Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2004/0062(CNS)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0054/2005

Předložené texty :

A6-0054/2005

Rozpravy :

Hlasování :

Přijaté texty :

P6_TA(2005)0087
P6_TA(2005)0088
P6_TA(2005)0089

Přijaté texty
PDF 396kWORD 45k
Úterý, 12. dubna 2005 - Štrasburk
Postup přijímání vědců ze třetích zemí: jednotná víza ***I
P6_TA(2005)0089A6-0054/2005
Usnesení
 Úplné znění

Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu doporučení Evropského parlamentu a Rady s cílem usnadnění vydávání jednotných víz členskými státy pro krátkodobý pobyt výzkumných pracovníků ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Evropského společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu (KOM(2004)0178 – C6-0013/2004 – 2004/0063(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

-   s ohledem na návrh Komise Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2004)0178)(1),

-   ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 62 odst. 2) písm. b) podbod ii) Smlouvy o ES, podle kterého mu Komise předložila návrh (C6-0013/2004),

-   s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a na stanovisko Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (A6-0054/2005),

1.   schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.   vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.   pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.


Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 12. dubna 2005 k přijetí doporučení Evropského parlamentu a Rady 2005/.../ES pro usnadnění vydávání jednotných víz členskými státy pro krátkodobý pobyt výzkumných pracovníků ze třetích zemí, kteří cestují v rámci Evropského společenství za účelem provádění vědeckého výzkumu
P6_TC1-COD(2004)0063

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 62 odst. 2 písm. b) odrážku ii) této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru(1),

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy(2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)  Za účelem upevnění a restrukturalizace evropské výzkumné politiky Komise v lednu roku 2000 rozhodla, že je nezbytné vytvořit Evropský výzkumný prostor jako základ pro budoucí opatření Společenství v této oblasti.

(2)  Zasedání Evropské rady v Lisabonu, na kterém byl Evropský výzkumný prostor schválen, stanovilo za cíl Společenství stát se do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější ekonomikou založenou na znalostech na světě.

(3)  Globalizace ekonomiky vyžaduje větší mobilitu výzkumných pracovníků, což Evropské společenství uznalo ve svém šestém rámcovém programu pro výzkum, když své programy více otevřelo výzkumným pracovníkům ze třetích zemí.

(4)  Počet výzkumných pracovníků, které bude Společenství potřebovat, má-li splnit svůj cíl investovat do výzkumu 3 % HDP, jak bylo stanoveno na zasedání Evropské rady v Barceloně, se odhaduje na 700 000. Tento cíl je nutné splnit prostřednictvím řady vzájemně propojených opatření, jako například zvýšení atraktivity vědecké kariéry u mladých lidí, podpora zapojení žen do vědeckého výzkumu,zvyšování příležitostí pro vzdělávání a mobilitu ve výzkumu, zlepšení kariérních vyhlídek pro výzkumné pracovníky v rámci Společenství a otevření Společenství příslušníkům třetích zemí, kterým by mohl být pro účely výzkumu umožněn vstup do společného prostoru a cestování v něm.

(5)  Pro dosažení konkurenceschopnosti a atraktivity na mezinárodní úrovni by členské státy měly podniknout kroky nezbytné pro usnadnění vstupu výzkumných pracovníků do Společenství a pohyb po jeho území po krátké časové období.

(6)  Pokud jde o krátkodobé pobyty, měly by se členské státy zavázat k tomu, že výzkumné pracovníky ze třetích zemí, s výhradou vízové povinnosti podle nařízení (ES) č. 539/2001(3), budou považovat za osoby jednající v dobré víře a přiznají jim výhody stanovené v acquis pro účely postupů pro vydávání krátkodobých víz.

(7)  Měla by být přijata opatření na podporu výměny informací a osvědčených postupů s cílem zlepšit postupy pro vydávání krátkodobých víz pro výzkumné pracovníky.

(8)  Toto doporučení respektuje základní práva a je v souladu se zásadami stanovenými například v Listině základních práv Evropské unie.

(9)  V souladu s články 1 a 2 protokolu o postavení Dánska, připojeném ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijetí tohoto doporučení, a není jím proto dotčeno. Protože však záměrem tohoto doporučení je vycházet z schengenského acquis, použije se na základě ustanovení části tři, hlavy IV Smlouvy o založení Evropského společenství článek 5 uvedeného protokolu.

(10)  Toto doporučení vychází z schengenského acquis, jehož se neúčastní Spojené království v souladu s články 4 a 5 Protokolu, kterým se schengenské acquis začleňuje do rámce Evropské unie a který je připojen ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství. V důsledku toho se Spojené království neúčastní přijetí tohoto doporučení a není jím dotčeno.

(11)  Toto doporučení vychází z schengenského acquis, jehož se neúčastní Irsko v souladu s články 4 a 5 Protokolu, kterým se schengenské acquis začleňuje do rámce Evropské unie a který je připojen ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství. V důsledku toho se Irsko neúčastní přijetí tohoto doporučení a není jím dotčeno.

(12)  V případě Islandské republiky a Norského království představuje toto doporučení další rozvinutí ustanovení schengenského acquis, které spadá do oblasti uvedené v bodě B článku 1 rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis(4).

(13)  Toto doporučení představuje opatření, které vychází z schengenského acquis nebo s ním jinak souvisí ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.

(14)  Doporučení má také poskytnout pružný postup pro vědce, kteří si chtějí udržovat odborné styky se zařízením jejich země původu (např. pobytem v délce až tří měsíců v každém semestru v evropském výzkumném zařízení nacházejícím se ve společném prostoru a přitom pokračovat po zbytek času v práci ve výzkumném zařízení jejich země původu),

DOPORUČUJÍ členským státům:

Usnadnit vydávání víz prostřednictvím závazku urychlit posuzování žádostí o vízum, podaných výzkumnými pracovníky ze třetích zemí, s výhradou vízové povinnosti na základě nařízení (ES) č. 539/2001.

Podporovat mezinárodní mobilitu výzkumných pracovníků ze třetích zemí, kteří potřebují často cestovat v rámci Evropské unie, tím, že jim budou vydávána vícenásobná vstupní víza. Při určování doby platnosti víz vezmou členské státy v úvahu délku trvání výzkumných programů, jichž se výzkumní pracovníci účastní.

Zavázat se usnadnit přijetí harmonizovaného přístupu k podpůrným dokladům, které musí výzkumní pracovníci ke své žádosti o vízum přiložit. V této záležitosti budou konzultovat schválené výzkumné organizace.

Podporovat vydávání víz pro výzkumné pracovníky bez administrativních poplatků v souladu s pravidly stanovenými v acquis.

Při podpoře výměny osvědčených postupů v rámci místní konzulární spolupráce brát v úvahu cíl usnadnit vydávání víz výzkumným pracovníkům ze třetích zemí.

Zavázat se poskytnout Komisi do ...(5) informace o osvědčených postupech přijatých pro usnadnění vydávání jednotných víz výzkumným pracovníkům, aby mohla Komise vyhodnotit dosažené výsledky. S ohledem na to, zda byl návrh směrnice .../.../ES o zvláštním postupu přijímání státních příslušníků třetích zemí jako pracovníků vědeckého výzkumu přijata a v závislosti na výsledcích vyhodnocení bude prozkoumána možnost začlenit ustanovení tohoto doporučení do odpovídajícího právně závazného nástroje.

V ... dne

Za Evropský parlament Za Radu

předseda předseda nebo předsedkyně

(1) Úř. věst. C […] […], s. […]
(2) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 12. dubna 2005.
(3) Nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1). Nařízení naposledy pozměněno nařízením (ES) č. 453/2003 (Úř. věst. L 69, 13.3.2003, s. 10).
(4) Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.
(5)* Jeden rok po přijetí tohoto doporučení.

Právní upozornění - Ochrana soukromí