Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2004/0062(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0054/2005

Pateikti tekstai :

A6-0054/2005

Debatai :

Balsavimas :

Priimti tekstai :

P6_TA(2005)0087
P6_TA(2005)0088
P6_TA(2005)0089

Priimti tekstai
PDF 332kWORD 103k
Antradienis, 2005 m. balandžio 12 d. - Strasbūras
Trečiųjų šalių tyrėjai: speciali įleidimo tvarka *
P6_TA(2005)0087A6-0054/2005

Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos dėl specialios trečiųjų šalių piliečių įleidimo mokslinių tyrimų vykdymo tikslais tvarkos (KOM(2004)0178 – C6-0011/2004 – 2004/0061(CNS))

(Konsultavimosi procedūra)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą (KOM(2004)0178)(1),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 63 straipsnio 3 punkto a papunktį ir 4 punktą,

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 67 straipsnį, pagal kurį Taryba pasikonsultavo su Parlamentu (C6-0011/2004),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą bei Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonę (A6-0054/2005),

1.   pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.   ragina Komisiją atitinkamai keisti savo pasiūlymą pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį;

3.   ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

4.   ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;

5.   paveda Pirmininkui perduoti šią poziciją Tarybai ir Komisijai.

Komisijos siūlomas tekstas   Parlamento pakeitimai
1 pakeitimas
4 konstatuojamoji dalis
(4)  Norint įvykdyti Europos Vadovų Tarybos Barselonoje numatytą tikslą – investuoti 3 proc. BVP į mokslinius tyrimus, Europos Bendrijoje turėtų dirbti apie 700 000 tyrėjų. Siekiant šio tikslo būtina imtis priemonių, kurios sudomintų jaunus žmones rinktis mokslininko karjerą, plėstų mokymosi ir judėjimo mokslinių tyrimų tikslais galimybes, pagerintų Bendrijos mokslininkų karjeros perspektyvas ir atvertų plačias mokslinės karjeros galimybes trečiųjų šalių piliečiams, kurie galėtų atvykti į Bendriją vykdyti mokslinių tyrimų.
(4)  Norint įvykdyti Europos Vadovų Tarybos Barselonoje iškeltą tikslą – iki 2010 m. investuoti 3 proc. BVP į mokslinius tyrimus, Europos bendrijoje turėtų dirbti apie 700 000 tyrėjų. Siekiant šio tikslo būtina imtis priemonių, kurios sudomintų jaunus žmones rinktis mokslininko karjerą, skatintų moteris dalyvauti mokslinių tyrimų veikloje, plėstų mokymosi ir judėjimo mokslinių tyrimų tikslais galimybes, pagerintų tyrėjų karjeros perspektyvas Bendrijoje ir atvertų Bendriją trečiųjų šalių piliečiams, kuriems būtų leista atvykti į Bendriją vykdyti mokslinių tyrimų.
2 pakeitimas
5 konstatuojamoji dalis
(5)  Ši Direktyva yra skirta padėti šiuos tikslus pasiekti skatinant trečiųjų šalių piliečių įleidimą į ES ilgiau kaip trims mėnesiams ir jų mobilumą siekiant, kad Bendrija taptų patrauklesnė viso pasaulio tyrėjams ir palaikant Bendrijos, kaip tarptautinio mokslinių tyrimų centro, poziciją.
(5)  Ši Direktyva yra skirta padėti šiuos tikslus pasiekti skatinant trečiųjų šalių piliečių įleidimą į ES ilgiau kaip trims mėnesiams ir jų mobilumą siekiant, kad Bendrija taptų patrauklesnė viso pasaulio tyrėjams, ypač turintiems aukščiausią kvalifikaciją, ir palaikant Bendrijos, kaip tarptautinio mokslinių tyrimų centro, poziciją.
3 pakeitimas
12 konstatuojamoji dalis
(12)  Svarbu skatinti tyrėjų mobilumą, siekiant plėtoti ir stiprinti partnerių bei tinklų ryšius visame pasaulyje.
(12)  Svarbu skatinti trečiųjų šalių piliečių, įleistų į Europos Sąjungą atlikti mokslinius tyrimus, mobilumą, siekiant plėtoti ir stiprinti partnerių bei tinklų ryšius ir nustatyti Europos mokslinių tyrimų erdvės (EMTE) vaidmenį visame pasaulyje.
4 pakeitimas
12 a konstatuojamoji dalis (naujas)
12a) Šeimos susijungimo galimybė yra svarbiausia tyrėjo mobilumo sąlyga, todėl būtina lengviau leisti atvykti tyrėjų šeimų nariams, kad būtų išsaugomos šeimos.
32 pakeitimas
12b konstatuojamoji dalis (nauja)
12b. Tyrėjai ir jų šeimos nariai privalo turėti galimybę būti kartu priimančios valstybės narės teritorijoje tomis pačiomis sąlygomis, kaip nustatyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje Nr. 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje1.
____________________
1 OL L 158, 2004 4 30, p. 77.
5 pakeitimas
14a konstatuojamoji dalis (nauja)
(14a) Tyrėjai, kurie atvyksta į kitas valstybes nares dirbti mokslo tiriamąjį darbą, turėtų būti atleisti nuo apribojimų patekti į darbo rinką, nors šie apribojimai taikomi kai kuriems ES piliečiams pereinamuoju laikotarpiu.
6 pakeitimas
1 straipsnis
Galiojanti direktyva nustato tyrėjų iš trečiųjų šalių, atvykstančių į valstybes nares ne ilgesniam kaip trijų mėnesių laikotarpiui vykdyti mokslinių tyrimų projektų pagal priėmimo sutartį, sudarytą su mokslinių tyrimų organizacija, įleidimo sąlygas.
Galiojanti direktyva nustato tyrėjų iš trečiųjų šalių, atvykstančių į Europos Sąjungą ne ilgesniam kaip trijų mėnesių laikotarpiui vykdyti mokslinių tyrimų projektų pagal priėmimo sutartis, sudarytas su viena arba daugiau patvirtintų mokslinių tyrimų organizacijų, esančių vienoje arba keliose valstybėse narėse, įleidimo sąlygas.
7 pakeitimas
2 straipsnio (b) punktas
(b)  "Tyrėjas" reiškia antrosios studijų pakopos mokslinį laipsnį (magistro arba jį atitinkantį) turintį trečiosios šalies pilietį, įleistą į Europos Sąjungos valstybę narę atlikti mokslinių tyrimų projektą mokslinių tyrimų organizacijoje;
(b)  "Tyrėjas" reiškia antrosios studijų pakopos mokslinį laipsnį (ne žemesnį kaip magistro arba jį atitinkantį) turintį trečiosios šalies pilietį, įleistą į Europos Sąjungos valstybę narę atlikti mokslinių tyrimų projektą mokslinių tyrimų organizacijoje;
8 pakeitimas
4 straipsnio 2 dalies 1a pastraipa (nauja)
Mokslinių tyrimų organizacijai išduodamas leidimas galioja penkerius metus su galimybe pratęsti tokiam pačiam laikui. Valstybės narės gali išduoti leidimą ilgesniam laikui. Mokslinių tyrimų organizacijoms, kurioms atsisakyta išduoti leidimus, pateikiamas išsamus atsisakymo išduoti leidimus priežasčių paaiškinimas.
9 pakeitimas
4 straipsnio 3 dalis
3.   Valstybės narės išduoda neriboto galiojimo laiko leidimus valstybinėms arba privačioms įstaigoms, kurių pagrindinė veikla pagal jų veiklos reglamentavimą arba administracinę praktiką apima mokslinių tyrimų vykdymą ir aukštojo mokslo įstaigų steigimą valstybių narių teritorijoje.
3.   Pagal nacionalinius įstatymus valstybės narės gali reikalauti iš mokslinių tyrimų organizacijos rašytinio įsipareigojimo kompensuoti tyrėjo buvimo šalies teritorijoje, sveikatos ir grįžimo į savo šalį išlaidas, finansuojamas iš viešųjų fondų tuo atveju, jei tyrėjas neteisėtai pasilieka priimančiosios valstybės teritorijoje. Finansinė mokslinių tyrimų organizacijos atsakomybė baigiasi vėliausiai praėjus šešiems mėnesiams nuo priėmimo sutarties galiojimo pabaigos.
10 pakeitimas
4 straipsnio 4 dalis
4.  Valstybės narės išduoda neriboto galiojimo laiko leidimus viešosioms įstaigoms, jei mokslinių tyrimų veiklą jos vykdo greta savo pagrindinės veiklos.
išbraukta
11 pakeitimas
4 straipsnio 5 dalis
5.  Valstybės narės išduoda privačioms įstaigoms leidimus, galiojančius penkerius metus su galimybe pratęsti, jei be savo korporacijos siekiamų tikslų jos papildomai vykdo mokslinių tyrimų veiklą.
išbraukta
12 pakeitimas
4 straipsnio 6 dalis
6.  Pateikusi prašymą leidimui mokslinių tyrimų organizacija valstybės narės atžvilgiu prisiima įsipareigojimą padengti priimamų tyrėjų buvimo valstybės narės teritorijoje sveikatos ir grįžimo į savo šalį išlaidas ir jiems išduos 5 straipsnio 3 dalyje numatytą patvirtinimą. Mokslinių tyrimų organizacijos atsakomybė baigiasi praėjus vieniems metams nuo 5 straipsnyje numatytos priėmimo sutarties galiojimo pabaigos arba nuo tos dienos, kai įstaiga pagal 5 straipsnio 4 dalį praneša valstybei narei apie nenumatytą įvykį, kuris sutrukdė įvykdyti sutartį; atsakomybė išlieka tol, kol tyrėjas būna Europos Sąjungos teritorijoje.
išbraukta
13 pakeitimas
4 straipsnio 7 dalis
7.  Patvirtintos mokslinių tyrimų organizacijos, pasibaigus atitinkamų priėmimo sutarčių galiojimui, per du mėnesius pateikia valstybių narių tam paskirtai valdžios institucijai patvirtinimą, kad darbas buvo atliktas pagal kiekvieną mokslinių tyrimų projektą, dėl kurių jie pasirašė priėmimo sutartį pagal 5 straipsnį.
7.  Valstybės narės gali numatyti, kad patvirtintos mokslinių tyrimų organizacijos, pasibaigus atitinkamų priėmimo sutarčių galiojimui, per du mėnesius privalo pateikti valstybių narių tam paskirtai kompetentingai valdžios institucijai patvirtinimą, kad darbas buvo atliktas pagal kiekvieną mokslinių tyrimų projektą, dėl kurių jie pasirašė priėmimo sutartį pagal 5 straipsnį.
14 pakeitimas
4 straipsnio 9 pastraipa
9.  Valstybė narė gali atsisakyti pratęsti patvirtinimą arba nuspręsti jį panaikinti mokslinių tyrimų organizacijai, nustojusiai tenkinti 2–7 pastraipose nustatytas sąlygas arba pasirašiusiai priėmimo sutartį su trečiosios šalies piliečiu, kuriam valstybė narė yra pritaikiusi 8 straipsnio 1 pastraipą. Atsisakius išduoti patvirtinimą arba jį anuliavus arba jo neatnaujinus pagal 8 straipsnio 1 pastraipą ta organizacija negali teikti naujos paraiškos penkerius metus nuo sprendimo panaikinti patvirtinimą arba jo neatnaujinti paskelbimo datos.
9.  Valstybė narė gali atsisakyti pratęsti patvirtinimą arba nuspręsti jį panaikinti mokslinių tyrimų organizacijai, nustojusiai tenkinti 2–7 pastraipose nustatytas sąlygas arba pasirašiusiai priėmimo sutartį su trečiosios šalies piliečiu, kuriam valstybė narė yra pritaikiusi 8 straipsnio 1 dalį. Atsisakius išduoti patvirtinimą arba jį panaikinus arba jo neatnaujinus pagal 8 straipsnio 1 dalį ta organizacija negali teikti naujos paraiškos penkerius metus nuo sprendimo panaikinti patvirtinimą arba jo neatnaujinti paskelbimo datos. Mokslinių tyrimų organizacijos nebus laikomos atsakingos už 6 straipsnio (a) ir (d) punkte nurodytų sąlygų pažeidimus, išskyrus atvejus, kai jas galima įtarti bendrininkavus tyrėjui atliekant neteisėtus veiksmus.
16 pakeitimas
7 straipsnis
Valstybės narės išduoda leidimą gyventi, galiojantį vienerius arba daugiau metų, ir jį kasmet pratęsia, jei yra tenkinamos 5 ir 6 straipsnių sąlygos. Jei mokslinių tyrimų darbai trunka trumpiau kaip vieneri metai, tyrėjui išduodamo leidimo nuolat gyventi galiojimo terminas sutampa su darbo pabaigos data.
Valstybės narės išduoda leidimą nuolat gyventi, kurio galiojimo terminas sutampa su priėmimo sutarties galiojimo terminu. Prašančiajam išduoti leidimą pageidaujant šis terminas gali būti partęstas iki trisdešimties dienų.
17 pakeitimas
7a straipsnis (naujas)
7a straipsnis
Šeimos nariai
1.  Valstybės narės leidžia tyrėjo šeimos nariams atvykti ir gyventi.
2.  Šeimos nariais laikomi:
a) sutuoktinis;
b) tyrėjo, kuris yra trečiosios šalies pilietis, partneris, su kuriuo buvo įregistruota partnerystės sutartis, jeigu, laikantis priimančiosios valstybės narės įstatymų, įregistruoti santykiai prilygsta santuokai ir atitinka priimančiosios valstybės narės įstatymų nustatytas sąlygas;
c) tiesioginiai palikuonys, neturintys 21 metų arba kurie yra priklausomi, ir tiesioginiai sutuoktinio arba partnerio, nurodyto b punkte, palikuonys;
d) priklausomi tyrėjo, sutuoktinio arba partnerio, nurodyto b punkte, tėvai.
Priimančioji valstybė narė yra laisva taikyti palankiausias sąlygas.
18 pakeitimas
8 straipsnio 2 dalis
2.  Valstybės narės gali panaikinti arba atsisakyti pratęsti leidimą gyventi dėl viešosios tvarkos, valstybinio saugumo arba visuomenės sveikatos priežasčių. Valstybės narės, priėmusios tokį sprendimą, atkreipia dėmesį į viešosios tvarkos arba visuomenės sveikatos pažeidimo, kurį padarė suinteresuotas asmuo, rimtumą arba prigimtį arba asmens keliamą grėsmę. Suinteresuotos valstybės narės kompetentinga valstybinė įstaiga negali nepratęsti leidimo gyventi, panaikinti leidimo ar išsiųsti jį turintį asmenį iš teritorijos dėl ligos ar negalios, patirtos po to, kai jau buvo išduotas leidimas gyventi.
2.  Valstybės narės gali panaikinti arba atsisakyti pratęsti leidimą gyventi dėl visuomenės saugumo arba visuomenės sveikatos priežasčių. Valstybės narės, priėmusios tokį sprendimą, atkreipia dėmesį į visuomenės saugumo arba visuomenės sveikatos pažeidimo, kurį padarė suinteresuotas asmuo, rimtumą arba prigimtį arba asmens keliamą grėsmę. Suinteresuotos valstybės narės kompetentinga valstybinė įstaiga negali nepratęsti leidimo gyventi, panaikinti leidimo ar išsiųsti jį turintį asmenį iš teritorijos dėl ligos ar negalios, patirtos po to, kai jau buvo išduotas leidimas gyventi.
19 pakeitimas
11 straipsnis
Tyrėjai, įleisti pagal šią direktyvą, gali mokyti aukštojo mokslo įstaigose, nenusižengdami valstybės narės teisės aktams ir administracinei praktikai, nurodytą maksimalų kiekvienos valstybės narės valandų skaičių per metus.
Tyrėjai, įleisti pagal šią direktyvą, gali mokyti pagal nacionalinius teisės aktus. Valstybės narės nustato maksimalų valandų ar dienų per metus skaičių, kiek tyrėjui leidžiama mokyti, jeigu toks apribojimas yra numatytas esamuose nacionalinės teisės aktuose.
20 pakeitimas
13 straipsnis
1.  Leidimo gyventi, išduoto vadovaujantis galiojančios direktyvos nuostatomis, turėtojas, pateikęs šį leidimą ir galiojantį pasą arba kitą galiojantį kelionės dokumentą, gali atlikti mokslinius tyrimus, įeinančius į jo vykdomą mokslinių tyrimų projektą, kitos valstybės narės teritorijoje, jei tai nekelia grėsmės viešajai tvarkai, nacionaliniam saugumui ar visuomenės sveikatai. Prireikus, atsižvelgiant į šiai mokslinių tyrimų daliai atlikti reikalingą laikotarpį, pasirašoma kita priėmimo sutartis, kurios pagrindu tyrėjui išduodamas leidimas gyventi antrojoje valstybėje narėje.
1.  Trečiosios šalies piliečiui, įsileistam į valstybę narę dirbti mokslo tiriamąjį darbą pagal šios direktyvos nuostatas, leidžiama dalį mokslinių tyrimų atlikti kitos valstybės narės teritorijoje, atsižvelgiant į šiame straipsnyje išdėstytas sąlygas.
2.  Pirmosios dalies nuostatos nepanaikina valstybių narių teisės reikalauti, kad trečiųjų šalių piliečiai, , turintys vienos valstybės narės vizą, bet negalintys laisvai vykti į kitą valstybę narę, kaip tai nustatyta Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo 21 straipsnyje, įsigytų trumpalaikę vizą.
2.  Jei tyrėjas gyvena kitos valstybės narės teritorijoje ne ilgiau kaip tris mėnesius, jis gali vykdyti mokslinius tyrimus remdamasis priėmimo sutartimi, sudaryta pirmojoje valstybėje narėje, jei turi pakankamai lėšų gyventi kitoje valstybėje narėje ir jei, kitos valstybės narės manymu, nesukelia grėsmės jos viešajai tvarkai, nacionaliniam saugumui ir visuomenės sveikatai.
2a. Jei tyrėjas gyvena kitoje valstybėje narėje ilgiau negu tris mėnesius, ši valstybė narė gali reikalauti sudaryti naują priėmimo sutartį, pagal kurią jos teritorijoje būtų vykdomi moksliniai tyrimai. Bet kuriuo atveju kitos valstybės narės atžvilgiu turi būti įvykdytos visos sąlygos, išdėstytos 5 ir 6 straipsniuose.
2b. Kai pagal atitinkamų įstatymų nuostatas norint vykti iš vienos valstybės narės į kitą, būtina gauti vizą arba leidimą gyventi šalyje, ši viza arba leidimas gyventi išduodami nedelsiant ir per tokį laikotarpį, kad nebūtų trukdoma mokslinių tyrimų eigai, paliekant kompetentingoms institucijoms pakankamai laiko išnagrinėti prašymą.
Valstybės narės nereikalauja, kad tyrėjas, prieš paduodamas prašymą vizai arba leidimui gyventi šalyje gauti, išvyktų iš valstybės teritorijos.
21 pakeitimas
13 straipsnio 2 c dalis (nauja)
2 c. Tyrėjas jo leidimo gyventi galiojimo laikotarpiu gali toje pačioje arba kitoje valstybėje narėje pateikti paraišką sudaryti naują priėmimo sutartį. Nauja paraiška tvarkoma pagal supaprastintą procedūrą, į kurią neįeina 5 straipsnio 2 dalies a punkto ii papunktyje nustatytos sąlygos tikrinimas, jeigu pirmoji mokslinių tyrimų organizacija gali pateikti raštišką patvirtinimą, kad iki naujos paraiškos pateikimo darbas buvo atliktas patenkinamai.
22 pakeitimas
15 straipsnio 1 dalis
1.  Tiesiogiai susijusios valdžios įstaigos, esančios valstybėje narėje, remdamosi registravimo darbo tvarka, išdėstyta atitinkamuose nacionalinės teisės aktuose, raštiškai praneša pretendentui apie savo sprendimus dėl prašymo priimti ar leidimo gyventi pratęsimo mažiausiai per 30 dienų nuo prašymo pateikimo datos. Valstybės narės nacionalinės teisės aktuose nustato, kokių padarinių atitinkamoms valdžios įstaigoms turės laiku nepadarytas sprendimas.
1.  Tiesiogiai susijusios valdžios įstaigos, esančios valstybėje narėje, remdamosi registravimo darbo tvarka, išdėstyta atitinkamuose nacionalinės teisės aktuose, nedelsdamos praneša pretendentui apie savo sprendimus dėl prašymo priimti ar leidimo gyventi pratęsimo raštu mažiausiai per 30 dienų nuo prašymo pateikimo datos. Valstybės narės nacionalinės teisės aktuose nustato, kokių padarinių atitinkamoms valdžios įstaigoms turės laiku nepadarytas sprendimas. Išskirtiniais sudėtingų prašymų atvejais, terminas gali būti atidėtas , bet jokiu būdu ne ilgiau kaip trisdešimčiai dienų. Prašymo teikėjas gauna išsamų paaiškinimą, kodėl pratęstas terminas.
23 pakeitimas
16 straipsnio 1a dalis (nauja)
Šias išlaidas gali padengti mokslinių tyrimų organizacija, su kuria suinteresuotoji šalis pasirašė mokslinių tyrimų sutartį.
24 pakeitimas
18 straipsnis
Periodiškai, pirmą kartą ne vėliau kaip [...*], Komisija informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą, kaip šalys narės taiko šios direktyvos nuostatas, ir prireikus siūlo pakeitimų. Šiuo tikslu valstybės narės pateikia Komisijai statistinius duomenis, susijusius su šios direktyvos nuostatų įgyvendinimu.
____________
* [Praėjus trejiems metams po šios direktyvos įsigaliojimo.]
Periodiškai, pirmą kartą praėjus dvejiems metams po šios direktyvos įsigaliojimo, Komisija informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą, kaip šios direktyvos nuostatos taikomos valstybėse narėse ir kaip įgyvendinamos priemonės, numatytos dviejose Tarybos rekomendacijose siekiant supaprastinti trečiųjų šalių piliečių, kurie atvykstančių vykdyti mokslinių tyrimų, įleidimą į Europos Bendriją, o prireikus siūlo būtinų direktyvos pakeitimų ir papildymų bei galimo antrosios rekomendacijos performavimo į reglamentą. Šiuo tikslu valstybės narės pateikia Komisijai statistinius duomenis, susijusius su šios direktyvos nuostatų įgyvendinimu.

(1) Dar neskelbtas OL.

Teisinė informacija - Privatumo politika