Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2004/0062(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0054/2005

Pateikti tekstai :

A6-0054/2005

Debatai :

Balsavimas :

Priimti tekstai :

P6_TA(2005)0087
P6_TA(2005)0088
P6_TA(2005)0089

Priimti tekstai
PDF 393kWORD 54k
Antradienis, 2005 m. balandžio 12 d. - Strasbūras
Trečiųjų šalių tyrėjai: trumpalaikės vizos ***I
P6_TA(2005)0089A6-0054/2005
Rezoliucija
 Jungtinis tekstas

Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacijos supaprastinti valstybių narių vienodų trumpalaikių vizų išdavimą trečiųjų šalių tyrėjams, keliaujantiems Europos bendrijos teritorijoje mokslinių tyrimų vykdymo tikslais (KOM(2004)0178 – C6-0013/2004 – 2004/0063(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (KOM(2004)0178)(1),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 62 straipsnio 2 punkto b papunkčio ii dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6-0013/2004),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą bei Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto nuomonę (A6-0054/2005),

1.   pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.   ragina Komisiją dar kartą pateikti pasiūlymą Parlamentui, jei ji šį pasiūlymą ketina keisti iš esmes arba pakeisti jį nauju tekstu;

3.   paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

(1) Dar neskelbtas OL.


Europos Parlamento pozicija priimta per pirmąjį svarstymą 2005 m. balandžio 12 d. siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos rekomendaciją 2005/.../EB supaprastinti valstybių narių vykdomą vienodų trumpalaikių vizų išdavimą trečiųjų šalių mokslo darbuotojams, keliaujantiems Europos bendrijoje mokslinių tyrimų vykdymo tikslais
P6_TC1-COD(2004)0063

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 62 straipsnio 2 punkto b papunkčio ii dalį;

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą ,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),

kadangi:

(1)  Atsižvelgdama į Europos mokslinių tyrimų politikos konsolidavimą ir restruktūrizavimą, 2000 m. sausio mėn. Komisija nusprendė, kad yra būtina sukurti Europos mokslinių tyrimų erdvę kaip pagrindinį būsimų Bendrijos veiksmų šioje srityje objektą.

(2)  Europos Vadovų Taryba Lisabonoje, patvirtindama Europos mokslinių tyrimų erdvę, iškėlė Bendrijai tikslą iki 2010 m. tapti konkurencingiausia ir dinamiškiausia žinių ekonomika pasaulyje.

(3)  Ekonomikos globalizacija reikalauja didesnio mokslo darbuotojų mobilumo, kurį pripažino Europos bendrijos šeštoji pamatinė mokslinių tyrimų programa labiau atverdama savo programas trečiųjų šalių mokslo darbuotojams.

(4)  Norint įvykdyti Europos Vadovų Tarybos Barselonoje iškeltą uždavinį – investuoti 3 proc. BVP į mokslinius tyrimus – Europos bendrijoje turėtų dirbti apie 700 000 mokslo darbuotojų. Šis tikslas turi būti įgyvendintas imantis tarpusavyje susijusių priemonių, pvz., sudominti jaunus žmones rinktis mokslininko karjerą, skatinti moteris dalyvauti mokslinių tyrimų veikloje, plėsti mokymosi ir judėjimo mokslinių tyrimų tikslais galimybes, pagerinti mokslo darbuotojų karjeros perspektyvas Bendrijoje ir atverti Bendriją trečiųjų šalių piliečiams, kuriems būtų leista atvykti į Bendriją vykdyti mokslinių tyrimų.

(5)  Kad būtų konkurencingos ir patrauklios tarptautiniu mastu, valstybės narės turėtų imtis reikiamų priemonių supaprastinti mokslo darbuotojų patekimą ir trumpalaikį judėjimą Bendrijoje.

(6)  Trumpalaikio buvimo atveju, valstybės narės turėtų įsipareigoti mokslo darbuotojus, kuriems taikomas vizos reikalavimas pagal Reglamentą (EB) Nr. 539/2001(3), laikyti sąžiningai veikiančiais asmenimis ir suteikti jiems acquis numatytas lengvatas trumpalaikių vizų išdavimo procedūros metu.

(7)  Turėtų būti imamasi priemonių, skatinančių keitimąsi informacija ir geriausią praktiką, siekiant patobulinti trumpalaikių vizų išdavimo mokslo darbuotojams tvarką.

(8)  Ši rekomendacija gerbia pagrindines teises ir atitinka principus, nustatytus, pavyzdžiui, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje.

(9)  Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šią rekomendaciją ir dėl to nėra jos įtakojama. Tačiau, kadangi šia rekomendacija siekiama plėtoti Šengeno acquis pagal Europos bendrijos steigimo sutarties trečiosios dalies IV antraštinės dalies nuostatas taikomas Protokolo 5 straipsnis.

(10)  Ši rekomendacija grindžiama Šengeno acquis, kurioje Jungtinė Karalystė nedalyvauja, pagal Protokolo dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 4 ir 5 straipsnį, todėl Jungtinė Karalystė nedalyvaus priimant šią rekomendacija ir nebus jos įtakojama.

(11)  Ši rekomendacija grindžiama Šengeno acquis, kurioje Airija nedalyvauja, pagal Protokolo dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 4 ir 5 straipsnį, todėl Airija nedalyvaus priimant šią rekomendacija ir nebus jos įtakojama.

(12)  Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės atveju šis reglamentas yra Šengeno acquis nuostatų plėtojimas, priskiriamas sričiai, nurodytai 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis(4) 1 straipsnio B punkte.

(13)  Ši rekomendacija yra Šengeno acquis pagrindu priimtas ar kitaip su ja susijęs aktas, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalyje.

(14)  Šia rekomendacija taip pat siekiama įvesti lanksčią formulę mokslo darbuotojams, kurie nori išlaikyti profesinius ryšius su konkrečia organizacija savo kilmės šalyje (pavyzdžiui, kiekvieną semestrą iki trijų mėnesių praleisti priimančioje Europos mokslinių tyrimų organizacijoje, tačiau likusį laiką ir toliau dirbti mokslinių tyrimų organizacijoje savo kilmės šalyje),

REKOMENDUOJA valstybėms narėms:

1. supaprastinti vizų išdavimą įsipareigojant greičiau išnagrinėti trečiųjų šalių mokslo darbuotojų, kuriems taikomas vizos reikalavimas pagal Reglamentą (EB) Nr. 539/2001, prašymus išduoti vizą .

2. skatinti trečiųjų šalių mokslo darbuotojų, kuriems reikia dažnai keliauti Europos Sąjungoje, tarptautinį mobilumą, išduodant jiems daugkartines vizas. Nustatant vizų galiojimo laikotarpį, valstybės narės atsižvelgia į mokslinių tyrimų programų, kuriose dalyvauja mokslo darbuotojai, trukmę.

3. įsipareigoti supaprastinti suderinto požiūrio į patvirtinančius dokumentus, kuriuos mokslo darbuotojai privalo pridėti prie jų prašymo išduoti vizą, priėmimą. Šiuo klausimu bus konsultuojamasi su patvirtintomis mokslinių tyrimų organizacijomis.

4. skatinti vizų išdavimą mokslo darbuotojams be administracinio mokesčio vadovaujantis acquis nustatytomis taisyklėmis.

5. dalyvaujant vietiniame konsuliniame bendradarbiavime, atsižvelgti į siekį supaprastinti vizų išdavimą trečiųjų šalių mokslo darbuotojams, kad būtų skatinamas keitimasis geriausia praktika.

6. įsipareigoja iki ...(5) pateikti Komisijai informaciją apie priimtą geriausią praktiką supaprastinant vienodų vizų išdavimą mokslo darbuotojams, kad ji galėtų įvertinti padarytą pažangą. Atsižvelgiant į tai, ar pasiūlymas dėl Direktyvos .../.../EB dėl specialios trečiųjų šalių piliečių įleidimo mokslinių tyrimų vykdymo tikslais tvarkos bus priimta bei atsižvelgiant į vertinimo išvadas, bus išanalizuota galimybė įtraukti šios rekomendacijos nuostatas į tinkamą teisiškai įpareigojantį instrumentą.

Priimta,

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

(1) OL C, p. .
(2) 2005 m. balandžio 12 d. Europos Parlamento pozicija.
(3) 2001 m. kovo 15 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 539/2001, nustatantis trečiųjų šalių, kurių piliečiai, kirsdami išorines sienas, privalo turėti vizas, ir trečiųjų šalių, kurių piliečiams toks reikalavimas netaikomas, sąrašus (OL L 81, 2001 3 21, p. 1). Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) nr. 453/2003 (OL L 69, 2003 3 13, p. 10).
(4) OL L 176, 1999 7 10, p. 31.
(5)* vieni metai po šios rekomendacijos priėmimo.

Teisinė informacija - Privatumo politika