuuksien ja liikkuvuuden lisääminen tutkimuksen alalla, tutkijoiden uranäkymien parantaminen yhteisössä sekä tutkimustarkoituksessa yhteisön alueelle pyrkivien kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyn helpottaminen.
Tarkistus 2
Johdanto-osan 5 kappale
(5)  Direktiivin tarkoituksena on edistää kyseisten tavoitteiden toteutumista helpottamalla kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyä ja liikkuvuutta tutkimustarkoituksessa yli kolme kuukautta kestävää oleskelua varten. Näin yhteisöstä tehtäisiin houkuttelevampi eri puolilta maailmaa tulevien tutkijoiden kannalta ja edistettäisiin sen roolia keskeisenä tutkimusalueena koko maailman tasolla.
(5)  Direktiivin tarkoituksena on edistää kyseisten tavoitteiden toteutumista helpottamalla kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyä ja liikkuvuutta tutkimustarkoituksessa yli kolme kuukautta kestävää oleskelua varten. Näin yhteisöstä tehtäisiin houkuttelevampi eri puolilta maailmaa tulevien tutkijoiden, erityisesti huippututkijoiden, kannalta ja edistettäisiin sen roolia keskeisenä tutkimusalueena koko maailman tasolla.
Tarkistus 3
Johdanto-osan 12 kappale
(12)  On tärkeää edistää tutkijoiden liikkuvuutta, sillä se on keino kehittää ja hyödyntää tutkijoiden yhteyksiä ja yhteistyökumppaneiden tutkimusverkostoja maailmanlaajuisesti.
(12)  On tärkeää edistää tieteellisen tutkimuksen tekemistä varten Euroopan unionissa jo oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten liikkuvuutta, sillä se on keino kehittää ja hyödyntää tutkijoiden yhteyksiä ja yhteistyökumppaneiden tutkimusverkostoja sekä toteuttaa eurooppalainen tutkimusalue maailmanlaajuisesti.
Tarkistus 4
Johdanto-osan 12 a kappale (uusi)
(12 a) Koska perheenyhdistäminen on tutkijoiden liikkuvuuden olennainen näkökohta, ellei ehdoton edellytys, on helpotettava heidän perheidensä maahantuloa perheyhteyden säilyttämiseksi.
Tarkistus 32
Johdanto-osan 12 b kappale (uusi)
(12 b) Tutkijan perheenjäsenillä on oltava oikeus saapua vastaanottavaan jäsenvaltioon ehdoilla, joista säädetään Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/38/EY1.
______________________
1 EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77.
Tarkistus 5
Johdanto-osan 14 a kappale (uusi)
(14 a) Ottaen huomioon osaa Euroopan unionin kansalaisista nykyisten siirtymäkausien puitteissa koskevat työmarkkinoille pääsyn rajoitukset on pyrittävä siihen, että tutkijat, jotka menevät toiseen Euroopan unionin jäsenvaltioon tehdäkseen tutkimustyötä, vapautetaan täysin tällaisista rajoituksista.
Tarkistus 6
1 artikla
Tässä direktiivissä määritellään kolmansien maiden tutkijoiden maahanpääsyn edellytykset jäsenvaltioiden alueella yli kolmen kuukauden ajan toteutettavaa tutkimushanketta varten tutkimusorganisaation kanssa tehdyn vastaanottosopimuksen puitteissa.
Tässä direktiivissä määritellään kolmansien maiden tutkijoiden maahanpääsyn edellytykset Euroopan unionin alueella yli kolmen kuukauden ajan toteutettavaa tutkimushanketta varten yhden tai useamman hyväksytyn tutkimusorganisaation kanssa tehtyjen vastaanottosopimusten puitteissa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa.
Tarkistus 7
2 artiklan b alakohta
b) "tutkijalla" kolmannen maan kansalaista, jolla on ylempi korkeakoulututkinto ja jolle on myönnetty oikeus tulla Euroopan unionin jäsenvaltion alueelle tutkimushankkeen toteuttamiseksi tutkimusorganisaatiossa;
b) "tutkijalla" kolmannen maan kansalaista, jolla on vähintään ylempi korkeakoulututkinto ja jolle on myönnetty oikeus tulla Euroopan unionin jäsenvaltion alueelle tutkimushankkeen toteuttamiseksi tutkimusorganisaatiossa;
Tarkistus 8
4 artiklan 2 kohdan 1 a alakohta (uusi)
Tutkimusorganisaatiolle myönnetty lupa on voimassa viisi vuotta, ja se voidaan uusia. Jäsenvaltiot voivat myöntää pidempiä lupia. Tutkimusorganisaatioille, joiden lupahakemus on hylätty, toimitetaan yksityiskohtainen perustelu hylkäämispäätöksestä.
Tarkistus 9
4 artiklan 3 kohta
3.  Jäsenvaltiot myöntävät luvan, jonka voimassaoloa ei ole rajoitettu, julkisille ja yksityisille organisaatioille, joiden pääasiallinen tehtävä on suorittaa tutkimusta, sekä jäsenvaltioiden korkea-asteen oppilaitoksille, jotka on määritelty jäsenvaltion lainsäädännössä tai hallinnollisessa käytännössä.
3.  Jäsenvaltiot voivat kansallisen lainsäädännön mukaisesti vaatia tutkimusorganisaatiolta kirjallista sitoumusta, jonka mukaan kyseinen organisaatio ottaa vastuun julkisista varoista maksetuista oleskelu-, terveydenhoito- ja paluukustannuksista, jos tutkija jää laittomasti kyseisen jäsenvaltion alueelle. Tutkimusorganisaation taloudellinen vastuu päättyy viimeistään kuusi kuukautta vastaanottosopimuksen päättymisen jälkeen.
Tarkistus 10
4 artiklan 4 kohta
4.  Jäsenvaltiot myöntävät luvan, jonka voimassaoloa ei ole rajoitettu, julkisille organisaatioille, jos ne suorittavat päätehtävänsä ohella täydentävää tutkimusta.
Poistetaan.
Tarkistus 11
4 artiklan 5 kohta
5.  Jäsenvaltiot myöntävät yksityisille organisaatioille viiden vuoden luvan, joka voidaan uusia, jos tutkimustoiminta täydentää niiden toiminnan tavoitetta.
Poistetaan.
Tarkistus 12
4 artiklan 6 kohta
6.  Tehdessään hakemuksen tutkimusorganisaatio lupaa vastaanottavalle jäsenvaltiolle vastata kutsumiensa tutkijoiden oleskelu-, terveydenhoito- ja paluukustannuksista ja antaa tutkijoille 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun todistuksen. Tutkimusorganisaation vastuu on voimassa vuoden ajan 5 artiklassa tarkoitetun vastaanottosopimuksen päättymispäivästä tai päivästä, jolloin organisaatio on ilmoittanut jäsenvaltiolle direktiivin 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti yllättävästä tapahtumasta, joka estää vastaanottosopimuksen täytäntöönpanon, ellei tutkija vielä ole poistunut Euroopan unionin alueelta.
Poistetaan.
Tarkistus 13
4 artiklan 7 kohta
7.  Hyväksytyt organisaatiot toimittavat jäsenvaltioiden toimivaltaiselle viranomaiselle vahvistuksen siitä, että kaikki tutkimushankkeet, joista on tehty 5 artiklan mukainen vastaanottosopimus, on todella toteutettu. Vahvistus on toimitettava kahden kuukauden kuluessa sopimuksen päättymispäivästä.
7.  Jäsenvaltiot voivat edellyttää, että hyväksyttyjen organisaatioiden on toimitettava jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille vahvistus siitä, että kaikki tutkimushankkeet, joista on tehty 5 artiklan mukainen vastaanottosopimus, on todella toteutettu. Vahvistus on toimitettava kahden kuukauden kuluessa sopimuksen päättymispäivästä.
Tarkistus 14
4 artiklan 9 kohta
9.  Jäsenvaltio voi kieltäytyä uusimasta tutkimusorganisaation lupaa tai peruuttaa sen kokonaan, jos organisaatio ei enää täytä 2–7 kohdassa tarkoitettuja ehtoja tai on allekirjoittanut vastaanottosopimuksen sellaisen kolmannen maan kansalaisen kanssa, johon jäsenvaltio on soveltanut 8 artiklan 1 kohtaa. Kun lupaa ei ole myönnetty tai se on peruutettu tai sitä ei ole uusittu 8 artiklan 1 kohdan nojalla, kyseinen organisaatio voi hakea uutta lupaa aikaisintaan viiden vuoden kuluttua luvan peruuttamista tai uusimatta jättämistä koskevan päätöksen tekemispäivästä.
9.  Jäsenvaltio voi kieltäytyä uusimasta tutkimusorganisaation lupaa tai peruuttaa sen kokonaan, jos organisaatio ei enää täytä 2–7 kohdassa tarkoitettuja ehtoja tai on allekirjoittanut vastaanottosopimuksen sellaisen kolmannen maan kansalaisen kanssa, johon jäsenvaltio on soveltanut 8 artiklan 1 kohtaa. Kun lupaa ei ole myönnetty tai se on peruutettu tai sitä ei ole uusittu 8 artiklan 1 kohdan nojalla, kyseinen organisaatio voi hakea uutta lupaa aikaisintaan viiden vuoden kuluttua luvan peruuttamista tai uusimatta jättämistä koskevan päätöksen tekemispäivästä. Tutkimusorganisaatioita ei pidetä vastuullisena 6 artiklan a ja d kohdassa säädettyjen edellytysten rikkomisesta, ellei ole perusteltua syytä epäillä, että organisaation ja laittomiin toimiin syyllistyneen tutkijan välillä oli salainen sopimus.
Tarkistus 16
7 artikla
Jäsenvaltiot myöntävät oleskeluluvan, joka on voimassa vähintään vuoden ja uusitaan vuosittain, jos 5 ja 6 artiklassa esitetyt ehdot täyttyvät edelleen. Jos tutkimushankkeen kesto on alle vuoden, oleskelulupa on voimassa tutkimuksen ajan.
Jäsenvaltiot myöntävät oleskeluluvan, joka on voimassa yhtä kauan kuin vastaanottosopimus. Voimassaoloaikaa voidaan jatkaa asianomaisen pyynnöstä 30 päivällä.
Tarkistus 17
7 a artikla (uusi)
7 a artikla
Perheenjäsenet
1.  Jäsenvaltiot antavat tutkijan perheenjäsenille luvan maahantuloon ja oleskeluun.
2.  Perheenjäsenillä tarkoitetaan:
a) aviopuolisoa;
b) kumppania, jonka kanssa tutkija, joka on kolmannen maan kansalainen, on rekisteröinyt parisuhteen, jos vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä rekisteröity parisuhde rinnastetaan avioliittoon, ja rekisteröinti on tapahtunut vastaanottavan jäsenvaltion asiaa koskevassa lainsäädännössä säädettyjen edellytysten mukaisesti;
c) unionin kansalaisen alle 21-vuotiaita tai hänestä riippuvaisia jälkeläisiä suoraan etenevässä polvessa samoin kuin unionin kansalaisen aviopuolison tai b alakohdassa tarkoitetun kumppanin vastaavanlaisia jälkeläisiä;
d) unionin kansalaisesta riippuvaisia sukulaisia suoraan takenevassa polvessa samoin kuin unionin kansalaisen aviopuolison tai b alakohdassa tarkoitetun kumppanin vastaavanlaisia sukulaisia.
Vastaanottava jäsenvaltio voi vapaasti soveltaa edullisempia ehtoja.
Tarkistus 18
8 artiklan 2 kohta
2.  Jäsenvaltiot voivat peruuttaa oleskeluluvan tai jättää sen uusimatta yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvista syistä. Tällaista päätöstä tehdessään jäsenvaltioiden on harkittava, kuinka vakavaan yleisen järjestyksen tai turvallisuuden rikkomiseen kyseinen henkilö on syyllistynyt tai saattaa syyllistyä. Sairauden tai vamman ilmeneminen oleskeluluvan myöntämisen jälkeen ei yksinään voi olla perusteena sille, että asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen hylkää oleskeluluvan uusimista koskevan hakemuksen tai tekee maastapoistamista koskevan päätöksen.
2.  Jäsenvaltiot voivat peruuttaa oleskeluluvan tai jättää sen uusimatta yleiseen turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perustuvista syistä. Tällaista päätöstä tehdessään jäsenvaltioiden on harkittava, kuinka vakavaan yleistä tuvallisuutta tai kansanterveyttä vaarantavaan tekoon kyseinen henkilö on syyllistynyt tai saattaa syyllistyä. Sairauden tai vamman ilmeneminen oleskeluluvan myöntämisen jälkeen ei yksinään voi olla perusteena sille, että asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen hylkää oleskeluluvan uusimista koskevan hakemuksen tai tekee maastapoistamista koskevan päätöksen.
Tarkistus 19
11 artikla
Direktiivin nojalla unionin alueelle maahantuloluvan saanut tutkija voi opettaa korkea-asteen oppilaitoksissa, jotka on määritelty jäsenvaltioiden lainsäädännössä tai hallinnollisessa käytännössä, enintään tietyn, kunkin jäsenvaltion määrittämän tuntimäärän vuodessa.
Direktiivin nojalla unionin alueelle maahantuloluvan saanut tutkija voi opettaa kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat määrittää vuosittaisen tuntien tai päivien enimmäismäärän, jotka tutkijoiden sallitaan käyttää opettamiseen, mikäli voimassa olevassa kansallisessa lainsäädännössä on säädetty tällainen rajoitus.
Tarkistus 20
13 artikla
1.  Tämän direktiivin nojalla oleskeluluvan saanut henkilö voi oleskelulupansa sekä voimassa olevan passin tai muun vastaavan matkustusasiakirjan turvin toteuttaa osan tutkimushankkeestaan jonkin toisen jäsenvaltion alueella, ellei kyseinen jäsenvaltio pidä häntä uhkana yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle tai kansanterveydelle. Ottaen huomioon kyseisen tutkimuksen osan suorittamiseen tarvittava ajanjakso, tarvittaessa voidaan tehdä uusi vastaanottosopimus, jonka perusteella toinen jäsenvaltio myöntää tutkijalle oleskeluluvan.
1.  Direktiivin nojalla unionin alueelle tutkijana maahantuloluvan saaneella kolmannen maan kansalaisella on oikeus suorittaa osa tutkimustyöstään toisessa jäsenvaltiossa tässä artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
2.  Artiklan 1 kohta ei vaikuta jäsenvaltioiden mahdollisuuteen vaatia lyhytaikaista oleskelua varten myönnetty viisumi sellaisilta kolmansien maiden kansalaisilta, joihin ei sovelleta Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 21 artiklassa määrättyä vastavuoroista tunnustamista.
2.  Jos tutkija oleskelee enintään kolmen kuukauden ajan jossakin toisessa jäsenvaltiossa, hän voi hoitaa tutkimustyötään ensimmäisessä jäsenvaltiossa tehdyn vastaanottosopimuksen perusteella, edellyttäen että hänellä on siihen riittävät varat tässä toisessa jäsenvaltiossa ja että häntä ei pidetä uhkana yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle tai kansanterveydelle.
2 a. Jos tutkija oleskelee kauemmin kuin kolme kuukautta toisessa jäsenvaltiossa, jäsenvaltiot voivat vaatia uuden vastaanottosopimuksen tekemistä hänen tutkimustyötään varten kyseisessä jäsenvaltiossa. Joka tapauksessa on täytettävä 5 ja 6 artiklassa säädetyt edellytykset toisen jäsenvaltion suhteen.
2 b. Jos asiaa koskevassa lainsäädännössä edellytetään liikkuvuuden toteuttamiseksi viisumia tai muuta oleskelulupaa, viisumi tai oleskelulupa on myönnettävä välittömästi sellaisessa määräajassa, joka ei estä tutkimuksen harjoittamista mutta joka antaa toimivaltaisille viranomaisille riittävästi aikaa hakemuksen käsittelyä varten.
Jäsenvaltiot eivät vaadi, että tutkija lähtee niiden alueelta viisumi- tai oleskelulupahakemuksen jättämistä varten.
Tarkistus 21
13 artiklan 2 c kohta (uusi)
2 c. Tutkija voi oleskelulupansa voimassaoloaikana hakea uutta vastaanottosopimusta joko samassa tai jossain toisessa jäsenvaltiossa. Uusi hakemus on käsiteltävä yksinkertaistetussa menettelyssä, josta on jätetty pois 5 artiklan 2 kohdan a alakohdan ii alakohdassa säädettyjen edellytysten tarkistaminen, edellyttäen että alkuperäinen tutkimusorganisaatio toimittaa ennen uuden hakemuksen jättämistä kirjallisen vahvistuksen siitä, että työ on suoritettu tyydyttävästi.
Tarkistus 22
15 artiklan 1 kohta
1.  Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat hakijalle kirjallisesti maahanpääsyä tai oleskeluluvan uusimista koskevaan hakemukseen antamastaan päätöksestä 30 päivän kuluessa hakemuksen tekemispäivästä siten kuin kyseisen valtion kansallisessa lainsäädännössä määrätään päätösten ilmoittamisesta. Kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä on säädettävä, mitä seuraamuksia toimivaltaisille viranomaisille on siitä, jos ne eivät anna päätöstä määräaikaan mennessä. Jos hakemus on erityisen monimutkainen, määräaikaa voidaan poikkeustapauksissa jatkaa.
1.  Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat hakijalle viipymättä kirjallisesti maahanpääsyä tai oleskeluluvan uusimista koskevaan hakemukseen antamastaan päätöksestä 30 päivän kuluessa hakemuksen tekemispäivästä siten kuin kyseisen valtion kansallisessa lainsäädännössä määrätään päätösten ilmoittamisesta. Kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä on säädettävä, mitä seuraamuksia toimivaltaisille viranomaisille on siitä, jos ne eivät anna päätöstä määräaikaan mennessä. Jos hakemus on erityisen monimutkainen, määräaikaa voidaan poikkeustapauksissa jatkaa mutta ei kuitenkaan pidempään kuin 30 päivällä. Hakijalle toimitetaan yksityiskohtainen perustelu määräajan jatkamisen syistä.
Tarkistus 23
16 artiklan 1 a kohta (uusi)
Tutkimuslaitos, jonka kanssa oleskeluluvan hakija on allekirjoittanut tutkimussopimuksen, voi ottaa vastatakseen näistä maksuista.
Tarkistus 24
18 artikla
Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle säännöllisesti kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa ja tekee tarvittaessa ehdotuksia sen muuttamisesta; ensimmäinen kertomus on annettava viimeistään […*]. Jäsenvaltiot toimittavat tätä varten komissiolle direktiivin täytäntöönpanoa koskevat tilastotiedot.
Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle säännöllisesti kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa sekä niiden toimenpiteiden soveltamistilanteesta, joista säädetään kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyn helpottamiseksi Euroopan yhteisössä suoritettavaa tieteellistä tutkimusta varten annetussa neuvoston suosituksessa ja Euroopan yhteisöön tieteellistä tutkimusta varten tuleville kolmansien maiden tutkijoille lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettuja yhtenäisiä viisumeja koskevien jäsenvaltioiden myöntämismenettelyjen helpottamiseksi annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston suosituksessa, ja tekee tarvittaessa ehdotuksia direktiivin muuttamisesta ja tarpeellisista lisäyksistä sekä toisen suosituksen mahdollisesta muuttamisesta asetukseksi; ensimmäinen kertomus on annettava viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Jäsenvaltiot toimittavat tätä varten komissiolle direktiivin täytäntöönpanoa koskevat tilastotiedot.
[* Kolme vuotta direktiivin voimaantulon jälkeen.]

(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö